• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7741

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
locked his son in the basement and let him starve to death. ...oğlunu bodruma kilitleyerek açlıktan ölüme mahkum etti. Black Past-1 1989 info-icon
He thought his son was possessed by a demon. Oğlunun içine şeytan girdiğini düşünüyordu. Black Past-1 1989 info-icon
He had nothing but a mirror in the basement and could see Bodruma sadece bir ayna koydu ve bu aynadan her... Black Past-1 1989 info-icon
how he got smaller and smaller every day. ...geçen gün oğlunun nasıl küçüldüğünü seyretti. Black Past-1 1989 info-icon
Since then, many have died in that house. O zamandan bu yana o evde bir çok ölüm meydana geldi. Black Past-1 1989 info-icon
Most recently, Christopher Stone killed his family there. Yakın zamanda Christopher Stone orada ailesini katletti. 1 Black Past-1 1989 info-icon
It's said that there is a curse on the house. Bu evin üzerinde bir lânet olduğu söylenir. Black Past-1 1989 info-icon
What are we having? Keep your paws off! Ne yiyoruz? Çek şu patilerini! Black Past-1 1989 info-icon
Just set the table. Okay... 1 Masayı hazırla. Tamam, tamam. Black Past-1 1989 info-icon
Move over. Çekil biraz. Black Past-1 1989 info-icon
Hi. Can I come in? My sister. Selam. Girebilir miyim? Kız kardeşim. Black Past-1 1989 info-icon
Of course. Come in. Elbette. Buyur. Black Past-1 1989 info-icon
Voila. Cool. İşte odam. Süper. Black Past-1 1989 info-icon
Does your place always look like this? Odan hep böyle midir? Black Past-1 1989 info-icon
Want to tidy it up? Sure, okay. Düzenlemek ister misin? Tamam, olur. Black Past-1 1989 info-icon
But I have to eat first. Ama önce bir şeyler yemem lâzım. Black Past-1 1989 info-icon
I can start in the meantime. Sure. Ben de bu arada başlarım. Tamam. Black Past-1 1989 info-icon
You'd like that, wouldn't you? İşine gelir değil mi? Black Past-1 1989 info-icon
Finally you show up. He had better things to do. Nihayet ortaya çıktın. Yapacak daha iyi işleri vardı. Black Past-1 1989 info-icon
Can't I be five minutes late? Beş dakika geç kalamaz mıyım? Black Past-1 1989 info-icon
So, what's for dinner? Ee, ne var akşam yemeğinde? Black Past-1 1989 info-icon
Where'd you find that cheap broad? Who have you picked up now? Nereden buldun bu ucuz karıyı? Şimdi seni kim aldırtacak? Black Past-1 1989 info-icon
Stop fighting. I'm tired of listening to you. Kesin dalaşmayı. Bıktım sizi dinlemekten. Black Past-1 1989 info-icon
So, what's the little chicky's name? Seriously! Ee, adı ne bu küçük çıtırın? Hadi ama! Black Past-1 1989 info-icon
You look like you've been screwing her all night. I bet it was nice. Bütün gece onunlaymışsın gibi görünüyor. Eminim istersin. Black Past-1 1989 info-icon
I can't believe how dumb my sisters are. Bu kadar aptal kardeşlerim olduğuna inanamıyorum. Black Past-1 1989 info-icon
He's too young for sex. Seks için daha çok genç. Black Past-1 1989 info-icon
What's the matter? You seem ill. Did you smoke something from my bag? Neyin var? Hasta gibi görünüyorsun. Çantamdan bir şeyler mi içtin? Black Past-1 1989 info-icon
I'll be right back. Birazdan dönerim. Black Past-1 1989 info-icon
You're unbelievable. Leave him alone. Size inanamıyorum. Rahat bırakın onu. Black Past-1 1989 info-icon
You trash talk him all the time. Not at all. Sürekli onu aşağılıyorsun. Hiç de bile. Black Past-1 1989 info-icon
Here's your food. That's fine. İşte yemeğin. Bu iyi oldu. Black Past-1 1989 info-icon
Get up. There's nothing more on TV. Hey Thommy kalk hadi. TV'de başka bir şey yok. Black Past-1 1989 info-icon
Go to bed. You're getting up in the morning. Yatağına git. Sabah erken kalkacaksın. Black Past-1 1989 info-icon
Thommy... Thommy... Black Past-1 1989 info-icon
Come to me... Petra? Gel bana... Petra? Black Past-1 1989 info-icon
I'm over here... Buradayım... Black Past-1 1989 info-icon
I'm waiting for you. Seni bekliyorum. Black Past-1 1989 info-icon
You bastard! Try this on for size! Seni piç! Bir de bunu dene bakalım! Black Past-1 1989 info-icon
Thommy, you bastard! I'll get you! Thommy, seni piç! Seni geberteceğim! Black Past-1 1989 info-icon
Hi, Thommy. Merhaba Thommy. Black Past-1 1989 info-icon
I'm back again. Ben yine geldim. Black Past-1 1989 info-icon
Oh, shit... Lânet olsun. Black Past-1 1989 info-icon
Help me, Thommy. You must destroy the mirror, or it will happen again. Yardım et Thommy. Aynayı yok etmelisin yoksa yine olacak. Black Past-1 1989 info-icon
You have to. Please, you have to help me. Yapmak zorundasın. Lütfen, bana yardım etmelisin. Black Past-1 1989 info-icon
This isn't happening... Bu gerçek olamaz. Black Past-1 1989 info-icon
You have to destroy the mirror. Aynayı yok etmek zorundasın. Black Past-1 1989 info-icon
Hey, get up. You're late. School is about to begin. Get up. Hey kalk hadi. Geç kalıyorsun. Dersin başlamak üzere. Kalk hadi. Black Past-1 1989 info-icon
So you're sleeping on the floor now? You look awful. Did you get drunk? Şimdi de yerde mi yatmaya başladın? Berbat görünüyorsun. Sarhoş muydun? Black Past-1 1989 info-icon
Can you imagine? Thommy is dead drunk next to the bed. İnanabiliyor musun? Thommy yatağın yanında zilzurna vaziyette. Black Past-1 1989 info-icon
He will keep doing that. Bunu yapmaya devam edecek. Black Past-1 1989 info-icon
He's just hopeless. Tam bir umutsuz vaka. Black Past-1 1989 info-icon
It has to end. He's grounded. Buna bir son vermeli. Evden çıkmasını yasaklayacağım. Black Past-1 1989 info-icon
Can I stay home today? What do you think, drunkard? Bugün evde kalabilir miyim? Sence ayyaş? Black Past-1 1989 info-icon
What's wrong with you? Look at you. You are awful. Senin derdin ne? Kendine bir bak. Berbat görünüyorsun. Black Past-1 1989 info-icon
Get out of here! That's enough. Defol git buradan! Yeter artık. Black Past-1 1989 info-icon
I don't want to hear any more. Artık başka bir şey duymak istemiyorum. Black Past-1 1989 info-icon
Asshole. You say that one more time! Pislik. Ne dedin sen! Black Past-1 1989 info-icon
You have to multiply by 4 up here and by 3 down here. Burada 4 ile çarpıyoruz ve burada ise 3'e bölüyoruz. Black Past-1 1989 info-icon
For next week's test you have to know the formulas. Gelecek haftaki test için bu formülleri öğrenmek zorundasınız. Black Past-1 1989 info-icon
That's the main task. When you're done, write it on the blackboard. Bu esas ödeviniz. Bitirdiğinizde tahtaya yazın. Black Past-1 1989 info-icon
Thommy, wait! Hey Thommy bekle! Black Past-1 1989 info-icon
You have to forget it all, or go to a psychiatrist. Tüm olanları unutmalısın ya da bir psikiyatriste görünmelisin. Black Past-1 1989 info-icon
That won't help. I need an exorcist. İşe yaramaz. Bana bir şeytan çıkarıcı lâzım. Black Past-1 1989 info-icon
An exorcist? Like the tough guy in "Double Fistwurst 2"? Şeytan çıkarıcı mı? "Duble Parmak Sosis 2" deki adam gibi mi? Black Past-1 1989 info-icon
You've really lost it. You're completely nuts. Sen cidden uçmuşsun. Tamamen kafayı sıyırmışsın. Black Past-1 1989 info-icon
Yeah, yeah... I'm completely wiped. Evet tamamen mahvoldum. Black Past-1 1989 info-icon
I think I'm falling apart. I dream about her every night. Dayanacak gücüm kalmadı. Her gece onu rüyamda görüyorum. Black Past-1 1989 info-icon
Isn't he behaving like an idiot? Yes, he's hopeless. Tam bir geri zekâlı gibi davranıyor değil mi? Evet, umutsuz vaka. Black Past-1 1989 info-icon
When Mom died he wasn't like that. Annem öldüğünde böyle değildi. Black Past-1 1989 info-icon
With this girlfriend that he's known for all of a week, it's chaos. Tüm bir haftayı bu kızla geçirdikten sonra olanlar da tam kaos oldu onun için. Black Past-1 1989 info-icon
His buddy Frankie is a bad influence too, I think. Bence arkadaşı Frankie'de kötü etkiliyor. Black Past-1 1989 info-icon
Kroner? This is the school principal. Alo. Merhaba, ben okul müdürüyüm. Black Past-1 1989 info-icon
Thommy was absent yet again. Make sure that this behavior stops. Thommy dün yine gelmedi. Bu şekilde davranmasına... Black Past-1 1989 info-icon
My God, it's always the same with him. Tanrım, bu çocuk hiç değişmeyecek. Black Past-1 1989 info-icon
"Family drama in Landsberied." "Landsberied'de aile dramı." Black Past-1 1989 info-icon
"Father starved son to death in basement." "Bir baba oğlunu bodrumda açlıktan ölüme mahkum etti." Black Past-1 1989 info-icon
What is wrong with you? The school called again. Derdin ne senin? Yine okuldan aradılar. Black Past-1 1989 info-icon
And the way you treat your sisters. Get a grip! Ayrıca ablalarına ne biçim davranıyorsun. Aklını başına topla! Black Past-1 1989 info-icon
If I hear one more complaint about you, you're out. Get it? Bir daha senden şikâyet gelirse işini bitiririm. Anladın mı? Black Past-1 1989 info-icon
Don't do it again. Okay? Bir daha olmayacak. Tamam mı? Black Past-1 1989 info-icon
Phone for you, Thommy. Thommy, telefon sana. Black Past-1 1989 info-icon
Hi, Frankie. Want to do somethlng tonight? Selam. Merhaba Frankie. Black Past-1 1989 info-icon
Where do you want to go? "Double Fistwurst 3" is showing. Nereye gitmek istersin? "Duble Parmak Sosis 3" gösterimde. Black Past-1 1989 info-icon
What do you say? Okay. Come here around eight. Ne dersin? Olur. Saat 8 gibi burada ol. Black Past-1 1989 info-icon
We'll use my car. It's worklng now. So, It's a deal? Benim arabayla gideriz, artık çalışıyor. Anlaştık mı? Black Past-1 1989 info-icon
Well... Bye. Don't forget the money you owe me. Tamam, görüşürüz. Verdiğim borcu getirmeyi unutma. Black Past-1 1989 info-icon
Bye. Are we agreed? Görüşürüz. Anlaştık mı? Black Past-1 1989 info-icon
Thommy... No, not again. Thommy... Hayır, olamaz. Black Past-1 1989 info-icon
Thommy... Oh, no! Thommy... Hayır! Black Past-1 1989 info-icon
Leave me alone. Go away! Rahat bırak beni. Git buradan! Black Past-1 1989 info-icon
Get away. Çık git. Black Past-1 1989 info-icon
Scram! Defol! Black Past-1 1989 info-icon
Lay down. It was just a dream. Uzan. Bu sadece bir rüya. Black Past-1 1989 info-icon
God damned mirror! Lânet olası ayna! Black Past-1 1989 info-icon
...to discuss financing and planning for the house near the castle. ...kalenin yanındaki evin finanse edilmesi ve planlaması. Black Past-1 1989 info-icon
It can't be a castle. To avoid errors Bir kale olamaz. Geçenlerde yayınladığımız... Black Past-1 1989 info-icon
we recently published a dictionary of... ...olası hatalardan kaçıma üzerine bir sözlük... Black Past-1 1989 info-icon
It's give out for free to local politicians, senators Yerel politikacılara, senatörlere,... Black Past-1 1989 info-icon
Everyone else can buy the book for 20 marks. İsteyen herkes kitabı 20 Mark'a satın alabilir. Black Past-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7736
  • 7737
  • 7738
  • 7739
  • 7740
  • 7741
  • 7742
  • 7743
  • 7744
  • 7745
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim