• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 800

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Risked my career, Kariyerimi, ailemin hayatını riske attım... 6 Bullets-1 2012 info-icon
And this is what you do? ...ve senin yaptığın şey bu mu? 6 Bullets-1 2012 info-icon
It's what I do. I got the child out. Yaptığım şey bu. Çocuğu çıkardım. 6 Bullets-1 2012 info-icon
She was, what, 14? Kaçındaydı, 14 mü? 6 Bullets-1 2012 info-icon
And her? Peki bu? 6 Bullets-1 2012 info-icon
She was nine, maybe 10. 9 yaşındaydı, belki 10. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Do you know what these fuckers do when they think they're being raided? Bu ibneler baskına uğradıklarını düşündüklerinde ne yapıyor biliyor musun? 6 Bullets-1 2012 info-icon
They hide the underage girls in the walls. Reşit olmayan kızları duvarların içinde saklıyorlar. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Then you, last night, out here blasting. Sonra da sen dün gece burayı havaya uçurdun. 6 Bullets-1 2012 info-icon
The first thing they do Yaptıkları ilk şey... 6 Bullets-1 2012 info-icon
is shove the kids in the crawl space. ...kızları daracık bir yere kapatmak oldu. 6 Bullets-1 2012 info-icon
And then you turn the parking lot into a fucking inferno. Sonra sen park yerini cehenneme çevirdin. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Well, guess what? Çok güzel, tahmin et ne oldu? 6 Bullets-1 2012 info-icon
Fire spreads. Yangın yayıldı. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Most of them died from smoke inhalation. Çoğu dumandan boğuldu. 6 Bullets-1 2012 info-icon
I know you mean well. Niyetinin iyi olduğunu biliyorum... 6 Bullets-1 2012 info-icon
But you're not a cop. ...ancak sen polis değilsin. Askersin. 6 Bullets-1 2012 info-icon
And this is not Africa or Afghanistan. Ve burası da Afrika veya Afganistan değil. 6 Bullets-1 2012 info-icon
You might be used to collateral damage, but I'm not. Sen belki zayiatlara alışıksın ama ben değilim. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Are you arresting me? Beni tutukluyor musun? 6 Bullets-1 2012 info-icon
And what? Sonra ne olacak? 6 Bullets-1 2012 info-icon
Lose my career when they start digging? Kurcalamaya başladıklarında kariyerimi mi kaybedeyim? 6 Bullets-1 2012 info-icon
Here's my advice. İşte sana nasihatim. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Leave police work to the police. Polis işini polise bırak. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Stick to what you know. Go back to your shop. Bildiğin işi yap. Dükkanına geri dön. 6 Bullets-1 2012 info-icon
I mean, up until recently, Moldova wasn't even a real country, Yani Moldova yakın zaman kadar gerçek bir ülke bile değildi. 6 Bullets-1 2012 info-icon
it was part of the Soviet Union. Sovyetler Birliğinin bir parçasıydı. 6 Bullets-1 2012 info-icon
So, is there like a Moldovan language? Bu durumda Moldovyaca gibi bir dil mi var? 1 6 Bullets-1 2012 info-icon
Officially, yes, but from what I read, it's a Romanian dialect. Resmi olarak evet ama okuduklarıma bakılırsa bir Romen lehçesiymiş. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Apparently, a lot of people speak Russian too. Anlaşılan pek çok kişi Rusça da konuşuyormuş. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Well, I just hope that they speak some English. Şey, ben sadece birazcık da İngilizce konuşmalarını umuyorum. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Is that for us? Only the best for my girls. Bu bizim için mi? Kızlarım için sadece en iyisi. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Nice. Now all we need are paparazzi. 1 Harika. Şimdi tek eksiğimiz paparazziler. 6 Bullets-1 2012 info-icon
You want paparazzi? Hold on, princess, I'll give you paparazzi. Paparazzi mi istiyorsun. Dur biraz prenses, işte huzurunda paparazzi. 6 Bullets-1 2012 info-icon
There. There, nice. There we go. İşte. Bu işte, güzel. İşte bu kadar. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Oh, yeah, I like that. Okay, come on. Evet, bunu sevdim. Tamam, gelin hadi. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Yeah, you are a natural. İşte böyle, doğuştan yeteneklisin. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Oh, no. No photos, no photos. Hayır. Fotoğraf yok. Fotoğraf yok. 6 Bullets-1 2012 info-icon
The lady doth protest too much. Küçükhanım, çok itiraz ediyor. Devam et. 6 Bullets-1 2012 info-icon
That's it, that's it, perfect. One more like that. İşte bu, işte bu, mükemmel. Onun gibi bir tane daha. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Okay, come on, let's go. Tamam, hadi, gidelim artık. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Andrew, I've been awake for 20 hours. Andrew, 20 saattir ayaktayım. 6 Bullets-1 2012 info-icon
All right, princess, come on. Mommy's tired. Daddy's a Jackass. Tamam prenses, hadi. Annecik yorgun. Babacıksa bir Serseri. 6 Bullets-1 2012 info-icon
But he's our Jackass. Ama bizim Serserimiz. 6 Bullets-1 2012 info-icon
You know, you might actually experience the place a little better Biliyor musun, bir saniye durup şehre gözlerinle gerçekten baksan... 6 Bullets-1 2012 info-icon
if you stopped a moment to really look at the city ...şehri gerçekten yaşayabilirsin belki. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Last week, Laurie Perkins posted pictures from Paris. Geçen hafta Lauri Perkins Paris'ten fotoğraflar yayınladı. 6 Bullets-1 2012 info-icon
I figure I can outdo her in uniqueness, if not in grandeur. Muhteşemlikte olmasa da özgünlükte onu geçebilirim diye düşündüm. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Admit it, old people suck at technology. Kabul et, yaşlılar teknolojide berbatlar. 6 Bullets-1 2012 info-icon
I land this fight, I promise you Paris is not that far behind. Bu dövüşü sağlama aldım. İnan bana Paris hiç de o kadar uzak değil. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Let's not worry about Paris. Şimdi Paris'i düşünmeyelim. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Let's just focus on getting and winning this one. Öncelikle buna katılıp kazanmaya odaklanalım. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Yes, ma'am. Emredersiniz hanımefendi. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Fuck! Has siktir! 6 Bullets-1 2012 info-icon
That's the guy they want you to fight? Dövüşmeni istedikleri adam bu mu? 6 Bullets-1 2012 info-icon
The white guy. Beyaz olan. 6 Bullets-1 2012 info-icon
He's good. Adam iyi. 6 Bullets-1 2012 info-icon
He's a monster. Adam bir canavar. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Sweetheart, what's the matter? Tatlım, ne oldu? 6 Bullets-1 2012 info-icon
You know, Biliyor musun... 6 Bullets-1 2012 info-icon
I read you could earn good money as a trainer. ...bir antrenör olarak iyi para kazanabileceğini okumuştum. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Oh, Becky, I'm good at what I do. Becky, ben yaptığım işte iyiyim. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Come here, let me show you something. Gel buraya, sana bir şey göstereyim. 6 Bullets-1 2012 info-icon
See this guy? Şu adamı görüyor musun? 6 Bullets-1 2012 info-icon
See how he only favors one side? Nasıl sadece tek bir tarafa yüklendiğini görüyor musun? 6 Bullets-1 2012 info-icon
Right leg, right jab, boom, boom, boom. Sağ bacak, sağ yumruk. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Now, that's a weakness his opponent is not exploiting. İşte bu rakibinin yararlanmadığı bir zaaf. 6 Bullets-1 2012 info-icon
He's not thinking long term. Uzun vadeli düşünmüyor. 6 Bullets-1 2012 info-icon
And you do? Peki sen düşünüyor musun? Bundan emin olabilirsin. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Put me in a cage with this guy, Beni bu adamla kafese koy... 6 Bullets-1 2012 info-icon
I'd take him out two rounds, easy. ...onu iki raundda rahat deviririm. 6 Bullets-1 2012 info-icon
I'll tickle him to death. Okay. I get it, I get it. Onu öldürene kadar gıdıklarım. Tamam, anladım. Anladım. 6 Bullets-1 2012 info-icon
You're a pro. Sen bir uzmansın. Geri dönmeye hazırsın. 6 Bullets-1 2012 info-icon
You betcha. Tam üstüne bastın. 6 Bullets-1 2012 info-icon
I'm trying to upload the pictures, but the signal keeps dropping. Resimleri yüklemeye çalışıyorum ama sinyal kesilip duruyor. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Dad. Baba. Tamam. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Yeah, go try the balcony. You might get a better signal. Git balkonu dene. Daha iyi sinyal alabilirsin belki. Tamam. 6 Bullets-1 2012 info-icon
All right, I'm going to take a shower. Pekala, bir duş alacağım. 6 Bullets-1 2012 info-icon
If it's not fixed when I come down, Ben aşağı inene kadar düzelmemiş olursa... 6 Bullets-1 2012 info-icon
I'll have them move us to a different room. ...bizi farklı bir odaya geçirmelerini sağlarım. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Okay. Tamam. Bir de buz lazım. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Mom said she'd get some, but she passed out. Annem biraz alacağını söylemişti ama uyuyakaldı. 6 Bullets-1 2012 info-icon
All right, well, let her sleep. Tamam, bırak uyusun. 6 Bullets-1 2012 info-icon
We'll go downstairs and get some later, okay? Daha sonra aşağı iner biraz buz alırız, olur mu? 6 Bullets-1 2012 info-icon
The signal here sucks. Oh, yeah. Sinyal burada berbattır. Evet. 6 Bullets-1 2012 info-icon
It's best on the second floor, near the ice machine. En iyi 2.katta çekiyor buz makinesinin yanında. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Sorry I startled you. I'm Amalia. Affedersin, seni irkilttim. Ben Amalia. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Becky. Nice to meet you. Becky. Tanıştığımıza sevindim. 6 Bullets-1 2012 info-icon
You here on vacation? Sort of. Tatile mi geldin? Sayılır. 6 Bullets-1 2012 info-icon
My dad's on a business trip. Let me guess. Babam iş gezisinde. Tahmin edeyim. 6 Bullets-1 2012 info-icon
A lawyer? Avukat mı? O bir dövüşçü aslında. MMA. 6 Bullets-1 2012 info-icon
See, now that's cool. Bak bu harika işte. 6 Bullets-1 2012 info-icon
It has its good days. İyi günler de oldu. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Hey, princess, how'd it go with the internet? Hey prenses, internetle şansın yaver gitti mi? 6 Bullets-1 2012 info-icon
Becky? Becky? 6 Bullets-1 2012 info-icon
Becky. Becky. 6 Bullets-1 2012 info-icon
Did you let her go out by herself? Tek başına çıkmasına izin mi verdin? 6 Bullets-1 2012 info-icon
What? No. Ne? Hayır. 6 Bullets-1 2012 info-icon
You've reached Becky. Tell me something good. Becky'ye ulaştınız. Bana iyi haber verin. 6 Bullets-1 2012 info-icon
And call me on my cell to let me know you got this. Ve beni cebimden ara ki mesajı aldığını bileyim. 6 Bullets-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 795
  • 796
  • 797
  • 798
  • 799
  • 800
  • 801
  • 802
  • 803
  • 804
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim