Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8283
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mainly? They won't run you out. | Çoğunlukla? Seni kovalamazlar. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
You might have trouble finding a fight, though. | Ancak bir rakip bulmakta zorlanabilirsin. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
There's some video of you floating around... | Etrafta dolaşan bir videon var... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
from the Old City, some other matches. | ...Eski şehirden, diğer karşılaşmalardan. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
A story you took out two policia. | 2 polisi hallettiğin bir hikâye. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I can't get a fight? | düello yapamaz mıyım? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I have to give odds. | oranları vereyim. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Three to two or two to one on the outside. | Üçe iki ya da dışarıda ikiye bir. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I'm trying to get a stake together. | Para toplamaya çalışıyorum. Para biriktirmeye çalışıyorum. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
For Zorringer? Cost of getting known. | Zorringer için mi? Tanınmanın bedeli. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Speaking of which, Red Dolan been through here? | aklıma gelmişken, Red Dolan buradan ayrıldı mı? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
He's been. Can't say he made it through. | Geldi, ama ayrıldığını söyleyemem. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Am I missing something? | Bir şey mi kaçırdım? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
She had something going with Red? | Red'le bir sorunu mu var? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Yeah... something. | Evet... bir sorun. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
That him? | Bu o mu? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Red didn't cheat. | Red hile yapmazdı. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Didn't sound like him. | Yapacağı bir şey değil. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
My brother, Sonny, he could walk into a bar... | Kardeşim, Sonny, bir bara girip... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
piss on the floor. | ...yere işeyebilirdi. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Guys three times his size wouldn't say shit. | Onun üç katı adamlar tek kelime dahi etmezdi. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Move to the States, Sonny gets it in his head he can shoot. | Amerika’ya taşınınca,... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Yeah... what's gonna make him more American? | Evet... onu ne daha fazla Amerikalı yapabilirdi ki? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, but they'd already shut down the games by then. | Evet, ama o zamana kadar çoktan oyunları bitirmişlerdi. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
So, like every other asshole, he wanted to follow them down here. | O da her diğer pislik gibi,... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Red was faster... by about a million times. | Red daha hızlıydı... yaklaşık milyon kez. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
It turned out the blunt force crushed his kidney. | Darbe travmasının... Keskin olmayan darbe böbreğini ezmiş. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
The perfect right spot with the perfect right bullet... | ...mükemmel doğru noktaya, mükemmel doğru mermiyle... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
and the perfect right soft spot in the vest. | ...ve yelekteki mükemmel yumuşak noktaya. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
By the time it occurred to anyone | Bu olurken... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
to take him to the hospital. | ...onu hastaneye götürecek kimse yoktu. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
A stupid, pointless death. | Aptal, anlamsız bir ölüm. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
And all I felt was disgrace. | Ve tek hissettiğim utançtı. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
My brother, toughest guy in the world... | Kardeşim, dünyanın en sert adamı... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
killed by his own fucking kidney. | ...lanet böbreği yüzünden öldü. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
You think killing Red would've fixed that? | Red'i öldürmek bunu düzeltir mi? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. I don't know. | Bilmiyorum. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
because I turned him into revenge and I carried him with me. | ...çünkü onu bir intikama dönüştürüp yanımda taşıdım. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
The closer I got to Red, the emptier I'd feel. | Red'e yaklaştıkça, daha boş hissettim. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I could see the other side of it. | diğer tarafını görebilirdim. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
The other side? | Diğer tarafı mı? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
When it was over, however it was gonna happen. | Bu iş bittiğinde... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
When the revenge left and... | İntikam duygusu gittiğinde... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I was all alone again. | ...yine yalnız kalacaktım. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Do you ever thought what's on the other side of Zorringer? | Zorringer'ın diğer tarafını hiç düşündün mü? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
There is no other side. | Onun diğer tarafı yok. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Just a moment of... | Sadece bir dakikalık... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
unambiguous perfection. | ...tartışmasız mükemmellik. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. No one can say you aren't what you are... John. | Evet. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Achieving intimacy. | Samimiyet sağlıyorum. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Don't tell me you haven't wondered. | Merak etmediğini söyleme. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Not really. I'd win. | Pek değil. Ben kazanırım. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
If it's just about speed, sure, you'd win. | Mesele sadece hızsa, elbette, sen kazanırsın. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
But it's never just about speed. | Ama mesele sadece hız değil. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
You think I won't shoot, because we spent some time together. | Beraber zaman geçirdiğimiz için, ateş etmeyeceğimi sanıyorsun. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I'm willing to pay to find out. | Öğrenmek için ödemeye hazırım. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Look at me, I can't be responsible for my aim. | Bak, nişan almamdan sorunlu olamam. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Then I'm leaving my life in your hands. | O zaman hayatımı ellerine bırakıyorum. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna head north. | Kuzeye gideceğim. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
North, where? | Kuzeye mi, nereye? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
In the general direction of home. | Evin genel istikametine. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Hey... Colt. | Colt. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I was wrong. You would have beaten Red Dolan. | Ben yanıldım. Red Dolan'ı haklayabilirdin. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I hope it all works out for you, John. | Umarım her şey yolunda gider, John. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Python in a cross draw. | Kabın içinde bir fayton. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
No one's gonna give you any odds you're gonna like. | Kimse sana istediğin kadar para vermeyecek. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Well, Gordo... you might get some bets going there. | Şey, şişko... belki orada bahse girebilirsin. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
He's fast? | Hızlı mı? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Slow as justice, but nothing knocks him down. | Adalet kadar yavaş, ama hiçbir şey onu devirmiyor. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I've seen him take a lead pipe in the stomach, bar stool across the back... | Karnına kurşun boru girdiğini gördüm, sırtına bar taburesi yedi... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
about a million beer bottles broken on that big head of his. | ...koca kafasında bir milyon bira şişesi kırıldı. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
It's kind of like wrestling a crocodile, except no one ever wins. | Bir timsahla güreşmek gibi, ama kimse kazanmıyor. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Let's go wrestle a crocodile. | Hadi gidip timsahla güreşelim. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Diez! | 10! | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Nueve! | 9! | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Ocho! | 8! | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Siete! | 7! | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Seis! | 6! | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Cinco! | 5! | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Cuatro! | 4! | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Dos! | 2! | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Gano visitante. | Ziyaretçi kazandı. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, easy. | Dur, dur, dur. Sakin, sakin, sakin. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Hey, you gonna put that away? | İndirecek misin şu şeyi artık? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
No doctor. | Doktor olmaz. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Of course not. You wouldn't be you. | Tabi olmaz. Yoksa sen olmazdın. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Hungry yet? | Acıktın mı? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I should be, shouldn't I? | Olmalıyım, değil mi? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Try this. Here you go. | Bunu dene. İşte. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
You sure you're not hungry? | Aç olmadığına emin misin? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
You gonna answer the obvious question? | Soruyu cevaplayacak mısın? | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Boards were on fire, passing around video of Crossdraw Python... | Alanlar yanıyordu, kaplı faytonla. Büyük Beden İşçinin... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
and this plus size campesino killing each other. | ...birbirlerini öldürdüğü videoyu izliyordum. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
We didn't kill each other. | Birbirimizi öldürmedik. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
It's the Internet. | İnternet işte. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
I started where I left you, followed the mountain about 20 miles, | Seni bıraktığım yerden başladım, dağı 30 km takip ettim... | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
recognized the stable. | ...ahırı tanıdım. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
That wasn't the obvious question. | Bariz soru bu değildi. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
You're not gonna hear the obvious answer. Not out loud. | Bariz cevabı duyamayacaksın. Yüksek sesle değil. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |
Okay, let's get you on your feet. See what kind of leaks you spring. | Pekâlâ, hadi seni ayağa kaldıralım. Bakalım nerelerden su sızıyor. | Blunt Force Trauma-1 | 2015 | ![]() |