Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 798
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Jacques starts in an hour, we're safe. | Jacques bir saat sonra anca başlar, güvendeyiz. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Yes, for 5150 Elm's Way, please. | Evet, 5150 Elm yoluna taksi, lütfen. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| First we'll pick up Anne. Yes. | İlk olarak gidip Anne'i alırız. Evet. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Then we'll go to the police. | Sonrada polise gideriz. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| You'll testify in my favor, won't you? | Benim için şahitlik yaparsın, değil mi? | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Like you promised. | Söz verdiğin gibi. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I'm trusting you. | Sana güveniyorum. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Thanks to you, the police will see that | Sana teşekkür ederim, polis benim bir... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| it wasn't my fault. | ...suçum olmadığını görecek. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| That... | Ben... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| That I'm just a poor woman, | Ben zavallı bir kadındım, | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| none too bright, | ...elimden bir şey gelmezdi, | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| that I let myself be influenced. | ...kullanıldım. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| But with you, I have faith. | Ama seninle, kendimi buldum. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| With you, nothing can stop me. | Seninleyken, beni kimse durduramaz. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I'll finally be happy | Sonunda küçük kızımla... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| with my little treasure. | ...mutluluğu yakalayacağım. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Anne will be so happy. | Anne çok mutlu olacak. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Come on. | Hadi, gel. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| She's so sensitive. | O çok hassas | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| You noticed that, didn't you? | Fark ettin, değil mi? | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I saw how much you liked her. | Onu ne kadar sevdiğini gördüm. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I think she likes you too. | O da seni seviyordur. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| But she feels so lonely. | Ama kendini çok yalnız hissediyor. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Just like me. | Benim gibi. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| What's wrong? Get in! | Ne oldu? Binsene! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Yannick? | Yannick? | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| What are you doing? I have to beat him. | Ne Yapıyorsun? Onu yenmeliyim. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Don't do this! | Yapma bunu! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I have to beat him, Maude. | Onu yenmeliyim, Maude. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| You're not serious? | Sen ciddi misin? | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| The police will arrest him. | Polis onu tutuklayacak. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| It's not enough. | Bu yeterli değil. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| What do you mean, not enough? | Ne demek "yeterli değil"? | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| He's wrong, he has to see it. | O yanılıyor, bunu görmeli. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| You're crazy! | Delisin sen! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| This is nuts. You can't! | Bu çılgınlık, yapamazsın! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Think of me! | Beni düşün! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| You told me... | Bana demiştin ki... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I'll beat him. | Onu yeneceğim. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| In front of you, Michelle, everyone! | Sen de göreceksin, Michelle görecek, herkes görecek! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Isn't that enough? | Bu yeterli değil mi? | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| That's not what you promised. | Ama bana böyle söz vermemiştin. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| To free me, not to beat him. | Onu yenmeğe değil, özgürlüğüm için söz vermiştin. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| If I beat him, you'll be free. | Eğer onu yenersem, sen de özgür olacaksın. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| And if you don't? | Ya yenemezsen? | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I will beat him. | Yeneceğim. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Tonight, for sure. | Bu gece, emin olabilirsin. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Don't abandon me, Yannick. | Beni bırakma, Yannick. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Alone, without you, I'll never make it. | Bunu sensiz başaramam. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Don't abandon me. | Beni bırakma. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Don't abandon me! | Bırakma beni! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Maude... | Maude... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| It'll all work out. | İşe yarayacak. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Like Jacques. | Jacques gibi. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Like God. | Tanrı gibi. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| You all lied to me. | Hepiniz bana yalan söylediniz. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| It's all over tonight. | Her şey bu akşam bitecek. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Let's say I move my pawn to A8. | Piyonumu A8'e götürelim. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I'll protect my knight. | Böylece atımı koruma altına alacağım. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| No, bad idea. | Hayır, kötü fikir. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Castle to F4. | Kale F4'e. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| He'll have to go queen to B4. | Vezirini B4'e çekmek zorunda kalacak. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I'll move my pawn, then my knight. | Piyonumu oynamalıyım, sonra da atımı. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| He'll try to attack... | Atak yapmaya çalışacak... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Isn't lunch ready? | Yemek hazır mı? | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| NoI | Hayır! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| We have to play. | Oynamalıyız. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| It's your fault she did it. | Hepsi senin suçun. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| You got her all mixed up. | Her şeyi mahvettin. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| You've become unrighteous. | Günahkar oldun. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| You have to die! | Ölmelisin! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| It's your fault. | Senin suçun. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| It's your fault! | Senin suçun! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| You locked me up here. | Beni buraya kilitledin. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| It's you who's unrighteous. | Asıl günahkar sensin. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| It's you. | Sensin. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| We'll see about that. | Göreceğiz bakalım. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| We'll see. | Göreceğiz. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| What are you doing, Beaulieu? | Ne yapıyorsun, Beaulieu? | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| This way, kids. | Bu taraftan çocuklar. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Back inside. | İçeri girin. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| That's it, stay in line. | İşte böyle, sırayla girin. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Guys! | Çocuklar! | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I don't have a tape. | Kasedim yok. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I have one, wait. | Dur, ben de bir tane var. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Yeah. | İşte. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| We'll make a copy | Profesörün Üç gün önce bizden istediği... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| and give the prof, like three days to tell us what he thinks. | ...şeyleri çekip o kopyayı ona verelim. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Anybody seen Anne? | Anne'i gören oldu mu? | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I have my white queen. | Benim de bir vezirim var. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| We'll play one last game. | Son bir oyun oynayacağız. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Whoever wins will... | Kim kazanırsa... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| take it from there. | ...o alacak. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| There we go. | Hadi başlayalım. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| I'm locked in a house... | Beni bir eve hapsettiler... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| Shit, that's... | Bu, bu... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| That's the guy who's always in the news. | Bu haberlerde çıkan adam. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| An insane family's... | Bu psikopat ailenin... | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 | |
| The guy the cops are looking for. | Polisin her yerde aradığı adam bu. | 5150 Rue des Ormes-1 | 2009 |