• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8286

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Silly boy, you know I do not take keeping with self pity. Aptal çocuk, biliyorsun kendine acıyorsun sen. Blur-1 2007 info-icon
We have said around 8! Biz saat sekiz dolayında dedik! Blur-1 2007 info-icon
See you around at 9! Dokuza doğru görüşmek üzere! Blur-1 2007 info-icon
Chao! Çau! Blur-1 2007 info-icon
What you wear on a masquerade ball anyway? Maskeli baloda ne giyeceksin? Blur-1 2007 info-icon
It's more got wear great masquerade! Gizemli bir parti giysisi! Blur-1 2007 info-icon
Oh, got great masquerade! Great! Here is my close it! Oh, maskeli balo! Harika! Benim dolap maske dolu! Blur-1 2007 info-icon
I had not think to work! And the ladies? Başka bir şey beklemiyordum! Ve bayanlar? Blur-1 2007 info-icon
James, I told you that there are no women tonight. James, keşke söyleseydim. Bu gece kadın yok. Blur-1 2007 info-icon
That's well! Is your dance card is full? Promise me you will dance a foxtrot! Bu iyi bir şey! Dans kartın dolu mu? Söz ver seninle fokstrot yapacağız! Blur-1 2007 info-icon
James, I got a thousand things, I hang up phone now, right? James, yapacağım binlerce şey var. Telefonu kapatıyorum! Tamam? Blur-1 2007 info-icon
Say no more, Martha Stewart! Başka şey söyleme, Martha Stewart! Blur-1 2007 info-icon
What are you looking at! What are you lookin at! Ne arıyoruz! Ne yapıyorsun! Blur-1 2007 info-icon
You will find this funny?! Bunu komik mi buluyorsun?! Blur-1 2007 info-icon
Come on! Let's play a game! Haydi! Bir oyun oynayalım! Blur-1 2007 info-icon
I'm waiting for you! Seni bekliyorum! Blur-1 2007 info-icon
Stay fuck of away from me! Allah kahretsin, benden uzak durun! Blur-1 2007 info-icon
Did you hear me? Go away from me! Duydun mu? Benden uzak dur! Blur-1 2007 info-icon
My favorite drawing. En sevdiğim çizim. Blur-1 2007 info-icon
I don't want to lose! Kaybetmek istemiyorum! Blur-1 2007 info-icon
Turn that thing off! What? O şeyi kapa! Ne? Blur-1 2007 info-icon
Put fucking that thing off! O lanet olası şeyi bırak! Blur-1 2007 info-icon
You're a stupid idiot, James! Sen ahmak bir aptalsın, James! Blur-1 2007 info-icon
I had my video camera because ... Video kameram vardı ama ... Blur-1 2007 info-icon
you look like you fart shit in that ridiculous swimming trunks. O yedi renkli mayoyla lanet havuzda b..a benziyorsun. Blur-1 2007 info-icon
Why would I do that? Neden ki? Blur-1 2007 info-icon
You thought it was that psychopathic next door, huh? Yeah! Kapı komşunun psikopat olduğunu düşündün öyle mi? Ha! Blur-1 2007 info-icon
I wanna borrow this from you, right? Bunu senden ödünç alabilir miyim? Blur-1 2007 info-icon
Yes! I hope you catch your balls cut off for this. Tabii! Umarım hayalarını ona kaptırırsın! Blur-1 2007 info-icon
Hold that dot! What have you done with your hand? Bir saniye! Eline ne yaptın? Blur-1 2007 info-icon
I cut it a painting. Resim yaparken kestim. Blur-1 2007 info-icon
You cut it painting? Resim yaparken mi kestin? Blur-1 2007 info-icon
If you come for a beer from your bathtub! Eğer küvetten çıkıp biraya gelirsen... Blur-1 2007 info-icon
No I can't. I'm busy. Hayır, meşgulüm. Blur-1 2007 info-icon
Hot tubbing is "busy"? Sıcak banyoya "meşgul" mü diyorsun? Blur-1 2007 info-icon
I was taking a break, until you came to interrupt me! Sen gelip beni rahatsız edene kadar, ara vermiştim. Blur-1 2007 info-icon
Thanks for your apology! Özürün için teşekkürler! Blur-1 2007 info-icon
Are you sure you not come over? I mean, it's almost beer o'clock! Üstüne gelmediğine emin misin? Yani, şimdi bira zamanı! Blur-1 2007 info-icon
No I can. I got a model sitting for me. Hayır alamayacağım. Beklediğim bir model var. Blur-1 2007 info-icon
One ... model? Bir ... model mi? Blur-1 2007 info-icon
Yes, a model! Evet, bir model! Blur-1 2007 info-icon
No, I didn't say a model. Hayır, model demedim. Blur-1 2007 info-icon
Go home! Evine dön! Blur-1 2007 info-icon
Auf Wiedersehen! Görüşmek üzere! Blur-1 2007 info-icon
Hey baby! It's me again! Merhaba canım, yine ben! Blur-1 2007 info-icon
I wanted to make sure you're all right? I've never been so stressed before! Senin iyi olduğunu bilmek istedim? Bu kadar stresli olmamıştım! Blur-1 2007 info-icon
No, no, that's not what I mean, You know ... I just want to make sure you're all right! Hayır, hayır, ne demek istediğimi bilirsin. Yalnızaca iyi olduğunu bilmek istedim! Blur-1 2007 info-icon
You mean, I'm alive or dead? Hala hayatta mıyım yoksa ölü müyüm diyorsun? Blur-1 2007 info-icon
Is not that a little strange to me mid calls on the day if I still breathing? Tam öyle değil, ama gün ortası aramaları için hala nefes alıyorum? Blur-1 2007 info-icon
Yes, I know, I just a bad... one of a bad feeling all day... Evet, biliyorum, sadece bütün gündür kötü bir his ... Blur-1 2007 info-icon
And I ... I just be alive happy you were home! Ve ben ... Eğer evde olsaydın mutlu yaşardım! Blur-1 2007 info-icon
Okay, now that makes me feared out! Tamam, şimdi korkum geçti! Blur-1 2007 info-icon
It's nothing just ... drive safe, okay? Birşey yok... Güvenli sür, tamam mı? Blur-1 2007 info-icon
Just to stop it! Don't tell the paid! Artık kesmek istiyorum! Bir şey söyleme! Blur-1 2007 info-icon
Mr. Wolfare for you on Line 2! Mr. Wolfare ikinci hatta! Blur-1 2007 info-icon
I have to take this! Cevap vermeliyim! Blur-1 2007 info-icon
All right! Be careful, okay? Tamam! Tamam, dikkat et? Blur-1 2007 info-icon
Stop it! I will! Tamam! Dur! Blur-1 2007 info-icon
I love you, Adrian! You know that, right? Seni seviyorum, Adrian! Bunu biliyorsun, değil mi? Blur-1 2007 info-icon
I love you too, baby! Ben de seni seviyorum, tatlım! Blur-1 2007 info-icon
Hey Adrian, I just want to ... Hey Adrian, istedim ki ... Blur-1 2007 info-icon
Oh ... Hello! Oh ... Merhaba! Blur-1 2007 info-icon
Eee, What? Eee, ne? Blur-1 2007 info-icon
I'll just want to say "hello"! Ben sadece "merhaba" demek istedim! Blur-1 2007 info-icon
And ... You can use a little break! Ve ... Biraz ara verirsin! Blur-1 2007 info-icon
And I want you to know that I'm done with your chainsaw. Ve senin testere ile ne yapılacağını bilmek istiyorum. Blur-1 2007 info-icon
Fucking things is awsome! Lanet şeyler çok güzel! Blur-1 2007 info-icon
I've put back in ... Oraya... Blur-1 2007 info-icon
in the room down there and ... ... garaja bıraktım ... Blur-1 2007 info-icon
it is behind ... behind the ... Onun arkasında ... arkasında ... Blur-1 2007 info-icon
Goodbye! Güle güle! Blur-1 2007 info-icon
Just go home! I promise you that we had tonight. Doğru evine! Söz veriyorum geceye katılacağız. Blur-1 2007 info-icon
Just go home! Doğru evine! Blur-1 2007 info-icon
Are you sure you do not need extra pair of eyes? Ekstradan bir çift göze ihtiyacın olmadığından emin misin? Blur-1 2007 info-icon
I just want to help! You do not get it! Yalnızca yardım etmek istiyorum! Sen anlamıyorsun! Blur-1 2007 info-icon
James, I have a biggest show in my life next week and ... James, önümüzdeki hafta hayatımın en büyük sergisi var. Blur-1 2007 info-icon
you stop me from my work. Beni işimden alıkoyuyorsun. Blur-1 2007 info-icon
Is your work? That is real top work, buddy! İşin mi? Zor bir iş, arkadaş! Blur-1 2007 info-icon
I mean, I swear It's all right! You got to think that is work ... Yemin ederim her şey çok iyi! Buna çalışmak mı diyorsun? Blur-1 2007 info-icon
James okay! My work is a tribute to women. James, tamam! İşim kadınları övmek. Blur-1 2007 info-icon
On the women! Who do fuck are you? Kadınların üstünde! Kimi kandırıyorsun lanet herif? Blur-1 2007 info-icon
Are you sure you do not need a break? Mola vermen gerekmediğine emin misin? Blur-1 2007 info-icon
We will drink like fishes tonight! Now, go home! Bu gece balık gibi içeceğiz! Şimdi evine dön! Blur-1 2007 info-icon
Go to Michelle, think Michelle! Michelle'e git! Sadece onu düşün! Blur-1 2007 info-icon
I do! Tamam! Blur-1 2007 info-icon
Okay, my offer stills on! Tamam, ama teklifim hala geçerli! Blur-1 2007 info-icon
Apologize for that ... Olanlar için üzgünüm ... Blur-1 2007 info-icon
James, knows not what he does! James, ne yaptığını bilmiyor! Blur-1 2007 info-icon
How we know what chars! Ne olacağını bilemezdik! Blur-1 2007 info-icon
My again? Ben yeniden? Blur-1 2007 info-icon
Just off hair. Sadece saçını düzelt. Blur-1 2007 info-icon
Just I have you did talk about your work and that you're personal? Çalışmalarınla ilgili soru soracaktım. ama kişisel olduğunu mu düşünürsün? Blur-1 2007 info-icon
I find you sit and continue to ask about myself real every thing you know! Geriye yaslandığın sürece özel hayatımla ilgili herşeyi sorabilirsin. Tamam mı? Blur-1 2007 info-icon
You could always work as a nude ... Or something like even to thank you! Her zaman çıplak modelle çalışıyorsun ... O da teşekkür etmek gibi bir şey! Blur-1 2007 info-icon
That's a good idea ... but ... Bu iyi bir fikir ... Ama ... Blur-1 2007 info-icon
You know, okay! Sen bilirsin, değil mi? Blur-1 2007 info-icon
So I see you a very bored colors, Sorry about? Seni sıkıcı renklerle görüyorum... Özür dilerim ama? Blur-1 2007 info-icon
So I see it in the world, I guess! Ben de bunu dünyada görüyorum, sanırım! Blur-1 2007 info-icon
My training is realism that most artists begin as ... Çalışmalarım, çoğu sanatçılar gibi başlar... Blur-1 2007 info-icon
Eventually, you still find yourself. Sonuçta, yine de kendini bulursun. Blur-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8281
  • 8282
  • 8283
  • 8284
  • 8285
  • 8286
  • 8287
  • 8288
  • 8289
  • 8290
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim