Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7619
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The girl. | ...o kız. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Say your goodbyes to her before it is too late. | Vakit varken onunla vedalaş. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
It is simple, really. | Aslında çok basit. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You give me your father. His children go free. | Bana babanı teslim et. Çocukları serbest kalsın. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
That includes you. | Sen de dâhil. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
What makes you think that I'm going to do that? | Bunu yapacağımı düşündüren nedir? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Neither of us want to go to war. | İkimiz de savaşa girmek istemiyoruz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
The Russian Pack has the numbers, | Rus sürüsü sayıca üstün ancak düşmanlarınız size saldırdıklarında... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
they end up in piles of dead bodies. | ...ceset yığınları hâlinde son buluyorlar. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Yes, that's true. | Evet, aynen öyle. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
The problem with going to war, my dear niece, | Benim sevgili yeğenim, savaşa girmekteki sorun şu ki... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
is that you and I will both lose. | ...ikimiz de kaybedeceğiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You do not like to lose people you care about. | Sen önemsediğin insanları kaybetmekten hoşlanmıyorsun. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I do not like to lose control. | Ben de kontrolü kaybetmekten hoşlanmıyorum. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
But I will lose someone I care about if I give you Sasha. | Sana Sasha'yı verirsem değer verdiğim birini kaybetmiş olurum. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
What is he to you? You care. | Sana ne ki? Önemsiyormuş. Niye? Baban diye mi? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Because you want his approval? | Onayını alabilmek için mi? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Because you want him to say you are special? | Özel olduğunu söylemesini mi istiyorsun... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
The child he loves the most? | ...en sevdiği çocuğun sen olduğunu? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
No. We have bigger problems. | Hayır, daha büyük sorunlarımız var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We must clean our houses. | Evlerimizi temizlemeliyiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
To do that, you give us Sasha Antonov. | Bunu yapmak için de Sasha Antonov'u bize vereceksin... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We go away. | ...biz de gideceğiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Our house is clean. | Bizim evimiz temiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
This morning I received a news alert | Bu sabah kurtadam aktivitesi olduğunu varsaydığım bir haber aldım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
A missing camper, killed by a wolf outside of Syracuse. | Kayıp bir kampçı, Syracuse'ın dışında bir kurt tarafından öldürülmüş. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
It's been taken care of. | Onun icabına bakıldı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
A small mess compared to what your father did | Masum bir insanı bıçaklayan babanın yaptıklarına kıyasla küçük bir kargaşa | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We can go back and forth, my deal remains. | Lafı döndürüp dolaştırabiliriz, teklifim kalıcı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I need your father so mine will go home. | Babamın eve dönmesi için seninki gerekli. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
That wound on your neck is fresh. | Boynundaki yara taze. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Far too fresh for it to be something that I did to you. | Benim yaptığımdan çok daha taze hatta. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Is this the part where you try to psychoanalyze me? | Üzerimde psikanaliz yapacağın kısma mı geldik? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You've spent your whole life helping your father build his Pack. | Bütün hayatını babanın sürüsünü inşa etmeye adadın. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Even now, you come here to negotiate. | Şimdi bile, buraya pazarlık etmeye geldin. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You didn't know if this was an ambush. | Bunun bir tuzak olup olmadığını bilmiyordun. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You care, | Önemsiyorsun... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
not about him, but about your Pack. | ...babanı değil belki ama sürünü. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
And you let him walk all over you. | Seni paspas etmesine izin veriyorsun. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We're doing the same thing, you and I. | İkimiz de aynı şeyi yapıyoruz, sen ve ben. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Defending our fathers for the greater good of our Packs. | Sürülerimizin iyiliği için babalarımızı müdafaa ediyoruz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Except your father doesn't care | Babanın, senin ölüp ölmeyeceğini umursamamasını saymazsak. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Anything from Katia? | Katia'dan haber var mı? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Look, she's not going to hurt the baby. | Bebeğe zarar vermeyecek. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I don't understand why she would take him. | Onu neden kaçırdığını anlamıyorum. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You weren't there, you wouldn't know. | Orada değildin, bilemezsin. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Where? When that monster killed our mother. | Nerede? O canavar annemizi öldürdüğünde. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
But what she is doing, how... You weren't there, all right? | Fakat bu yaptığı nasıl... Orada değildin, tamam mı? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
She's just trying to protect us from him. | Yalnızca bizi ondan korumaya çalışıyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Protect us? What do you mean? | Bizi korumak mı? Nasıl yani? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
How is taking the baby protecting us from him? | Bebeği kaçırmak bizi ondan nasıl koruyacak? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Tell me, what is she doing? | Söyle, kardeşin neyin peşinde? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
She's using the baby to lure Roman. What? | Roman'ı çekmek için bebeği kullanıyor. Ne? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
She's going to kill him. Oh my God. | Onu öldürecek. Aman tanrım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He'll slaughter her. Where is she? | Onu katledecek. Nerede o? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I don't know. Where is she, damn it! | Bilmiyorum. Kardeşin nerede lan it! | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I don't know, I swear. Tell me! | Bilmiyorum, yemin ederim. Söyle bana! | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
If you don't, your sister is dead. | Söylemezsen kardeşin öldü demektir. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I swear I don't know! | Yemin ederim bilmiyorum! | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Just a motel, I think. | Bir motelde sanırım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
She's not responding to calls or text. | Aramalarıma veya mesajlarıma cevap vermiyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He knows we won't do anything with humans around. | Etrafta insanlar varken bir şey yapmayacağımızı biliyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
That's it? | O kadar mı? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He's a liability to all of us, | Hepimiz için bir sorun. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
he needs to be put down before he kills anyone else. | Başka birini daha öldürmeden icabına bakılmalı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
More bodies to bury. | Gömülecek daha fazla ceset. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
What's this? The coordinates | Bu ne? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
For Jeremy. | Jeremy için. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He wants to visit her grave. | Mezarını ziyaret etmek isterse diye. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Jeremy appreciates everything you do to protect us. | Jeremy, bizi korumak için yaptığın her şeyi takdir ediyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We all do. | Hepimiz ediyoruz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I don't think we hide to protect ourselves, | Kendimizi korumak için saklanmamız gerektiğini düşünmüyorum ama... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
to protect the world from us. | ...dünyayı bizden korumak için. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Guys like him. | Onun gibi adamlardan. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We do what we have to. | Yapmamız gerekeni yaparız. Bunu atlatacağız Jorge. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
It's getting hard, you know? | Git gide zor geliyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
What is? | Ne? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
That was the first time I had to bury a woman. | İlk kez bir kadını gömmek zorunda kaldım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
It's like we're failing. | Başarısız oluyormuşuz gibi. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
The last time we were together, | En son görüştüğümüzde... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
your father was more focused on killing Sasha | ....baban, seni korumaktan çok Sasha'yı öldürmeye yoğunlaşmıştı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He knew I could take care of myself. | Başımın çaresine bakabileceğimi biliyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
And I'm not sentimental about him. | Onun için duygusal olacak değilim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
And I'm not sentimental about a grandfather who wants to kill me. | Ben de beni öldürmeye çalışan dedem için duygusal olacak değilim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Both of these men are Roman Navikev. | Bu iki adam da Roman Navikev. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We have more in common than just blood. | Kan bağı dışında da çok ortak noktamız var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You think my father is the root of all problems. | Bütün sorunların kaynağının babam olduğunu mu düşünüyorsun? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I am not offended. | Alınmadım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
There is no need to psychoanalyze me when I... | Benim üzerimde psikanaliz yapmana gerek yok. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
wear my heart on my sleeve. | İçim dışım birdir. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Because of my hard work, my dedication, | Benim çalışmam, kendimi adamam sayesinde babamın sadık bir sürüsü var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Does he thank me for that? No. | Bunun için bana müteşekkir mi? Hayır. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
The second your father appears out of nowhere, | Baban ortaya çıktığı an deli bir kurt gibi onun peşine düştü. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Because Antonov stole my sister's heart. | Çünkü Antonov kız kardeşimin kalbini çaldı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
he could never know her. | Onu hiç tanıyamadı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Do you know what it's like, to grow up in the shadow of a human? | Bir insanın gölgesinde kalarak büyümek nasıldır bilir misin? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I was a human. No, | Ben de insandım. Hayır. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
you were the perfect storm. | Sen kusursuz bir karışımdın. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Werewolf blood from both parents. | İki ebeveynden de kurtadam kanı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You were always one of us, | Sen daima bizdendin... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |