• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7677

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What about olanzapine? Olanzapine ne peki? Black Box-1 2014 info-icon
It's an antipsychotic. Bir antipsikotik. Black Box-1 2014 info-icon
Sometimes used for tourette's. Bazen Tourette Sendromu için verilir. Black Box-1 2014 info-icon
For me... Ben de ise... Black Box-1 2014 info-icon
Musical hallucinations. Müzik halüsülasyonları için. Black Box-1 2014 info-icon
Do you have those? Mm hmm. Sende onlardan var mı? Black Box-1 2014 info-icon
I'm gonna miss them. Onları özleyeceğim. Black Box-1 2014 info-icon
You know, but the meds... they can, um... İlaçlar beni... Black Box-1 2014 info-icon
They can numb me, you know? ...duygusuzlaştırabiliyor. Black Box-1 2014 info-icon
Sometimes it's hard to concentrate. Bazen odaklanmak çok zor olabiliyor. Black Box-1 2014 info-icon
But do they change who you are? Kişiliğini değiştiriyorlar mı? Black Box-1 2014 info-icon
They allow me to be me. Kendim olmama izin veriyorlar. Black Box-1 2014 info-icon
Without the crazy, Delirmeden. Black Box-1 2014 info-icon
which is a good thing... mostly. Ki bu iyi bir şey. Çoğu zaman. Black Box-1 2014 info-icon
Mmm. This is incredible. Muhteşem olmuş. Black Box-1 2014 info-icon
Okay. Which is the real Catherine... Hangisi gerçek Catherine? Black Box-1 2014 info-icon
The unmedicated or the medicated? İlaç alan mı, almayan mı? Black Box-1 2014 info-icon
You know who I am... Kim olduğumu biliyorsun. Black Box-1 2014 info-icon
Just as well as I know who you are. Tıpkı benim senin kim olduğunu bilmem gibi. Black Box-1 2014 info-icon
You think you know me that well? Beni o kadar iyi tanıdığını mı sanıyorsun? Black Box-1 2014 info-icon
Well, I think so. Öyle düşünüyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Know that new hostess at the restaurant... Delilah? Restorandaki yeni garsonu hatırlıyor musun? Delilah? Black Box-1 2014 info-icon
Young, pretty? Genç ve hoş olan mı? Black Box-1 2014 info-icon
Very young. She's 20. Çok genç. 20 yaşında. Black Box-1 2014 info-icon
Very pretty. Sexy. Çok hoş ve seksi. Black Box-1 2014 info-icon
We're here waiting for Gabriella Mozza. Gabriella Mozza'yı bekliyoruz. Black Box-1 2014 info-icon
What about the baby?! Bebeğe ne oldu?! Black Box-1 2014 info-icon
Hey! What about the baby? Bebeğe ne oldu? Black Box-1 2014 info-icon
Gabriella! Gabriella! Let's get the cameras. Gabriella! Gabriella! Black Box-1 2014 info-icon
32 year old pregnant woman, 32 yaşında, 36 aylık hamile bayan. Black Box-1 2014 info-icon
Lost consciousness due to choking on food. Yiyecek sebebiyle boğulurken bilincini kaybetmiş. Black Box-1 2014 info-icon
She has a head injury. Kafa yaralanması var. Black Box-1 2014 info-icon
Witnesses say she hit her head on the floor. Görgü tanıkları başını yere vurduğunu söylüyorlar. Black Box-1 2014 info-icon
Gabriella! Gabriella! Gabriella! Gabriella! Black Box-1 2014 info-icon
What was going on down there? Aşağıda neler oluyor? Black Box-1 2014 info-icon
Dr. Bickman performed an emergency cricothyroidotomy Dr. Bickman, dünyaca ünlü opera sanatçısına... Black Box-1 2014 info-icon
With a steak knife. Et bıçağı kullanarak. Black Box-1 2014 info-icon
Anyone seen Gabriella Mozza? Gabriella Mozza'yı gören var mı? Black Box-1 2014 info-icon
She'll need surgery for the head injury. Kafa yaralanması için ameliyata girmesi gerek. Black Box-1 2014 info-icon
They rushed her into the O.R., Dr. Bickman. Ameliyathaneye götürdüler Dr. Bickman. Black Box-1 2014 info-icon
And he didn't use the Heimlich maneuver because...? Heimlich manevrasını uygulamadı çünkü...? Black Box-1 2014 info-icon
Maybe she had previous chest injuries. Belki önceden geçirdiği bir göğüs yaralanması vardır. Hayır. Black Box-1 2014 info-icon
No. He didn't use the Heimlich because it's not flashy enough to get him on TMZ. Heimlich'i kullanmadı çünkü bu, onu haberlere çıkaracak kadar önemli olmazdı. Black Box-1 2014 info-icon
The man is a publicity whore. O herif tam bir reklam düşkünü. Black Box-1 2014 info-icon
Who? Bickman? My God. Loves his P.R. Kim? Bickman mı? Tanrım. Halka ilişkilerde uzman. Black Box-1 2014 info-icon
Jabbing a steak knife into somebody's throat for P.R.'S sake? Reklam için birinin boğazına et bıçağı dayamak mı? Black Box-1 2014 info-icon
He's... he's a gifted surgeon. O yetenekli bir cerrah. Black Box-1 2014 info-icon
which, frankly, is not all that surprising. Yani açıkcası bunların hiç biri şaşırtıcı değil. Black Box-1 2014 info-icon
A huge percentage of neurosurgeons are functional psychopaths. Sinir cerrahlarının büyük bir bölümü psikopatlardan oluşuyor. Black Box-1 2014 info-icon
You know, if you want to know whether or not Bickman is really a dreamboat 1 Bickman'ın ideal erkek mi yoksa klinik olarak kanıtlanmış bir psikopat mı... Black Box-1 2014 info-icon
The RPTC? Yep. RPDDL? Evet. Black Box-1 2014 info-icon
I love it. I'm in. Bayıldım. Ben varım. Black Box-1 2014 info-icon
The what? The Rosengard psychopath traits checklist. Ne? Rosengard'ın psikopat davranışları doğrulama listesi. Black Box-1 2014 info-icon
It's a list of personality traits used to assess Birinin psikopat olup olmadığını belirleyen... Black Box-1 2014 info-icon
but if you ask me this morning... Ama eğer bana sorarsan, bu sabah tüm erkekler öyle. 1 Black Box-1 2014 info-icon
Both pupils are equal and reactive to light. Göz bebekleri eşit ve ışığa tepki veriyorlar. Black Box-1 2014 info-icon
All right, I want you to walkin a straight line towards me, heel to toe. Küçük adımlarla bana doğru dümdüz ilerleyin. Black Box-1 2014 info-icon
The patient had an idiopathic syncopal event, Dr. Black. Hastanın nedeni bilinmeyen baygınlıkları var, Dr.Black. Black Box-1 2014 info-icon
Hi, Mona. Merhaba Mona. Black Box-1 2014 info-icon
So, what this means is that you fainted and we don't know why. Bunun anlamı şu ki neden bayıldığını bilmiyoruz. Black Box-1 2014 info-icon
So, I see it happened this morning at a zumba? Bu sabah zumba dansı yaparken bayılmışşsın? Black Box-1 2014 info-icon
Yes. That's my dance and fitness regime. Evet. Dans ediyorum ve rejim yapıyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Very, very invigorating. Çok canlandırıcı bir dans. Black Box-1 2014 info-icon
She's always criticizing my style... Her zaman tarzımı eleştirir. Black Box-1 2014 info-icon
Although her father, my ex husband, Babası yani eski eşim 27 yaşında biriyle evlenmesine rağmen... Black Box-1 2014 info-icon
She also had a car accident the other day. Geçen gün bir de araba kazası geçirdi. Black Box-1 2014 info-icon
It was the parking garage at Neiman's. Neiman'daki park yerindeydi. Black Box-1 2014 info-icon
There was a sale. People were driving crazy. İndirim vardı. İnsanlar çılgın gibi araba kullanıyorlardı. Black Box-1 2014 info-icon
Do you know today's date, Mona? Bugünün tarihini biliyor musun Mona? Black Box-1 2014 info-icon
Tomorrow's her birthday. Yarın onun doğum günü. Black Box-1 2014 info-icon
Well, happy birthday. Mutlu yıllar. Black Box-1 2014 info-icon
Wow, you look fantastic. Harika görünüyorsun. Black Box-1 2014 info-icon
But I'd like to send you for a C.T., just to be on the safe side, okay? Yine de emin olmak için seni tomografiye göndereceğim. Black Box-1 2014 info-icon
All right, well, as long as it doesn't take too long. Uzun sürmediği sürece olur. Yapacak çok işim var. Black Box-1 2014 info-icon
Well, we'll have you out of here in no time, okay? Seni bir an önce buradan çıkaracağız. Black Box-1 2014 info-icon
Leo, will you take Mona down to radiology, please? Leo, Mona'yı radyolojiye götürür müsün lütfen? Black Box-1 2014 info-icon
Gabriella Mozza. Gabriella Mozza. Black Box-1 2014 info-icon
Small subdural hematoma, about 6 millimeters, no midline shift. 6 milimetre büyüklüğünde küçük bir sert zar altı hematom, beyin hasarı yok. Black Box-1 2014 info-icon
She probably won't need surgery, but we'll monitor her ICP. Muhtemelen ameliyata ihtiyacı yok ama kafa içi basıncını kontrol edelim. Black Box-1 2014 info-icon
Did you know, she hit her head when she fell? Düştüğünde başını vurduğunu biliyor musun? Black Box-1 2014 info-icon
Really cracked the sucker. Kafayı çatlatıyordu. Duymalıydın. Black Box-1 2014 info-icon
Carlotta said he's been sitting by his wife's bed, crying. Carlotta, adamın karısının yanında oturduğunu ve ağladığını söyledi. Black Box-1 2014 info-icon
I'm not really an opera fan. Pek opera hayranı sayılmam. Black Box-1 2014 info-icon
It's pretty much the one genre of musicthat doesn't do anything for me. Hemen hemen ilgimi çekmeyen tek müzik türü. Black Box-1 2014 info-icon
I need to go scrub. Gidip temizlenmem gerek. Black Box-1 2014 info-icon
Cold hearted and lacking empathy. Duygusuz ve empati yoksunu. Black Box-1 2014 info-icon
Check. Var. Black Box-1 2014 info-icon
Who's the hottie? Bu seksi şey de kim? Black Box-1 2014 info-icon
Hey. I'm on my way to get results from the C.T. and blood work you ordered. İstediğin tomografi ve kan testi sonuçlarını almaya gidiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
How random that the life you spectacularly saved today Bugün olağanüstü bir şekilde, rastgele hayatını kurtardığın kişinin... Black Box-1 2014 info-icon
happened to be Gabriella Mozza. ...Gabriella Mozza olması çok ilginç. Black Box-1 2014 info-icon
Oh, I'm sure if she pulls through, Bunu atlatırsa, ona söyleyenin ilk sen olacağından eminim. Black Box-1 2014 info-icon
What were you doing at the Carlyle at 7:00 A.M., anyway? Sabahın yedisinde Caryle'da ne yapıyordun ki? Black Box-1 2014 info-icon
Sex life... Impersonal, trivial, and poorly integrated. Seks hayatı... Kişiliksiz, bayağı ve olumsuz bütünleşmiş. Black Box-1 2014 info-icon
Reagan? Reagan? Black Box-1 2014 info-icon
They told me I could wait in here. Burada bekleyebileceğimi söylediler.. Black Box-1 2014 info-icon
I came to tell you that... Sana bir şey söylemeye geldim. Black Box-1 2014 info-icon
I'm lifting the ban on you and Esme seeing one another. Esme ile birbirinizi görme yasağını kaldırıyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Oh, thank you. You don't know how much this means to me. Teşekkür ederim. Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu bilemezsin. Black Box-1 2014 info-icon
Esme has an assignment from her new school. Esme'nin yeni okulundan bir ödevi var. Black Box-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7672
  • 7673
  • 7674
  • 7675
  • 7676
  • 7677
  • 7678
  • 7679
  • 7680
  • 7681
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim