Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 826
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Mel, please! | Mel, lütfen! | 6 Years-1 | 2015 | |
| You been drinkin' tonight? | Bu gece içtin mi? Kalk! | 6 Years-1 | 2015 | |
| Mel, say something! | Mel, bir şey söylesene! | 6 Years-1 | 2015 | |
| Keep them separated. Keep her down! | Ayrı tut onu. Kızı kaldırma! Otur! | 6 Years-1 | 2015 | |
| What the fuck?! | Ne yapıyorsun lan? | 6 Years-1 | 2015 | |
| You have the right to remain silent. | Sessiz kalma hakkına sahipsin. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Anything you say can and will be | Söyleyeceğin her şey aleyhine delil olarak kullanılabilir. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Wait! No! | Durun! Hayır. Avukat isteyebilirsin. | 6 Years-1 | 2015 | |
| If you cannot afford an attorney, | Avukat tutacak durumun yoksa senin için bir tane tahsis edilecektir. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Yes. Yes. | Evet. Evet. Durun. Ne yapıyorsunuz? | 6 Years-1 | 2015 | |
| No, this was a mistake. Ma'am, please, take a seat. | Yanlış yapıyorsunuz. Bayan, lütfen oturun. | 6 Years-1 | 2015 | |
| I'm sorry, no. We were just talking. | Üzgünüm, sadece konuşuyorduk. Büyük bir yanlış anlaşılma var. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Keep her down! Sit down! | İndir onu! Otur şuraya! Kes sesini ve otur. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Uh, yeah, do you know when Daniel Mercer | Evet, Daniel Mercer ne zaman salınacak? | 6 Years-1 | 2015 | |
| Can you spell his last name for me? | Soyadını heceler misiniz? M E R C E R. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Well, we can hold him for up to about 24 hours, | Onu 24 saate kadar tutabiliriz... | 6 Years-1 | 2015 | |
| so I would suggest you maybe come back tomorrow. | ...bu yüzden size önerim yarın gelmeniz. | 6 Years-1 | 2015 | |
| 24 hours? | 24 saat mi? En az 24. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Okay. | Tamam. Peki, teşekkürler. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Take me home, okay? | Beni eve götürür müsün? | 6 Years-1 | 2015 | |
| Dan. Don't do it. | Dan. Yapma. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Dan. | Dan. Dan... | 6 Years-1 | 2015 | |
| I don't have anything to say to you. | Sana söyleyecek bir şeyim yok. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Talk to me. | Konuşsana. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Great job, Luke. Yes? | Harikasın Luke. Evet? "Kış" nasıl yazılıyor? | 6 Years-1 | 2015 | |
| Winter? W | Kış mı? K... | 6 Years-1 | 2015 | |
| Mel, are you okay? | Mel, iyi misin? Kusura bakma. Üzgünüm. | 6 Years-1 | 2015 | |
| I just don't feel good. I'm sorry about that. | Biraz rahatsızım. Kusura bakma. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Well, if you don't feel well, you can go home. | Rahatsızsan eve gidebilirsin. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Really? | Cidden mi? Evet, ben hâllederim. Güven bana. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Okay. | Tamam. En iyisi budur belki. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Don't worry. All right, I'll see you tomorrow. | Dert değil. Yarın görüşürüz. Sağ ol. | 6 Years-1 | 2015 | |
| All right, everybody. | Pekâlâ çocuklar. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Take two more minutes to finish your work. | Çalışmanızı bitirmeniz için iki dakikanız var. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Thank you. Saved us. Wow. | Sağ ol. Kurtardın bizi. Vay be. | 6 Years-1 | 2015 | |
| We got a question for ya. Please, sit down. | Sana soracaklarımız var. Otur lütfen. | 6 Years-1 | 2015 | |
| So... | Pekâlâ. İlk soru. | 6 Years-1 | 2015 | |
| What do you like better, the Early Oughts | Hangisi daha iyi, Early Oughts mı yoksa Wild Bucks mı? | 6 Years-1 | 2015 | |
| The Wild Bucks. | Wild Bucks. Bum. Sağ ol. İş ister misin? | 6 Years-1 | 2015 | |
| What? | Ne? Cidden, iş ister misin? | 6 Years-1 | 2015 | |
| You heard us talking about how we're gonna | Brooklyn'de büro açacağımızı duymuştun. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Jason's gonna go out there and run it. | Jason oraya gidip işletecek. | 6 Years-1 | 2015 | |
| I'm gonna be out every once in a while, | Arada bir olmayacağım ama onun yapamayacağı işleri... | 6 Years-1 | 2015 | |
| to do the shit he can't do. | ...yapması için orada birisi lazım. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Um, thank you, guys. This is amazing. | Teşekkürler. İnanılmaz bir şey bu. | 6 Years-1 | 2015 | |
| I don't know what to say. | Ne diyeceğimi bilemiyorum. Elbette. Yardımcı gibi. | 6 Years-1 | 2015 | |
| You help set up shop, get the office running, | Dükkânı kurup büronun işlemesine yardım edeceksin. | 6 Years-1 | 2015 | |
| you'll go see shows. | Konserlere gideceksin. | 6 Years-1 | 2015 | |
| 'Cause I have a newborn and I'll be moving into a house. | Çocuğum oldu ve bir eve taşınacağım da. | 6 Years-1 | 2015 | |
| So I'll be living vicariously through you. | Dolaylı olarak senin aracılığınla yaşayacağım. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Cool. Well, think about it. | Harika. Bir düşün. | 6 Years-1 | 2015 | |
| I would feel much better if you were going out there with me. | Oraya benimle gidersen çok daha iyi olur. | 6 Years-1 | 2015 | |
| But I'll talk to y'all later. | Sonra görüşürüz. Tamam. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Look, | Bak, Topo'daki girişimlerine hayranım... | 6 Years-1 | 2015 | |
| and we wouldn't be offering you this job | ...ve ailenden olduğunu düşünmeseydik sana bu işi teklif etmezdik. | 6 Years-1 | 2015 | |
| You know, like take a couple of days | Birkaç gün düşün bunu, önemli değil. | 6 Years-1 | 2015 | |
| I understand you have a life here, | Anlıyorum, burada bir hayatın, sevgilin var. | 6 Years-1 | 2015 | |
| You make choices in life. You know, | Hayatta seçimler yapıyorsun. | 6 Years-1 | 2015 | |
| you win something, you lose something. | Bir şey kazanırsan bir şey de kaybedersin. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Man, I can't can't thank you enough. | Ne kadar teşekkür etsem az. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Absolutely, brother. You earned it. | Ne demek kardeşim. Bileğinin hakkıyla kazandın. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Cool. | Harika. Kaldır kıçını sandalyemden şimdi. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Congrats. | Tebrikler. Sağ ol dostum. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Yeah, no, they shouldn't know the words. | Hayır, kelimeleri bilemezler. İmkânı yok. | 6 Years-1 | 2015 | |
| You knew? | Haberin var mıydı? Vardı tabii. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Fuck you. | Siktir ol. Ne diye bana söylemedin? | 6 Years-1 | 2015 | |
| They made me promise not to tell you. It was | Söz verdirttiler. | 6 Years-1 | 2015 | |
| "They made me promise. " It was very hard. | Söz verdirtmişlermiş. Çok zordu. | 6 Years-1 | 2015 | |
| It was very difficult for me not to tell you. | Sana söylememek için kendimi zor tuttum. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Well, what the fuck? | Sikmişim. Çak bakalım. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Yes! | Budur! | 6 Years-1 | 2015 | |
| I'm sorry. I'm very happy and excited. | Üzgünüm. Çok mutlu ve heyecanlıyım. | 6 Years-1 | 2015 | |
| I'm happy for you. | Senin adına sevindim. Kutlamak için bir tek atalım mı? | 6 Years-1 | 2015 | |
| But, guys, like what if he's there? | Ya gelirse? | 6 Years-1 | 2015 | |
| He's not gonna be there. | Gelmeyecek. Bu insanları tanıyorsa şaşarım. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Someone invited me from class. | Sınıftan biri davet etti. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Okay, you have some really cute things in here. | Güzel elbiselerin varmış. Neden cevap yazmıyor? | 6 Years-1 | 2015 | |
| This is so fucking stupid. | Saçmalık bu. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Oh, my gosh, Mel. | Aman Tanrım Mel. Bu akşam bizimle çık. | 6 Years-1 | 2015 | |
| It'll be fun to just forget about Dan | Dan'i unutup salıvermek iyi gelir. | 6 Years-1 | 2015 | |
| No. | Olmaz. Dışarı çıkmam aptallık olur. Öyle olsun. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Well, we are gonna get out of here, then. | Biz en kısa sürede çıkıyoruz ama. | 6 Years-1 | 2015 | |
| All right. Have fun. | Peki, eğlenmenize bakın. Görüşürüz. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Call us if you wanna come. | Gelmek istersen ara. Hoşça kal. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Hey, it's Dan. You know what to do. | Selam, ben Dan. Mesajınızı bırakın. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Hey, uh, it's Mel. | Selam, ben Mel. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Call me back. | Geri ara. Güle güle. | 6 Years-1 | 2015 | |
| So. | Tamam. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Um, I just wanted to apologize | Geçen gün gönderdiğim mesaj için özür dilerim. | 6 Years-1 | 2015 | |
| I was really drunk | Kafam güzeldi ve sevgilin olduğunu biliyorum. | 6 Years-1 | 2015 | |
| and I do not want to be that person. | Aranıza giren kişi olmak istemiyorum. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Even um... | Hatta... | 6 Years-1 | 2015 | |
| Yeah, Mel and I are actually on kind of a... | Mel'le ara veriyor gibiyiz şu an. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Well, tonight, we are celebrating | Bu gece bizi bırakıp Brooklyn'e gidişini kutluyoruz. | 6 Years-1 | 2015 | |
| so let's drown your sorrows, huh? | Efkâr dağıtalım. Harika. | 6 Years-1 | 2015 | |
| I don't know, it's just kind of | Bilemiyorum, şu an biraz sinirim bozuk çünkü... | 6 Years-1 | 2015 | |
| I just felt like this should be | ...mutlu bir an olması gerekirken... | 6 Years-1 | 2015 | |
| "Now, what the fuck do I do?" | ..."Şimdi ne bok yiyeceğim?"e döndü. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Uh... You go to Brooklyn. | Brooklyn'e gideceksin. Yiyeceğin bok bu. | 6 Years-1 | 2015 | |
| Yeah, you're going to Brooklyn. | Gideceksin, gideceksin. Gitmezsen delilik edersin. | 6 Years-1 | 2015 |