• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7275

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on. Kalk hadi. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Let's go inside. Come on. İçeri girelim. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Come on, honey. Hadi, tatlım.. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Supposed to be easy money, Bu ünlü bakıcılığının, Beyond The Lights-1 2014 info-icon
babysitting these celebrities. kolay bir iş olması gerekiyordu. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
First time, too, right? İlk kez, değil mi? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Jesse asked me to cover for him. Anniversary. Jesse onun yerini almamı istedi. Yıldönümü dolayısıyla. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You think I can talk to her for a minute? Her mom's blocking... Bir dakika görüşebilir miyim onunla? Annesi izin vermiyor... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Hey, wait a minute. You get this looked at? Bir dakika. Yarana baktırdın mı? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I'm fine, Pop. Ben iyiyim, Pop. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Just need to see her, you know? Check on her. Sadece onu görmek istiyorum. Durumuna bakmak... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
There's gonna be a press conference in about 30 minutes. Yarım saate bir basın toplantısı olacak. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
She wants to publicly thank you. Sana alenen teşekkür etmek istiyor. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
She needs to be in a hospital, not in front of cameras. Hastanede olması lazım, kameraların önünde değil. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
She's OK. She just had a little too much to drink and she slipped. Durumu iyi. Sadece içkiyi fazla kaçırmış ve ayağı kaymış. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Look, son, that doesn't change what you did. Bak, evlat bu yaptığın şeyleri değiştirmez. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
And they are very... grateful. Ve gerçekten sana minnettarlar. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You're telling me to lie? Yalan söylememi mi istiyorsun? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
She's written her script. Senaryo yazıldı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
She's playing her part. O rolünü oynamaya başladı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
And so will you. Sen de oynayacaksın. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I was celebrating and things got a little out of hand. Kutlama yapıyordum ve işler birden kontrolümden çıktı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
So, let this be a lesson to all of you. Bu da hepimize ders olsun. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Never mix champagne, a balcony and five inch stilettos. Şampanya, balkon ve 12 santim ince topukluyu bir araya getirmeyin. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Um, how does a person fall off a balcony with a four and a half foot railing'? Bir insan bir buçuk metre korkuluktan nasıl nasıl düşebilir ki? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Yeah, she's just here to make a statement... Buraya bir açıklama yapmaya geldi... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Officer Nicol, was this a suicide attempt? Memur Nicol, tüm bunlar intihar girişimi miydi? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Steve, you're not gonna hijack this press conference Steve, bu konferansı aptalca sorularınla Beyond The Lights-1 2014 info-icon
with your tabloid bullshit, all right? sabote etmeyeceksin, değil mi? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
He can't answer a simple question? Basit bir soru sordum sadece. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Just answer the question. He was there. Sadece soruyu cevapla. Oradaydı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
People would want to know. İnsanlar bilmek isteyecek. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I was summoned into the hotel room Otel odasına çağrıldığımda Beyond The Lights-1 2014 info-icon
where I found Miss Jean holding on to the balcony railing. bayan Jean'i korkuluklara asılı halde buldum. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
As I pulled her to safety, it was clear she was inebriated. Ben onu yukarı çekerken sarhoş olduğu çok açıktı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Thank you. Truth is, Teşekkür ederim. Gerçek şu ki, Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I wouldn't be standing here if it wasn't for Officer Nicol. Memur Nicol için olmasa toplantıyı düzenlemeyecektim. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
He pulled me up. Beni yukarı çekti. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Even with all this... extra. Bu fazlalığa rağmen. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Thank you. You saying you almost died? Teşekkür ederim. Neredeyse öldüğünüzü söylüyordunuz? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
She's not out of control. Kontrolden çıkmadı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
She won a Billboard Award tonight and she was celebrating... Bu gece Billboard ödülü aldı ve kutlama yapıyordu... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
So, Officer, what are you gonna do with your 15 minutes? Evet, Memur bey, 15 bu dakika hakkında ne düşünüyorsun? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Excuse me? Of fame. Pardon? Şöhret diyorum. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I bet you're gonna pull a lot of chicks with this whole sexy, hero cop thing. Bahse varım tüm bu kahraman polis ayağına bir dünya fıstık bulursun. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Two hours ago, you were trying to drop 12 floors. 2 saat önce on iki katlı binadan atlamaya çalıştın. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
And you were screaming, "I see you". Sen de 'seni anlıyorum' diye bağırıyordun. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
So... just what do you see? Ne anladın bakalım? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
OK. All right? Tamam mıyız? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Thanks very much. Çok teşekkür ederiz Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Can you make me understand, Noni? Anlamama yardımcı olabilir misin, Noni? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I told you, I was drunk. You don't drink. Dedim ya, sarhoştum. Sen içmezsin. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Now we know why. Neden içmediğimi anlamış olduk. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Is this some, uh... some sort of cry for help? Bunlar... yardım çığlığı falan mıydı? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
No. Good. 'Cause look around you. Hayır. Güzel. Etrafına bir bak. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You ain't got nothing to cry about. I know. It was stupid. Şikâyet edebileceğin bir şey yok. Biliyorum. Aptalcaydı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You can't afford to be stupid! Aptallığa zaman ayıramazsın! Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You just tell me it was a mistake. Bana sadece bir hata olduğunu söyle söyle. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
It was a mistake. Sadece bir hataydı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Promise me it'll never happen again. Bir daha olmayacağına söz ver. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I want to hear you say it. Duymak istiyorum. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I promise, it will never happen again. Söz veriyorum, bir daha olmayacak. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Yeah, that's our guy. İşte, adamımız bu. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Try and get a quote. Officer Nicol? Röportaj koparmaya çalışın. Memur Nicol? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Officer Nicol, over here? One shot, please? Officer Nicol, bakar mısınız? Bir kare çekebilir miyiz? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
This way, sir. Buraya efendim. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Officer Nicol? Memur Nicol? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Steve Sams with the National Enquirer. National Enquirer'dan Steve Sams. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You're trespassing. Haneye tecavüz bu. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I already said everything I have to say. Söyleyeceklerimi söyledim. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I'll pay you 20,000 off the record. Kayıt için 20 bin veririm. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Fifty for an exclusive. Özel röportaj için 50 bin. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You hit the lottery, man. No shame in that. Piyangoyu tutturdun, dostum. Utanılacak bir şey yok. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
The offer is good until the truth comes out. Gerçekler ortaya çıkmadan güzel bir anlaşma yapmış olursun. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
And it always comes out. Ki gerçekler er geç ortaya çıkar. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
You have 37 new messages. First new message: 37 yeni mesajınız var: Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Hi, this is Nina Grimes Stuart. I'm a producer with Entertainment Tonight. Selam, ben Nina Grimes Stuart. Entertainment Tonight'ın yapımcısıyım. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I'm trying to reach Officer Nicol. Memur Nicol'e ulaşmaya çalışıyorum. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
We're doing a piece on Noni and what happened to her earlier this evening. Noni ile ilgili bir bölüm düzenliyoruz ve o gece öncesi... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Next message. Sıradaki mesajınız. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
This is Emery Holmes with the LA Times. Ben LA Times'dan Emery Holmes. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
One of us didn't show up... Birimiz ortaya çıkmadı.. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
The number one... Bir numara... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
She's on a roll with three number one hits with rapper Kid Culprit, Rapçi Kid Culprit ile birlikte yaptıkları son 3 parçayla yükselişe geçti, Beyond The Lights-1 2014 info-icon
and a Billboard Award tonight for top song. ve geçen gece Billboard en iyi şarkı ödülünü kazandı. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
But is Noni a casualty of her own success? Ama Noni kendi başarısının kurbanı mı oluyor? Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Earlier this evening, Bu gün erken saatlerde, Beyond The Lights-1 2014 info-icon
witnesses report she was hanging off the balcony of her luxury suite ...tanıklar, kendisini Beverly Hills'deki otel odasının balkonundan... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
at the Sofitel Hotel in Beverly Hills. ...sarkarken gördüğünü belirttiler. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Following the incident, Noni made a statement Olaydan sonra Noni... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
at a press conference at the hotel. ...otelde basın toplantısı düzenledi. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I was celebrating and things got a little out of hand. Kutlama yapıyordum ve işler birden kontrolümden çıktı.. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
Excessive drinking is no joke and I just wanna apologize to ail my young fans. Ölçüsüz içicilik şakaya gelmez. Tabi bir de tüm hayranlarımdan özür dilerim. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I hear you, and they're listening to you. Sana katılıyorum, seni dinleyeceklerdir. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
So, how are things otherwise? You're a Billboard winner. Bunun dışında nasılsın peki? Billboard kazandın. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I know, right? Right. Mükemmel değil mi? Öyle. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
My first album drops in a couple of weeks, and it's bananas. Albümüm bir kaç haftaya çıkacak ve inanın çılgınca. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
I can't wait for the world to hear it. Çok sabırsızım. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
And rumor has it that it could be the biggest debut by a female artist, Ve söylentilere göre albümün çok satmasa bile... Beyond The Lights-1 2014 info-icon
even with the decline of album sales. ...en iyi çıkış yapan kadın sanatçı olabilirmişsin. Beyond The Lights-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7270
  • 7271
  • 7272
  • 7273
  • 7274
  • 7275
  • 7276
  • 7277
  • 7278
  • 7279
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim