• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7600

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes! Evet! Ederdi. Bitten-1 2014 info-icon
'Cause he holds on to our traditions firmly. Çünkü geleneklerimize sıkı sıkıya bağlı. Bitten-1 2014 info-icon
Which means that if I take the Antonovs under my protection, Bu da Antonovları korumam altına alırsam... Bitten-1 2014 info-icon
I am firing the first shot in a war with the Russians. ...Ruslarla savaşta ilk kurşunu benim atmam anlamına gelir. Bitten-1 2014 info-icon
Look, I can make them disappear. Onları ortadan kaybedebilirim. Sahte evraklar ayarlayabilirim. Bitten-1 2014 info-icon
And what... how many of Roman's men Ya sonra? Roman'ın kaç adamı bizim arazimizde fink atacak? Bitten-1 2014 info-icon
What other options do we have? Başka ne seçeneğimiz var? Bitten-1 2014 info-icon
Jeremy... Jeremy... Bitten-1 2014 info-icon
you can't hand them over. ...onları teslim edemezsin. Bitten-1 2014 info-icon
Katia and Alexei aren't a threat. Katia ve Alexei tehdit değil. Bitten-1 2014 info-icon
We don't even know them. Onları tanımıyoruz bile. Bitten-1 2014 info-icon
They're her family. Bunlar onun ailesi. Bitten-1 2014 info-icon
We're her family. Biz, onun ailesiyiz. Bitten-1 2014 info-icon
I'm not going to enter a Pack war İki gün önce varlıklarından habersiz olduğum... Bitten-1 2014 info-icon
Call Roman. Roman'ı ara. Bitten-1 2014 info-icon
I want to meet him. Onunla buluşmak istiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Roman is outside of Russia, Roman Rusya'nın dışında, kalesinden uzakta. Bitten-1 2014 info-icon
It may be a handful of men. Bir grup adamı olabilir. Bitten-1 2014 info-icon
That's nothing; he's vulnerable. Bu hiçbir şey, o savunmasız. Bitten-1 2014 info-icon
He's not going to expect it. Saldırıyı beklemeyecektir. Bitten-1 2014 info-icon
Jeremy is right. It's the only way to end it. Jeremy haklı. Bu işi bitirmenin tek yolu bu. Bitten-1 2014 info-icon
Why would Jeremy tell you to do this? Neden Jeremy bunu yapmanı söyledi? Bitten-1 2014 info-icon
Someone's here. Burada biri var. Bitten-1 2014 info-icon
One to the north, one to the south. Biri kuzeyde, biri güneyde. Bitten-1 2014 info-icon
It's a pincer move. They're closing in. Kıstırma manevrası. Yaklaşıyorlar. Bitten-1 2014 info-icon
Stop right there. Orada dur. Bitten-1 2014 info-icon
Unless you want me to cut her throat. Nişanlımın ve oğlumun kurtadam olduğunu öğrendim. Boğazını kesmemi istemiyorsan tabii. Bitten-1 2014 info-icon
Let her go. Please! Bırak onu gitsin. Lütfen! Bitten-1 2014 info-icon
Why do you care? Neden umurunda? Bitten-1 2014 info-icon
I don't want any more suffering on my account. Daha fazla acıya sebep olmak istemiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
That is good. İyi. Bitten-1 2014 info-icon
what are you going to do here? ...ne yapacaksınız bakalım? Bitten-1 2014 info-icon
You're going to try and find some... Yardım almaya... Bitten-1 2014 info-icon
Are you going to kill him? As much as I'd like to, Öldürecek misin? Ne kadar istesem de öldüremem. Bitten-1 2014 info-icon
This is Roman's second in command. Bu Romanın bir numaralı adamı. Bitten-1 2014 info-icon
Ah, he is much more valuable than that. Bundan çok daha değerli biri o. Bitten-1 2014 info-icon
Gather your things. We need to leave. Eşyalarınızı toplayın. Gitmeliyiz. Bitten-1 2014 info-icon
Did you find our Dad? Is he okay? Babamızı buldun mu? O iyi mi? Bitten-1 2014 info-icon
Everything is fine. Her şey yolunda. Bitten-1 2014 info-icon
Let's go, we do not have a lot of time. Çok fazla vaktimiz yok. Bitten-1 2014 info-icon
Where's Elena? Elena nerede? Bitten-1 2014 info-icon
All of your questions are going to be answered shortly, Bütün sorularınız kısa süre içinde cevap bulacak. Bitten-1 2014 info-icon
but if you want this to turn out well, Sonu iyi bitsin istiyorsanız dediğimi yapın. Anladınız mı? Bitten-1 2014 info-icon
This has gone on far too long. Bu iş fazla uzadı. Bitten-1 2014 info-icon
Clay, Clay... Bitten-1 2014 info-icon
bring them in your car. ...onları arabana götür. Bitten-1 2014 info-icon
Please, I just want to find out what's going on. Lütfen, ben yalnızca neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Where are we, Clay? Relax. Neredeyiz Clay? Sakin ol. Bitten-1 2014 info-icon
This isn't good, I know it. İyi değil, biliyorum. Bitten-1 2014 info-icon
You're important to Elena. Elena için önemlisiniz. Bitten-1 2014 info-icon
I won't let anything happen to you. Size bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Bitten-1 2014 info-icon
And what if your Alpha tells you different? What then? Peki ya alfan farklı bir şey isterse? O zaman ne olacak? Bitten-1 2014 info-icon
Stay close to them, I don't want them running away. Onların yakınında kal, kaçmalarını istemiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Where's Elena? Clay. Go. Elena nerede? Clay, git. Bitten-1 2014 info-icon
They brought us right to Roman. Bizi doğrudan Roman'a getirdiler. Bitten-1 2014 info-icon
We should've never trusted them. Onlara asla güvenmemeliydik. Bitten-1 2014 info-icon
Oh, this can't be happening. Bu olamaz. Bitten-1 2014 info-icon
Elena wouldn't let this happen. Elena bunun olmasına izin vermez. Bitten-1 2014 info-icon
She's our sister, right? O bizim kardeşimiz, değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
No, don't you understand? It doesn't matter. Hayır, anlamıyor musun? Fark etmez. Bitten-1 2014 info-icon
Even if she's with us, she doesn't have any say. Bizimle olsa bile söz hakkı yok. Bitten-1 2014 info-icon
The Alphas stick together. We're dead. Alfalar birlikteler. Biz öldük. Bitten-1 2014 info-icon
Do you have them? Onları buldun mu? Bitten-1 2014 info-icon
Clay, show him. Clay, göster ona. Bitten-1 2014 info-icon
Clay, please, I thought we were friends. Clay lütfen, arkadaş olduğumuzu sanıyordum. Bitten-1 2014 info-icon
That is Alexei, Sasha's son. Bu Alexei Sasha'nın oğlu. Bitten-1 2014 info-icon
His daughter is here too. Kızı da burada. Bitten-1 2014 info-icon
This is good. Bu iyi. Sana güvenebileceğimi biliyordum Jeremy. Bitten-1 2014 info-icon
Is that why you were following us? Bu yüzden mi bizi takip ediyordunuz? Bitten-1 2014 info-icon
Contingencies, options, plans. İhtimaller, fırsatlar, planlar. Bitten-1 2014 info-icon
That's what we do, we are Alphas. İşimiz bu, bizler alfayız. Bitten-1 2014 info-icon
We take control of events Olaylar bizi kontrol etmeden önce... Bitten-1 2014 info-icon
before they take control of us, no? ...biz olayları kontrol altında tutarız, değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
I don't remember you asking Arazime daha fazla adam getirebileceğini söylediğimi hatırlamıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Jeremy, you see treachery where there is none. Jeremy, öküz altında buzağı arıyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
I'm in a foreign land, Yabancı bir ülkedeyim, tehlikeli itlerimden biri kayıp. Bitten-1 2014 info-icon
I only want to make sure Ben yalnızca bunun senin için problem olmayacağından emin olmak istiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Your thoughtfulness is duly noted, Roman. Düşünceli davranışın not edildi, Roman. Bitten-1 2014 info-icon
I see his children, Çocuklarını görüyorum... Bitten-1 2014 info-icon
but where is Sasha? ...ama Sasha nerede? Bitten-1 2014 info-icon
You see... Görüyorsun ya... Bitten-1 2014 info-icon
the bond between our Packs is strong. ...sürülerimiz arasındaki bağ güçlü. Bitten-1 2014 info-icon
I will not forget this, Jeremy. Bunu unutmayacağım Jeremy. Bitten-1 2014 info-icon
Put them in my car. I will leave tonight. Onları arabama koyun. Bu gece ayrılıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
No? I don't understand. Hayır mı? Anlamıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
There was a time when I would've helped you, Roman. Bir zamanlar sana yardım edebilirdim Roman. Bitten-1 2014 info-icon
But that time has passed. Ancak o zamanlar geride kaldı. Bitten-1 2014 info-icon
Who do you think you are, Danvers, Sen kim olduğunu sanıyorsun da benimle bu şekilde konuşuyorsun Danvers. Bitten-1 2014 info-icon
Why wouldn't I just take them? Neden zorla elinden almayayım? Çünkü oğlun elimde. Bitten-1 2014 info-icon
put a knife to her throat, ...boğazına bıçak dayadı. Bunun yanına kalmasına müsaade etmeyeceğim Roman. Bitten-1 2014 info-icon
Now you and I will settle this. Şimdi sen ve ben bu işi çözeceğiz. Sonra evine gideceksin. Bitten-1 2014 info-icon
What are they to you? Bundan sana ne? Bitten-1 2014 info-icon
Why are you doing this, Danvers? Bunu neden yapıyorsun Danvers? Bitten-1 2014 info-icon
I am taking control of events, Roman. Olayların kontrolünü elime alıyorum Roman. Bitten-1 2014 info-icon
Previously on Bitten... Bitten'ın önceki bölümlerinde... Bitten-1 2014 info-icon
I know every wolf in this territory Bu bölgedeki bütün kurtları tanıyorum... Bitten-1 2014 info-icon
and I do not know you. Elena, I am your father. ...ama sen onlardan biri değilsin. Elena, ben senin babanım. Bitten-1 2014 info-icon
I haven't seen you in a long while. Uzun zamandır görüşmemiştik. Bitten-1 2014 info-icon
I've been very busy with my work, sheriff. İşlerim çok yoğundu şerif. Bitten-1 2014 info-icon
Surprised you haven't heard, I'm not the sheriff anymore, Duymamış olmana şaşırdım, artık şerif değilim. Sadece Karen. Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7595
  • 7596
  • 7597
  • 7598
  • 7599
  • 7600
  • 7601
  • 7602
  • 7603
  • 7604
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim