Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8241
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
that I think this is a bad idea. | ...bence bu kötü bir fikir. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh my. | Tanrım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
This is not the girls' locker room. | Kızların soyunma odası değilmiş burası! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
This isn't usually where I change. | Genelde üzerimi burada değiştirmezdim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hm mmm. What are you doing here? | Ne yapıyorsun burada? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, I'm just whoop sitting. | Ben öyle... Oturuyordum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Well, you know what? | Baksana... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
If you behave yourself... Mm hmm? | Uslu bir çocuk olursan... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
...maybe I'll let you see my pompoms. | ...ponponlarımı görmene izin veririm belki. Sanırım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, I love pompoms. | Ponponları çok seviyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You do? Mm hmm. | Öyle mi? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You know, your coach he and I | Koçun var ya... Onunla... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
we used to come in here all the time and do it. | ...eskiden hep buraya gelip işi pişirirdik. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
God, I hope he doesn't walk in. | Tanrım, umarım buraya gelmez! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Can you imagine? Oh God, I would hate that. | Hayal edebiliyor musun? Tanrım, çok fena olurdu! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, good Lord. | Tanrım, sana geliyorum! Çok seksisin. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Ernicio. | Ernicio. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Ernicio? Am I pronouncing it right? | Ernicio? Doğru söyleyebildim mi? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh God. | Tanrım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You stupid shit. | Geri zekalı çocuk! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, what happened to my bro? | Kardeşime ne olmuş benim ya? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You did this to me when you broke your stupid bro code. | O angut kardeşlik kanununu bozduğun için oldu bunlar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I want to make this up to you, bro. | Telafi etmek istiyorum kardeşim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Please don't. No, I'm gonna make this up to you. | Lütfen yapma. Hayır, telafi edeceğim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Please don't. | Lütfen dedim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
So I see you did what I asked you to. | Belli ki dediğimi yapmışsın. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Tell me, what did her face look like when you mentioned Ernicio? | Ernicio dediğin zaman suratı nasıldı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
She was pretty angry, coach. | Epey kızdı koç. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Then she told me to tell you Michelle Branch says hi. | Sonra da size Michelle Branch'ın selamını söyledi. Hakkında hiçbir şey bilmiyordum. Hakkında hiçbir şey bilmiyordum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Ah, that bitch! | Orospu ya! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Either you tell me what's going on coach or I'm out. | Ya bana ne olduğunu söylersiniz koç, ya da bırakıyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hey, you're out when I say you're out. Alright. | Ben dediğim zaman bırakırsın! Peki. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Now, you're gonna take her to the Beach Sweet Suites tonight. | Bu gece onu Güzel Sahil Odaları'na götüreceksin. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Ask for room 277. | 277 numaralı odayı al. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I really don't wanna | Hiç istemiyorum gerçek | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You're gonna do every twisted shit, like she wants you to do. | Senden istediğin her boktan şeyi yapacaksın. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Will probably involve, like, belts or a cheerleading uniform. | Muhtemelen kemer veya ponpon kız forması dâhil olabilir. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, been there, done than, coach. | Onu yaptık koç. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
The I've arranged for a surprise visitor, | Sonra ben sürpriz bir ziyaretçi ayarlayacağım... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
that's gonna blow up in her face. | ...ve karının ağzına sıçacağız. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
We'll see who's laughing then. Huh, huh, huh, huh. | O zaman kim gülüyormuş görürüz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Wait wait, coach, please don't tell me you're calling the dean. | Durun, durun! Koç, lütfen dekanı çağıracağınızı söylemeyin! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Alex Moran. Yeah. | Alex Moran. Evet. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You're under arrest. | Göz altına alındınız! Tanrım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OK, ah, oh. | Tamam. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Debra. Yeah. | Debra. Efendim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Debra here's something I gotta tell you. | Sana söylemem gereken bir şey var. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Yeah? Yeah. | Hadi ya? Evet. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, God, you're so hot that you wanna keep the scorn even though Marty knows. | Ulan o kadar seksisin ki Marty bilmesine rağmen sikişe devam ediyorsun. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
What? It's such a turn on, I can't even tell you. | Ne? İnanılmaz azdırıyor insanı. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, Debra, I think he's setting us up. | Debra, sanırım sana tuzak kurdu. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Don't answer that. Who's at the door? | Açma sakın! Kim o? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
It's your husband. My husband? | Kocan geldi! Kocam mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Daniels, Daniels did it. | Daniels, Daniels yaptı! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I didn't die but I didn't control the situation. | Ölmekten kurtuldum ama durumu kontrol altına alamadım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh no, he won't. Oh yeah, give us a minute. | Hayır, gitmeyecek. Gidecek, bir dakika dur. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Debra, come on. You're a bitch. | Debra, yapma | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Coach? Ah! | Koç! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You son of a bitch, what are you doing here? | Orospunun evladı, ne işin var burada? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OK, there it is. | Tamam, çekildim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OK, I'd like to leave, is there a key or something I can get? | Tamam, ben gitmek istiyorum da, anahtar falan var mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, so I think, I mean I'll probably take over my dad's business when I graduate. | Yani bence, muhtemelen mezun olduğumda babamın işlerini devralacağım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I mean it's got sick benefits. So, when do you get that new guitar again? | Deli gibi para var işte. Ne zaman yeni bir gitar alacaksın? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Everyone shut up! I'm gonna sing a song | Herkes sussun! Bir şarkı söyleyeceğim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Oh, no. I wrote this song about 20 minutes ago. | Olamaz! Şarkıyı 20 dakika önce falan yazdım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
It's for my sister, Mary Jo. | Kardeşim için, Mary Jo. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
She's sitting right there. Yeah. | Hemen şurada oturuyor. Evet. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
♪ I said I'm sorry that I broke your boyfriend's shitty guitar ♪ | Sevgilinin boktan gitarını kırdığım için üzgünüm dedim | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
♪ I said I'm sorry that.. ♪ Your brother sucks. | Boktan sevgilinin gitarını... Abin çok kötü. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
♪ shitty boyfriend's guitar ♪ ♪ I said I'm sorry that I... ♪ | ...kırdığım için üzgünüm dedim Boktan sevgilinin gitarını | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Let's go smoke some cigarettes outside this tune. | Bunu duymayacağımız bir yerde sigara içelim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Actually, you should go alone. | Aslında sen tek başına git. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
You love this shitty music? No, I hate this music. | Bu boktan şarkıyı sevdin mi? Hayır, şarkı iğrenç ötesi. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
It's probably the worst song I've ever heard in my life, | Muhtemelen hayatımda duyduğum en kötü şarkı... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
but I love what it means. | ...ama anlatmak istediği şeyi sevdim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I love who's playing it, so I'm sorry Dando. | Söyleyeni de seviyorum. Kusura bakma Dando. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
But you called me Dando. | Dando deme bana. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Sammy, stop. You can stop. | Sammy dur! Durabilrsin! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'm sorry for breaking your shitty boyfriend's guitar. | Boktan sevgilinin gitarını kırdığım için üzgünüm. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I heard that. And he's not my boyfriend. | Duydum onu. Sevgilim falan değil ayrıca. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
One last time? Sure, last time. | Son kez olsun mu? Tamam, son kez. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I missed you so much, Sammy. | Seni çok özledim Sammy. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Guys, guys c'mon, coach I'm still here. Ha have you got keys? Can I get keys? | Baksanıza, koç, koç hâlâ buradayım ben. Anahtar sizde mi? Alabilir miyim? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Look, I got a question, who's Ernicio? It's the name of my dick. | Bir şey soracağım, Ernicio kim? Sikime taktığımız isim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OK, so Michelle Branch's. Cool, have fun guys. | Michelle Branch de şey mi? İyiymiş, kolay gelsin size. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Dreams! d what I do is for you d | Hayaller! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hello, caller. ♪ uh huh, everybody ♪ | Merhaba! Bu karara pişman olacaksın Moran. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Dreams! | Hayaller! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Hello, I'm Radon Randell and you're watching "Dreams." | Merhabalar, ben Radon Randell, "Hayaller"i izliyorsunuz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Boards are lighting up. Hello, caller. | Işıklar yanmaya başladı. Alo? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
It's me, Thad Castle, the captain of your football team. | Benim Thad Castle, futbol takımının kaptanıyım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
How you doin' Thad? What's your dream? | Yakaladın beni, korkuyorum. Nasılsın Thad? Hayalin nedir? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Based on bad advice you gave me, I sold out a bro, and now he's totally screwed. | Bana verdiğin kötü tavsiyeye dayanarak bir kardeşimi sattım ve çocuk yarrağı yemiş durumda. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OK, so your dream is, you wanna make good with your bros, right? | Yani hayalin kardeşinin durumunu düzeltmek mi? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
No. Actually, my dream is to get your stupid show off the air. | Hayır. Aslında hayalim aptal programını yayından kaldırmak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Umm, well I guess if that's your dream, then I have to | Sanırım hayalin bu olduğuna göre, sana programı... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
tell you how to get my show of the air? Fine. | ...nasıl yayından kaldırabileceğini anlatmalıyım. Tamam. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
If you wanna get the show of the air then the first thing you gotta do | Programı yayından kaldırmak istiyorsan ilk yapman gereken şey... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
is write or email the TV station supervisor. | ...televizyon sorumlusuna mektup veya e posta göndermek. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
And what's that email? It's my dream to get that email. | O e posta nedir peki? Hayalim o e posta. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |