• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8062

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, hey. It's OK. Michael. Michael. Tamam. Blood Out-1 2011 info-icon
Don't do this. Look, it doesn't have to be this way, OK? Bunu yapma. Bak, böyle olmak zorunda değil, tamam mı? Blood Out-1 2011 info-icon
You have a baby, David's baby, OK? Senin bebeğin var, David'in bebeği, tamam mı? Blood Out-1 2011 info-icon
Hey, you alright? İyi misin? Blood Out-1 2011 info-icon
I think we're gonna be alright. Sanırım iyi olacağız. Blood Out-1 2011 info-icon
We'll get you your own place. We'll get you back on your feet. Sana bir ev buluruz. Kendi ayakların üzerinde duracak hâle gelirsin. Blood Out-1 2011 info-icon
No drugs, no gangs. Uyuşturucu da çete de olmaz. Blood Out-1 2011 info-icon
I wouldn't want to have to lock you up. Seni tutuklamak zorunda kalmak istemem. Blood Out-1 2011 info-icon
I think we got it from here. Sanırım buradan sonrasını hâllederiz. Blood Out-1 2011 info-icon
Get down! Get down! Get down, everybody! Freeze! Yere yatın! Yere yatın! Herkes yere yatsın! Öyle kalın! Blood Out-2 2011 info-icon
Cops! Gun! 1 Polisler! Silâhları var! 1 Blood Out-2 2011 info-icon
My leg! Ohh. Bacağım! Blood Out-2 2011 info-icon
Hey, give me a minute, alright? What are you doing here? Biraz müsaade eder misin? Ne yapıyorsun burada? Blood Out-2 2011 info-icon
Hey, hold up. Bekle biraz. Blood Out-2 2011 info-icon
Just a quick pick up and drop, right? Hızlı bir alışveriş olacak, değil mi? Blood Out-2 2011 info-icon
We couldn't bring ourselves to miss your funeral, bro. Cenazende bizzat olmak istedik, kardeşim. Blood Out-2 2011 info-icon
Anthony, step away. Anthony, geri dur. Blood Out-2 2011 info-icon
Well, nobody's sad when a snitch dies. 1 İspiyoncunun teki geberdiğinde kimse üzülmez. Blood Out-2 2011 info-icon
Oh, man. Ne adamsın lan. Blood Out-2 2011 info-icon
She swallowed the evidence. Kanıtları bir güzel yuttu işte. Blood Out-2 2011 info-icon
Hey, guys, who's Hardwick? Beyler, Hardwick kim? Orada. Blood Out-2 2011 info-icon
Savion. Savion. Blood Out-2 2011 info-icon
Unit 17. stand down. You are outside your jurisdiction. 17. birim. Geri çekil. Yetki alanının dışındasın. Blood Out-2 2011 info-icon
Yeah, feathers that's gang related too. Evet, köpükler Bu da çete ile ilgili. Blood Out-2 2011 info-icon
Can I help ya? Nasıl yardımcı olabilirim? Daha önce yaptığın bir şey istiyorum. Blood Out-2 2011 info-icon
Will somebody get the fucking door? Şu sikik kapıya birisi bakamaz mı artık? Blood Out-2 2011 info-icon
Little Mac, B Bad still in prison. Küçük Mac, Yaman... Hâlâ hapishanedeler. Blood Out-2 2011 info-icon
By me. Hem de benim tarafımdan. Blood Out-2 2011 info-icon
He's good. Kendisi çok iyi. Blood Out-2 2011 info-icon
Forgot how fucking fun this was. Bunun nasıl komik olduğunu falan siktir et. Blood Out-2 2011 info-icon
You're gonna give her Mom's ring? Ona annemizin yüzüğünü mü vereceksin? Blood Out-2 2011 info-icon
You learn a few things Sen de benim kadar yarak yesen sen de birkaç şey öğrenirsin. Blood Out-2 2011 info-icon
Michael. What's going on? Michael. Ne var? Blood Out-2 2011 info-icon
OK. OK, I'll be right there. Peki, peki. Geliyorum. Blood Out-2 2011 info-icon
What the fuck are you talking about? Ne diyorsun be sen? Blood Out-2 2011 info-icon
Hey, guys? Millet? Blood Out-2 2011 info-icon
For the victory is in their hearts! For the victory is in their hearts! Zafer onların kalbindedir! Zafer onların kalbindedir! Blood Out-2 2011 info-icon
Michael! Michael! Michael! Michael! Michael! Blood Out-2 2011 info-icon
OK. You OK? I got you now. It's OK. 1 Tamam, iyi misin? Çıkardım seni, artık geçti. Blood Out-2 2011 info-icon
Hello? Alo? Bu da ne? Blood Shed-1 2014 info-icon
Gabe, thought you'd want a memento of our loving family. Gabe, sevgili ailemizin bir yadigârını istediğini sanmıştım. Blood Shed-1 2014 info-icon
I'm talking about the key. Anahtardan bahsediyorum. Kulübede, eyaletten gelen ıvır zıvırlar var. Blood Shed-1 2014 info-icon
let it explain why you're so well adjusted. Bırak, o açıklasın neden bu kadar makul biri olduğunu. Blood Shed-1 2014 info-icon
Fuck you, Tom. 1 Amına koyayım, Tom. Dengesiz, arabaların içinde yaşayan kim? Blood Shed-1 2014 info-icon
Ever think about seeing a shrink, Birileri seni sokak lâmbasıyla konuşuyorken... Blood Shed-1 2014 info-icon
I can't wait to get inside. I know. Don't worry. İçeri girmek için sabırsızlanıyorum. Biliyorum. Endişelenme. Blood Shed-1 2014 info-icon
Oh, nice. Harika. Senin için, sevgilim. Blood Shed-1 2014 info-icon
So good. Çok güzel. İşte kapanıyor. Blood Shed-1 2014 info-icon
Alright. So good to be home. Pekala. Evde olmak çok güzel. Blood Shed-1 2014 info-icon
Let's get you some food. Yeah, Sana yiyecek bir şeyler hazırlayalım. Evet. Blood Shed-1 2014 info-icon
like an entire Thanksgiving meal. Bütün bir Şükran yemeği gibi. Hindi ve onunla yenilebilecek bütün ıvır zıvırlar. Blood Shed-1 2014 info-icon
Gabriel. Gabriel. Bebeğim. Blood Shed-1 2014 info-icon
Your gazpacho, madam. Gaspaçonuz, hanımefendi. Tanrım, üzerindeki taze kişniş mi? Blood Shed-1 2014 info-icon
Ay, yes it is. Evet, öyle. Eminim ki, bebeğiniz domateslerimizden hoşlanacaktır. Blood Shed-1 2014 info-icon
organically grown, of course. Organik olarak büyütülmüş, tabii ki. Blood Shed-1 2014 info-icon
Boy, oh boy. You French sure know how to please a lady. Bir Fransız olarak, bir hanımefendiyi nasıl memnun edebileceğinizi biliyorsunuz. Blood Shed-1 2014 info-icon
Jeb, is that you? Jeb, sen misin? Blood Shed-1 2014 info-icon
Welcome to Arat Storage. Can I help you? Arat Deposu'na hoş geldiniz. Yardımcı olabilir miyim? Blood Shed-1 2014 info-icon
Uh, just wondering if you could show me where this unit is? Bu ünitenin nerede olduğunu gösterebilir misiniz diye merak ediyordum. Blood Shed-1 2014 info-icon
You find this? Bunu buldunuz mu? Hayır. Nereden aldınız? Blood Shed-1 2014 info-icon
Parents. Anne babamdan. Onlar mı verdi? Blood Shed-1 2014 info-icon
Nah, they're dead. My brother did. Hayır, onlar öldü. Kardeşim verdi. Blood Shed-1 2014 info-icon
644. Look up on computer. 644. Bilgisayardan bak. Blood Shed-1 2014 info-icon
Your parents paid five years in advance. Anne baban, beş yıl peşin ödemişler. Muhteşem bir indirim kazanmışlar. Blood Shed-1 2014 info-icon
Right. Harika. Nerede olduğunu gösterebilir misiniz? Blood Shed-1 2014 info-icon
I can take you. Ben götürürüm. Blood Shed-1 2014 info-icon
No. I show. Hayır. Ben gösteririm. Sen gidip tuvaleti yıka. Blood Shed-1 2014 info-icon
Office closes at six. Ofis, saat altıda kapanır. Tesis, saat dokuzda kapanır. Blood Shed-1 2014 info-icon
We have people who try to leave their shit. Pisliklerini bırakmaya çalışan insanlar var. Evsizler. Blood Shed-1 2014 info-icon
Maggots. The floors. Aşağılıklar. Yollular. Blood Shed-1 2014 info-icon
You get caught leaving shit, it's a violation of lease. Pisliklerini bırakırken yakalanırsan, kira kontratının ihlâlidir. Blood Shed-1 2014 info-icon
That means I seize all property, you understand? Bu, bütün mülküne el koyacağım anlamına geliyor. Anladın mı? Blood Shed-1 2014 info-icon
Come on, second floor. Hadi, ikinci katta. Blood Shed-1 2014 info-icon
This used to be orange factory. Burası eskiden portakal fabrikasıydı. Blood Shed-1 2014 info-icon
My father converted it into a storage facility. Babam, depolama tesisine dönüştürdü. Blood Shed-1 2014 info-icon
Unit must be locked at all times when not using. Ünite, kullanmadığın zamanlarda kilitli kalmak zorunda. Blood Shed-1 2014 info-icon
You Mexican? Meksikalı mısın? Blood Shed-1 2014 info-icon
Adopted. Evlat edinildim. Blood Shed-1 2014 info-icon
no family? Ailen yok mu? Yok. Blood Shed-1 2014 info-icon
Maybe you be interested in, uh, selling some of this, no? Belki, bunların bazılarını satmaya meraklısındır. Olmaz mı? Blood Shed-1 2014 info-icon
Maybe you change your mind, you know, Belki fikrini değiştirirsin. Ben, bunları alabilirim senden. Blood Shed-1 2014 info-icon
Don't you fucking ever touch me again. Bir daha bana sakın elini sürme. Nedenmiş, gerizekalı evsiz? Blood Shed-1 2014 info-icon
I call police. Polisi ararım. Bana tekrar dokunursan fiili tecâvüz ihbarında bulunurum. Blood Shed-1 2014 info-icon
Gabriel. Gabriel. Blood Shed-1 2014 info-icon
He's not gonna call the police. Polisi aramayacak. Sadece kilitlerini kesip yenilerini takacak. Blood Shed-1 2014 info-icon
Why would you tell me that? Bana niye bunu söylüyorsun? Aylardır onu duvara fırlatmak istiyordum. Blood Shed-1 2014 info-icon
That dude sucks. Berbat birisi. Blood Shed-1 2014 info-icon
You know, I'm the one who's putting the new locks on. Yeni kilitleri takan kişi benim. Blood Shed-1 2014 info-icon
I'll leave the keys for you on the windowsill past the gate. Kapının bitişiğindeki pencerenin kenarına anahtarları bırakırım. Blood Shed-1 2014 info-icon
You can come pick them up any time after eight. Sekizden sonra herhangi bir zaman gelip alabilirsin. Blood Shed-1 2014 info-icon
You're welcome. Önemli değil. Blood Shed-1 2014 info-icon
Pieces of shit. Pislikler. Blood Shed-1 2014 info-icon
Why'd you send me that key? Bana bu anahtarı neden gönderdin? Blood Shed-1 2014 info-icon
Fuck. This Gabe? Siktir. Gabe? Evet. Blood Shed-1 2014 info-icon
You off your meds again? İlaçlarını mı kestin yine? Blood Shed-1 2014 info-icon
Why did you send me that key? Anahtarı neden gönderdin? Blood Shed-1 2014 info-icon
Huh? What's in that black box? Siyah kutunun içindeki ne? Kutunun içindeki ne? Blood Shed-1 2014 info-icon
Gabe, I haven't talked to you in over a year. Gabe, bir yıldan uzun süredir seninle konuşmadım. Blood Shed-1 2014 info-icon
Seriously, get some fucking help. Cidden, biraz yardım al. Blood Shed-1 2014 info-icon
What ya lookin' at? Ne bakıyorsun? Blood Shed-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8057
  • 8058
  • 8059
  • 8060
  • 8061
  • 8062
  • 8063
  • 8064
  • 8065
  • 8066
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim