Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7320
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Junior priest, are you doing penance sitting here? | Rahip efendi, orada oturmuş günahlarını mı affettiriyorsun? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Pushpa, where are you going on your donkey? | Kız Pushpa, eşeğe binmiş nereye gidiyorsun? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Pushpa! | Pushpa! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I am Murari, and not Pushpa. | Ben Murari´yim, Pushpa değilim. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Have you heard, Manjulika has entered Radha's body! | Duydun mu, Manjulika Radha'nin bedenine girmiş! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
People say that my behaviour has changed. | İnsanlar benim tuhaf davrandığımı söylüyorlar. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Take a look at my face, tell me how do I look? | Yüzüme bir baksana, nasıl görünüyorum? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Adit, what are you searching for? | Adit, ne arıyorsun? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Where is the bathroom? | Banyo nerede? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
All the ways look similar. Name all the paths. | Her taraf birbirine benziyor. Her yöne bir isim verin. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
There goes king Siddharth road. | Şurası kral Siddharth caddesi. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
There goes queen Avni road. | Buradan kraliçe Avni yolu geçiyor. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
That's Radha Square. Where is the bathroom? | Burasi Radha meydani. Banyo nerede? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
It is not that difficult? | O kadar da zor değil. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
After taking a right and a left, | Önce sağa, sonra sola, | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
the door that you will see in the front... | karşında gördüğün kapı... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
...that is the bathroom. | ...banyodur. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
But what will I wear? | Fakat ben ne giyeceğim? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
The dirty clothes have been taken for washing the clean clothes... | Kirlileri yıkamaya gönderdim, temizler ise... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
...have been burnt. | ...yandı. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
What should I wear? | Ne giyeceğim ben? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
No, this is my house. | Burası benim evim, tabi. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Do one thing, take a bath I will send a loin cloth for you... | Sen duş ala dur, ben sana bugün giymen için... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
...wear that today. Okay. | ...birşey göndereyim. Tamam. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
"Hail Shiv Shankar." | "Selam Shiv Shankar." | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
"Neither the thorn nor the stone pierces you." | "Sana ne diken ne de taş, zarar verir." | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
"I have drunk this in your name." | "Ben, senin adına and içtim." | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Who has taken my clothes? | Elbisemi kim aldı? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
These had been sent for me. | Bu bana gönderildi. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Who are you? Who are you? | Kimsin sen? Sen kimsin? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
In my house you are asking me who am I? | Benim evimde, bana kim olduğumu soruyorsun? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
You are that impostor of the morning return me my clothes. | Sen sabah ki düzenbazsın. Elbisemi geri ver. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I have worn it, and it is a bit drenched too. What? | Ben onu giydim bile, üstelik de ıslandı. Ne? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Do one thing, wear my towel. | Al, sen havluyu kullan. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
You pig, bloody serpent. You wore my clothes. | Seni domuz, pis çiyan. Benim elbisemi giydin. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
What good will abusing do? What will I wear? | Küfür ne işe yarar ki? Be ne giyeceğim şimdi? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Take the towel off and come out, I want to see you properly. | Havluyu çek te bu tarafa gel, seni yakından görmek istiyorum. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Scoundrel, useless, how dare you! | Rezil, hayırsız, bu ne cüret! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Great, you look beautiful. | Harika, çok güzel görünüyorsun. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Are you peeking inside? | İçeriyi mi dikizliyorsun? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Golden tresses, your tresses touch your knees. Wow. | Altın gibi saçlar, dizlere kadar uzanıyor. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
May you rot, don't you have respect for women? | Geber, senin hiç mi kadınlara saygın yok? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
One thing is for sure, we will have to meet... | Şu kesin ki, seninle mutlaka tanışacağız... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
...and there is no need to circulate that. | ...lafı dolandırmanın hiç gereği yok. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I want to meet you, and that too alone. | Seninle buluşmak istiyorum, hem de başbaşa. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
You scoundrel, swine, may you rot to death. | Seni rezil, domuz, geber inşallah. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Aren't you ashamed flirting with a lonely girl? Return my clothes! | Yalnız bir kız ile flört etmeye utanmıyor musun? Elbisemi geri ver! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Quiet! Here! Here! Wear it! | Sus be! Al! Al! Giyin! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Is someone there? | Kim var orada? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Where is it? | Nerede bu şey...? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
"I am yours." | "Sana aidim." | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
"I am only yours." | "Sırf sana aidim." | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
"My desires will remain in the breeze." | "Arzularım rüzgarlarla savruluyor" | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
"It will stay alive, even after being destroyed." | "Yok olsam bile, yine hayatta kalacağım." | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Marbles? | Misket? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Wait! Wait! | Dur! Dur! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Wait! Wait! Wait! | Dur! Dur! Dur! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
What? Bathroom. | Ne? Tuvalet. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Will you do it here? Yes... | Buraya mı yapacaksın? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
...Here, will you do it here? No, in the bathroom. | ...Buraya mı yapacaksın? Hayır, tuvalete. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Why did you run seeing me? | Beni görünce neden koştun? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
That... What? | Şey... Ne? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I couldn't control it. | Çok sıkıştım da onun için. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
What, you couldn't control your urine in the stomach. | Yani tutamayıp, donuna mı işedin? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Now it has come out, the pant is wet. | şimdi anlaşıldı işte, pantolon ıslandı. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
No. Then? | Hayır. Öyleyse? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Let me, I have to go badly. | Bırak gideyim, çok sıkıştım. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
And what of I would have been hurt badly. What? | Ya çok kötü yaralansaydım. Efendim? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
No. You don't know. | Hayır. Haberin yok mu?. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Come on, let's urinate. | Hadi gel, çiş yapalım. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Come on. I will do it. | Hadi gel. Ben kendim yaparım. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Come on. Hurry! Start pissing. | Hadi. Çabuk! Çis yap. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Come fast. | Çabuk ol. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Start, come on. | Başla, hadi. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I saw it, small one. | Gördüm onu, küçük adam. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Small one. | Küçük adam. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
It is not good to roam around all night, understood. | Geceleri etrafta yürümek iyi değildir. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
What happened, aren't you done yet? | Ne oldu, daha bitmedi mi? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Is it Niagara falls? | Niagara şelalesi mi bu? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Hey, small one... | Hey, küçük adam... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Adi. | Adi. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Adi, get up. | Adi, uyan. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, what happened? | Teşekkürler, ne oldu? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Did you sleep here the entire night? | Bütün gece burada mı uyudun? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Yes, the program was quite long. | Evet, dün gece show uzun sürdü. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Program, which program? | Show mu, ne showu? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Tell me one thing, who knows Bengali here? | Söylesene, burada kim Bengalice biliyor? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
But Radha had maybe studied for some years in Kolkata. | Fakat galiba Radha birkaç sene CaIcutta´da okumuş. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Does she know classical music? | Klasik müzikten anlıyor mu? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Does she know how to dance? No. | Dans etmeyi biliyor mu? Hayır. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Then who was dancing all night wearing the anklet? Where? | O halde kim bütün gece halhallar ile dans etti? Nerede? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
On the third floor. | Üçüncü katta. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
You heard it. | Duydun mu? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Heard it, but the artists door was closed I couldn't see her. | Duydum, ama kapı kapalıydı şarkıcıyı göremedim. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
By the way, who sleeps there? 1 | Bu arada, orada kim kalıyor? 1 | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
And now the lock there is broken too, no one goes there. | Simdi kilit de kırıldı, kimse yukarı çıkmıyor. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Can we go up and take a look. | Yukarı çıkıp, bir baksak. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
But if someone sees us, then there will be a commotion. | Fakat bizi birisi görürse, şamata kopar. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Nothing will happen, no one will know. | Hiçbirşey olmaz, kimse görmez. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Come on, let us go. Yes. Just a minute. | Hadi, gidelim. Tamam. Bir dakika. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |