Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8062
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, hey. It's OK. Michael. | Michael. Tamam. | Blood Out-1 | 2011 | ![]() |
Don't do this. Look, it doesn't have to be this way, OK? | Bunu yapma. Bak, böyle olmak zorunda değil, tamam mı? | Blood Out-1 | 2011 | ![]() |
You have a baby, David's baby, OK? | Senin bebeğin var, David'in bebeği, tamam mı? | Blood Out-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you alright? | İyi misin? | Blood Out-1 | 2011 | ![]() |
I think we're gonna be alright. | Sanırım iyi olacağız. | Blood Out-1 | 2011 | ![]() |
We'll get you your own place. We'll get you back on your feet. | Sana bir ev buluruz. Kendi ayakların üzerinde duracak hâle gelirsin. | Blood Out-1 | 2011 | ![]() |
No drugs, no gangs. | Uyuşturucu da çete de olmaz. | Blood Out-1 | 2011 | ![]() |
I wouldn't want to have to lock you up. | Seni tutuklamak zorunda kalmak istemem. | Blood Out-1 | 2011 | ![]() |
I think we got it from here. | Sanırım buradan sonrasını hâllederiz. | Blood Out-1 | 2011 | ![]() |
Get down! Get down! Get down, everybody! Freeze! | Yere yatın! Yere yatın! Herkes yere yatsın! Öyle kalın! | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Cops! Gun! 1 | Polisler! Silâhları var! 1 | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
My leg! Ohh. | Bacağım! | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Hey, give me a minute, alright? What are you doing here? | Biraz müsaade eder misin? Ne yapıyorsun burada? | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Hey, hold up. | Bekle biraz. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Just a quick pick up and drop, right? | Hızlı bir alışveriş olacak, değil mi? | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
We couldn't bring ourselves to miss your funeral, bro. | Cenazende bizzat olmak istedik, kardeşim. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Anthony, step away. | Anthony, geri dur. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Well, nobody's sad when a snitch dies. 1 | İspiyoncunun teki geberdiğinde kimse üzülmez. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Oh, man. | Ne adamsın lan. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
She swallowed the evidence. | Kanıtları bir güzel yuttu işte. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Hey, guys, who's Hardwick? | Beyler, Hardwick kim? Orada. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Savion. | Savion. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Unit 17. stand down. You are outside your jurisdiction. | 17. birim. Geri çekil. Yetki alanının dışındasın. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, feathers that's gang related too. | Evet, köpükler Bu da çete ile ilgili. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Can I help ya? | Nasıl yardımcı olabilirim? Daha önce yaptığın bir şey istiyorum. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Will somebody get the fucking door? | Şu sikik kapıya birisi bakamaz mı artık? | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Little Mac, B Bad still in prison. | Küçük Mac, Yaman... Hâlâ hapishanedeler. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
By me. | Hem de benim tarafımdan. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
He's good. | Kendisi çok iyi. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Forgot how fucking fun this was. | Bunun nasıl komik olduğunu falan siktir et. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
You're gonna give her Mom's ring? | Ona annemizin yüzüğünü mü vereceksin? | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
You learn a few things | Sen de benim kadar yarak yesen sen de birkaç şey öğrenirsin. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Michael. What's going on? | Michael. Ne var? | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
OK. OK, I'll be right there. | Peki, peki. Geliyorum. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
What the fuck are you talking about? | Ne diyorsun be sen? | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Hey, guys? | Millet? | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
For the victory is in their hearts! For the victory is in their hearts! | Zafer onların kalbindedir! Zafer onların kalbindedir! | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Michael! Michael! Michael! | Michael! Michael! | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
OK. You OK? I got you now. It's OK. 1 | Tamam, iyi misin? Çıkardım seni, artık geçti. | Blood Out-2 | 2011 | ![]() |
Hello? | Alo? Bu da ne? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Gabe, thought you'd want a memento of our loving family. | Gabe, sevgili ailemizin bir yadigârını istediğini sanmıştım. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I'm talking about the key. | Anahtardan bahsediyorum. Kulübede, eyaletten gelen ıvır zıvırlar var. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
let it explain why you're so well adjusted. | Bırak, o açıklasın neden bu kadar makul biri olduğunu. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Fuck you, Tom. 1 | Amına koyayım, Tom. Dengesiz, arabaların içinde yaşayan kim? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Ever think about seeing a shrink, | Birileri seni sokak lâmbasıyla konuşuyorken... | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I can't wait to get inside. I know. Don't worry. | İçeri girmek için sabırsızlanıyorum. Biliyorum. Endişelenme. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Oh, nice. | Harika. Senin için, sevgilim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
So good. | Çok güzel. İşte kapanıyor. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Alright. So good to be home. | Pekala. Evde olmak çok güzel. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Let's get you some food. Yeah, | Sana yiyecek bir şeyler hazırlayalım. Evet. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
like an entire Thanksgiving meal. | Bütün bir Şükran yemeği gibi. Hindi ve onunla yenilebilecek bütün ıvır zıvırlar. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Gabriel. | Gabriel. Bebeğim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Your gazpacho, madam. | Gaspaçonuz, hanımefendi. Tanrım, üzerindeki taze kişniş mi? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Ay, yes it is. | Evet, öyle. Eminim ki, bebeğiniz domateslerimizden hoşlanacaktır. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
organically grown, of course. | Organik olarak büyütülmüş, tabii ki. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Boy, oh boy. You French sure know how to please a lady. | Bir Fransız olarak, bir hanımefendiyi nasıl memnun edebileceğinizi biliyorsunuz. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Jeb, is that you? | Jeb, sen misin? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Welcome to Arat Storage. Can I help you? | Arat Deposu'na hoş geldiniz. Yardımcı olabilir miyim? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Uh, just wondering if you could show me where this unit is? | Bu ünitenin nerede olduğunu gösterebilir misiniz diye merak ediyordum. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You find this? | Bunu buldunuz mu? Hayır. Nereden aldınız? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Parents. | Anne babamdan. Onlar mı verdi? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Nah, they're dead. My brother did. | Hayır, onlar öldü. Kardeşim verdi. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
644. Look up on computer. | 644. Bilgisayardan bak. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Your parents paid five years in advance. | Anne baban, beş yıl peşin ödemişler. Muhteşem bir indirim kazanmışlar. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Right. | Harika. Nerede olduğunu gösterebilir misiniz? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I can take you. | Ben götürürüm. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
No. I show. | Hayır. Ben gösteririm. Sen gidip tuvaleti yıka. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Office closes at six. | Ofis, saat altıda kapanır. Tesis, saat dokuzda kapanır. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
We have people who try to leave their shit. | Pisliklerini bırakmaya çalışan insanlar var. Evsizler. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Maggots. The floors. | Aşağılıklar. Yollular. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You get caught leaving shit, it's a violation of lease. | Pisliklerini bırakırken yakalanırsan, kira kontratının ihlâlidir. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
That means I seize all property, you understand? | Bu, bütün mülküne el koyacağım anlamına geliyor. Anladın mı? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Come on, second floor. | Hadi, ikinci katta. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
This used to be orange factory. | Burası eskiden portakal fabrikasıydı. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
My father converted it into a storage facility. | Babam, depolama tesisine dönüştürdü. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Unit must be locked at all times when not using. | Ünite, kullanmadığın zamanlarda kilitli kalmak zorunda. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You Mexican? | Meksikalı mısın? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Adopted. | Evlat edinildim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
no family? | Ailen yok mu? Yok. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Maybe you be interested in, uh, selling some of this, no? | Belki, bunların bazılarını satmaya meraklısındır. Olmaz mı? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Maybe you change your mind, you know, | Belki fikrini değiştirirsin. Ben, bunları alabilirim senden. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Don't you fucking ever touch me again. | Bir daha bana sakın elini sürme. Nedenmiş, gerizekalı evsiz? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I call police. | Polisi ararım. Bana tekrar dokunursan fiili tecâvüz ihbarında bulunurum. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Gabriel. | Gabriel. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
He's not gonna call the police. | Polisi aramayacak. Sadece kilitlerini kesip yenilerini takacak. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Why would you tell me that? | Bana niye bunu söylüyorsun? Aylardır onu duvara fırlatmak istiyordum. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
That dude sucks. | Berbat birisi. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You know, I'm the one who's putting the new locks on. | Yeni kilitleri takan kişi benim. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
I'll leave the keys for you on the windowsill past the gate. | Kapının bitişiğindeki pencerenin kenarına anahtarları bırakırım. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You can come pick them up any time after eight. | Sekizden sonra herhangi bir zaman gelip alabilirsin. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You're welcome. | Önemli değil. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Pieces of shit. | Pislikler. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Why'd you send me that key? | Bana bu anahtarı neden gönderdin? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Fuck. This Gabe? | Siktir. Gabe? Evet. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
You off your meds again? | İlaçlarını mı kestin yine? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Why did you send me that key? | Anahtarı neden gönderdin? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Huh? What's in that black box? | Siyah kutunun içindeki ne? Kutunun içindeki ne? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Gabe, I haven't talked to you in over a year. | Gabe, bir yıldan uzun süredir seninle konuşmadım. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
Seriously, get some fucking help. | Cidden, biraz yardım al. | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |
What ya lookin' at? | Ne bakıyorsun? | Blood Shed-1 | 2014 | ![]() |