• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7617

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have you talked to her? Onunla konuştun mu? Bitten-1 2014 info-icon
Do you know where she's gone, what she's up to? Nereye gittiğini biliyor musun? Neyin peşinde olduğunu? Bitten-1 2014 info-icon
No, no, I have no idea. Hayır, hiçbir fikrim yok. Bitten-1 2014 info-icon
Now! Derhâl. Bitten-1 2014 info-icon
If we knew why she took Rocco, Rocco'yu ne için kaçırdığını bilirsek gidebileceği yerleri tahmin edebilirdik. Bitten-1 2014 info-icon
She has never, never done anything like this. Asla ama asla böyle bir şey yapmamıştı. Bitten-1 2014 info-icon
No, he hasn't talked to her. Hayır, onunla konuşmamış. Bitten-1 2014 info-icon
Yeah, that's what I said. Evet, ben de öyle söylemiştim. Bitten-1 2014 info-icon
Look, maybe she took the baby to protect him. Belki de bebeği korumak için kaçırmıştır. Bitten-1 2014 info-icon
To protect him? Korumak için mi? Bitten-1 2014 info-icon
I warned her about the red eyed wolf. Kırmızı gözlü kurt konusunda onu uyarmıştım. Bitten-1 2014 info-icon
Maybe she thought that taking the baby Belki de bebeği kaçırmanın onu güvende tutmanın tek yolu olduğunu düşünmüştür. Bitten-1 2014 info-icon
That wolf slaughtered their mother. O kurt annelerini katletti. Bitten-1 2014 info-icon
She would be terrified if she knew he was here. Onun burada olduğunu öğrendiyse dehşete düşmüştür. Bitten-1 2014 info-icon
I know it sounds crazy, Kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama başka ne sebebi olabilir ki? Bitten-1 2014 info-icon
Nick's heading northeast. Nick kuzeydoğuya gidiyor. 1 Bitten-1 2014 info-icon
Tell him to focus on tourist spots where she can blend in. Turistik noktalara öncelik vermesini söyle. Bitten-1 2014 info-icon
No, I will find her. Hayır, onu ben bulurum. Bitten-1 2014 info-icon
Okay, you two go and meet up with Nick, Tamam, siz ikiniz Nick ile buluşup takım olarak Katia'nın izini sürün. Bitten-1 2014 info-icon
Clayton Danvers? Clayton Danvers? Bitten-1 2014 info-icon
Who is this? Kimsin? Bitten-1 2014 info-icon
I'm at Reg's Tavern. You know Reg's Tavern? Reg'in Barındayım. Reg'in barını biliyor musun? Bitten-1 2014 info-icon
Reg isn't here anymore. Artık Reg'in değil. Bitten-1 2014 info-icon
I'm going to take him out. İşini bitireceğim. Bitten-1 2014 info-icon
We need to find out what he's up to, first. Önce neyin peşinde olduğunu öğrenmeliyiz. Bitten-1 2014 info-icon
Take Jorge with you. Jorge'yi yanına al. Bitten-1 2014 info-icon
I'm counting on it. Buna güveniyorum. Bitten-1 2014 info-icon
You're okay. Bir şey yok. Bitten-1 2014 info-icon
You're okay. Geçti. Bitten-1 2014 info-icon
Oh, you're okay. Shhh. Bir şey yok. Bitten-1 2014 info-icon
Oh, look at the dolly! Bebeğe bak! Bitten-1 2014 info-icon
You like the dolly? Bebeği seviyor musun? Bitten-1 2014 info-icon
See? Hi! Hi! Gördün mü? Merhaba! Bitten-1 2014 info-icon
Did you get the number? Numarayı aldın mı? Bitten-1 2014 info-icon
Off Jeremy's computer, yeah, Jeremy'nin bilgisayarından aldım, evet. Bitten-1 2014 info-icon
but Katia, we're all coming after you. Yalnız, hepimiz peşine düştük Katia. Bitten-1 2014 info-icon
Dad's pissed. Babam köpürdü. Bitten-1 2014 info-icon
He won't be after I fix everything. Ben her şeyi halledince geçer. Bitten-1 2014 info-icon
Give me the number. Numarayı söyle. Bitten-1 2014 info-icon
Is that the baby? Bebek mi o? Bitten-1 2014 info-icon
Yeah, he's fine. Evet, o iyi. Bitten-1 2014 info-icon
It's just, he's just a little cranky. Yalnızca biraz huysuz. Bitten-1 2014 info-icon
Look, if Dad finds out I helped you do this, Eğer babam bu işte sana yardım ettiğimi öğrenirse kafayı yer. Bitten-1 2014 info-icon
Look, I'll make sure nothing happens to the baby. Bebeğe bir şey olmayacağından emin olurum. Bitten-1 2014 info-icon
But this is the only way. Please? Fakat tek yolu bu. Lütfen. Bitten-1 2014 info-icon
Katia, we're all worried. Katia, hepimiz endişeliyiz. Bitten-1 2014 info-icon
Call me back. Beni ara. Bitten-1 2014 info-icon
Leaving Katia a message. Katia'ya mesaj bıraktım. Bitten-1 2014 info-icon
She's, uh, still not answering. Telefonu hâlâ kapalı. Bitten-1 2014 info-icon
I'm starting the truck. Let's go. Onlar da kabul etmedi. Kamyoneti çalıştırdım. Gidelim. Bitten-1 2014 info-icon
Two cars out back, couple of customers and a bartender inside. Arkada iki araba var, İçeride de bir iki müşteri ve barmen. Bitten-1 2014 info-icon
He's waiting for me. Beni bekliyor. Bitten-1 2014 info-icon
Just doesn't make any sense, though, Bu hiç mantıklı gelmiyor. Bitten-1 2014 info-icon
one minute he's trying to kill you, Herif bir dakika önce seni öldürmeye çalışıyor, sonra... Bitten-1 2014 info-icon
guy wants to have a beer and a crossword party? ...karşılıklı bira içip bulmaca çözmek mi istiyor? Bitten-1 2014 info-icon
Get behind the wheel. Whoa, whoa, hey. Sen direksiyona geç. Bitten-1 2014 info-icon
You're not going in there. What else should I do? İçeriye gitmiyorsun. Ya ne yapmalıyım? Bitten-1 2014 info-icon
We sit here, we wait for him to come out, Burada oturup dışarıya çıkmasını bekleyeceğiz. Bitten-1 2014 info-icon
we stuff him into a bag and we throw him off the Taylor Bridge. Adamı bir torbaya tıkıştıracağız ve Taylor Köprüsünden aşağı atacağız. Bitten-1 2014 info-icon
Ah, it's not going to be that easy with this guy. Bu herifle o kadar kolay olmayacaktır. Bitten-1 2014 info-icon
Why? Worked for Rasputin. Niye? Rasputin'de işe yaramıştı. Bitten-1 2014 info-icon
Actually, it didn't. Aslında yaramamıştı. Bitten-1 2014 info-icon
I wasn't sure you would come. Geleceğinden emin değildim. Bitten-1 2014 info-icon
The house is empty. Ev boş. Bitten-1 2014 info-icon
It's just you and me. Sadece sen ve ben. Bitten-1 2014 info-icon
You fight to defend your Pack as though they are your family. Sürün ailenmişçesine onları korumak için savaştın. Bitten-1 2014 info-icon
And now, your world has blown open. Ve şimdi dünyan tarumar oldu. Bitten-1 2014 info-icon
Antonovs, and Navikevs. Antonov'lar ve Nakivev'ler. Bitten-1 2014 info-icon
Families fight and they make peace. Aileler savaşır ve barışır. Bitten-1 2014 info-icon
I'm hoping that we can find a way to solve our problems, Problemlerimize bir çözüm bulabiliriz diye umuyorum... Bitten-1 2014 info-icon
I need you to call off your assassin. Suikastçını geri çekmeni istiyorum. Kırmızı gözlü kurt. Bitten-1 2014 info-icon
He has our names in his book. Kitabında bizim isimlerimiz var. Bitten-1 2014 info-icon
The Antonovs, myself included. Antonov'ların, ben dâhil. Bitten-1 2014 info-icon
It's his kill list. Onun ölüm listesi. Bitten-1 2014 info-icon
That is how he operates. Bu şekilde işler. Bitten-1 2014 info-icon
There's nothing I can do. Benim yapabileceğim bir şey yok. Bitten-1 2014 info-icon
My father is the only one who can ask him to stop. Yalnızca babam, ondan durmasını isteyebilir. Bitten-1 2014 info-icon
And if you ordered him to do it? Peki ya sen durmasını emredersen? Bitten-1 2014 info-icon
Roman's wolves are loyal to Roman. Roman'ın kurtları Roman'a sadıktır. Bitten-1 2014 info-icon
Your father's wolves are loyal to his money. Babanın kurtları onun parasına sadık. Bitten-1 2014 info-icon
The Albino's not on the payroll, Albino, para döngüsünde değil... Bitten-1 2014 info-icon
he does what he does out of personal interest. ...yaptığı her şeyi kendi zevkine göre yapıyor. Bitten-1 2014 info-icon
But for the rest, it is true, and it works. Fakat diğerleri için dediğin doğru ve işe yarar. Bitten-1 2014 info-icon
I have created a finely tuned system to manage such a large Pack. Böylesi büyük bir sürüyü idare edebilecek sistemi oluşturması gereken benim. Bitten-1 2014 info-icon
I do not want to lose that, so I am willing to make a deal with you. Bunu kaybetmek istemiyorum. Yani seninle anlaşma yapmaya razıyım. Bitten-1 2014 info-icon
If Roman has Sasha, the feud will end. Roman Sasha'yı alırsa, dava kapanır. Bitten-1 2014 info-icon
And so will the list. Liste de öyle. Bitten-1 2014 info-icon
Hey man, what can I get you? Ne içersin adamım? Bitten-1 2014 info-icon
Brian, give him a beer on the house. Brian, bir bira ver; şirketten. Bitten-1 2014 info-icon
You got it, boss. Tamamdır patron. Bitten-1 2014 info-icon
Don't know how this dude plans on making money. Nasıl para kazanmayı planlıyor bilmiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
It's been on the house all day. Bütün içkiler şirketten. Bitten-1 2014 info-icon
You work for that guy? He owns the place, O adam için mi çalışıyorsun? Mekanın sahibi o. Bitten-1 2014 info-icon
so yeah. Is anyone else here? Yani evet. Başka biri var mı? Bitten-1 2014 info-icon
Just what you see. Sadece gördüklerin. Bitten-1 2014 info-icon
You can sit, Clayton Danvers. Oturabilirsin Clayton Danvers. Bitten-1 2014 info-icon
Ah, you see? Sudoku. Bak, sudoku. Bitten-1 2014 info-icon
I like to fill in boxes. Very... very good. Kutuları doldurmayı seviyorum. Çok, çok güzel. Bitten-1 2014 info-icon
Very relaxing. Çok dinlendirici. Bitten-1 2014 info-icon
Go, please, sit. Geç, otur lütfen. Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7612
  • 7613
  • 7614
  • 7615
  • 7616
  • 7617
  • 7618
  • 7619
  • 7620
  • 7621
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim