Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8286
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Silly boy, you know I do not take keeping with self pity. | Aptal çocuk, biliyorsun kendine acıyorsun sen. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
We have said around 8! | Biz saat sekiz dolayında dedik! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
See you around at 9! | Dokuza doğru görüşmek üzere! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Chao! | Çau! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What you wear on a masquerade ball anyway? | Maskeli baloda ne giyeceksin? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
It's more got wear great masquerade! | Gizemli bir parti giysisi! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Oh, got great masquerade! Great! Here is my close it! | Oh, maskeli balo! Harika! Benim dolap maske dolu! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I had not think to work! And the ladies? | Başka bir şey beklemiyordum! Ve bayanlar? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
James, I told you that there are no women tonight. | James, keşke söyleseydim. Bu gece kadın yok. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
That's well! Is your dance card is full? Promise me you will dance a foxtrot! | Bu iyi bir şey! Dans kartın dolu mu? Söz ver seninle fokstrot yapacağız! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
James, I got a thousand things, I hang up phone now, right? | James, yapacağım binlerce şey var. Telefonu kapatıyorum! Tamam? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Say no more, Martha Stewart! | Başka şey söyleme, Martha Stewart! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
What are you looking at! What are you lookin at! | Ne arıyoruz! Ne yapıyorsun! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You will find this funny?! | Bunu komik mi buluyorsun?! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Come on! Let's play a game! | Haydi! Bir oyun oynayalım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I'm waiting for you! | Seni bekliyorum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Stay fuck of away from me! | Allah kahretsin, benden uzak durun! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Did you hear me? Go away from me! | Duydun mu? Benden uzak dur! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
My favorite drawing. | En sevdiğim çizim. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to lose! | Kaybetmek istemiyorum! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Turn that thing off! What? | O şeyi kapa! Ne? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Put fucking that thing off! | O lanet olası şeyi bırak! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You're a stupid idiot, James! | Sen ahmak bir aptalsın, James! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I had my video camera because ... | Video kameram vardı ama ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
you look like you fart shit in that ridiculous swimming trunks. | O yedi renkli mayoyla lanet havuzda b..a benziyorsun. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Why would I do that? | Neden ki? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You thought it was that psychopathic next door, huh? Yeah! | Kapı komşunun psikopat olduğunu düşündün öyle mi? Ha! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I wanna borrow this from you, right? | Bunu senden ödünç alabilir miyim? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Yes! I hope you catch your balls cut off for this. | Tabii! Umarım hayalarını ona kaptırırsın! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Hold that dot! What have you done with your hand? | Bir saniye! Eline ne yaptın? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I cut it a painting. | Resim yaparken kestim. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You cut it painting? | Resim yaparken mi kestin? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
If you come for a beer from your bathtub! | Eğer küvetten çıkıp biraya gelirsen... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No I can't. I'm busy. | Hayır, meşgulüm. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Hot tubbing is "busy"? | Sıcak banyoya "meşgul" mü diyorsun? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I was taking a break, until you came to interrupt me! | Sen gelip beni rahatsız edene kadar, ara vermiştim. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Thanks for your apology! | Özürün için teşekkürler! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Are you sure you not come over? I mean, it's almost beer o'clock! | Üstüne gelmediğine emin misin? Yani, şimdi bira zamanı! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No I can. I got a model sitting for me. | Hayır alamayacağım. Beklediğim bir model var. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
One ... model? | Bir ... model mi? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Yes, a model! | Evet, bir model! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No, I didn't say a model. | Hayır, model demedim. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Go home! | Evine dön! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Auf Wiedersehen! | Görüşmek üzere! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Hey baby! It's me again! | Merhaba canım, yine ben! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I wanted to make sure you're all right? I've never been so stressed before! | Senin iyi olduğunu bilmek istedim? Bu kadar stresli olmamıştım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
No, no, that's not what I mean, You know ... I just want to make sure you're all right! | Hayır, hayır, ne demek istediğimi bilirsin. Yalnızaca iyi olduğunu bilmek istedim! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You mean, I'm alive or dead? | Hala hayatta mıyım yoksa ölü müyüm diyorsun? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Is not that a little strange to me mid calls on the day if I still breathing? | Tam öyle değil, ama gün ortası aramaları için hala nefes alıyorum? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Yes, I know, I just a bad... one of a bad feeling all day... | Evet, biliyorum, sadece bütün gündür kötü bir his ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
And I ... I just be alive happy you were home! | Ve ben ... Eğer evde olsaydın mutlu yaşardım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Okay, now that makes me feared out! | Tamam, şimdi korkum geçti! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
It's nothing just ... drive safe, okay? | Birşey yok... Güvenli sür, tamam mı? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Just to stop it! Don't tell the paid! | Artık kesmek istiyorum! Bir şey söyleme! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Wolfare for you on Line 2! | Mr. Wolfare ikinci hatta! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I have to take this! | Cevap vermeliyim! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
All right! Be careful, okay? | Tamam! Tamam, dikkat et? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Stop it! I will! | Tamam! Dur! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I love you, Adrian! You know that, right? | Seni seviyorum, Adrian! Bunu biliyorsun, değil mi? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I love you too, baby! | Ben de seni seviyorum, tatlım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Hey Adrian, I just want to ... | Hey Adrian, istedim ki ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Oh ... Hello! | Oh ... Merhaba! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Eee, What? | Eee, ne? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I'll just want to say "hello"! | Ben sadece "merhaba" demek istedim! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
And ... You can use a little break! | Ve ... Biraz ara verirsin! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
And I want you to know that I'm done with your chainsaw. | Ve senin testere ile ne yapılacağını bilmek istiyorum. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Fucking things is awsome! | Lanet şeyler çok güzel! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I've put back in ... | Oraya... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
in the room down there and ... | ... garaja bıraktım ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
it is behind ... behind the ... | Onun arkasında ... arkasında ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Goodbye! | Güle güle! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Just go home! I promise you that we had tonight. | Doğru evine! Söz veriyorum geceye katılacağız. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Just go home! | Doğru evine! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Are you sure you do not need extra pair of eyes? | Ekstradan bir çift göze ihtiyacın olmadığından emin misin? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I just want to help! You do not get it! | Yalnızca yardım etmek istiyorum! Sen anlamıyorsun! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
James, I have a biggest show in my life next week and ... | James, önümüzdeki hafta hayatımın en büyük sergisi var. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
you stop me from my work. | Beni işimden alıkoyuyorsun. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Is your work? That is real top work, buddy! | İşin mi? Zor bir iş, arkadaş! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I mean, I swear It's all right! You got to think that is work ... | Yemin ederim her şey çok iyi! Buna çalışmak mı diyorsun? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
James okay! My work is a tribute to women. | James, tamam! İşim kadınları övmek. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
On the women! Who do fuck are you? | Kadınların üstünde! Kimi kandırıyorsun lanet herif? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Are you sure you do not need a break? | Mola vermen gerekmediğine emin misin? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
We will drink like fishes tonight! Now, go home! | Bu gece balık gibi içeceğiz! Şimdi evine dön! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Go to Michelle, think Michelle! | Michelle'e git! Sadece onu düşün! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I do! | Tamam! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Okay, my offer stills on! | Tamam, ama teklifim hala geçerli! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Apologize for that ... | Olanlar için üzgünüm ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
James, knows not what he does! | James, ne yaptığını bilmiyor! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
How we know what chars! | Ne olacağını bilemezdik! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
My again? | Ben yeniden? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Just off hair. | Sadece saçını düzelt. | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Just I have you did talk about your work and that you're personal? | Çalışmalarınla ilgili soru soracaktım. ama kişisel olduğunu mu düşünürsün? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
I find you sit and continue to ask about myself real every thing you know! | Geriye yaslandığın sürece özel hayatımla ilgili herşeyi sorabilirsin. Tamam mı? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You could always work as a nude ... Or something like even to thank you! | Her zaman çıplak modelle çalışıyorsun ... O da teşekkür etmek gibi bir şey! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
That's a good idea ... but ... | Bu iyi bir fikir ... Ama ... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
You know, okay! | Sen bilirsin, değil mi? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
So I see you a very bored colors, Sorry about? | Seni sıkıcı renklerle görüyorum... Özür dilerim ama? | Blur-1 | 2007 | ![]() |
So I see it in the world, I guess! | Ben de bunu dünyada görüyorum, sanırım! | Blur-1 | 2007 | ![]() |
My training is realism that most artists begin as ... | Çalışmalarım, çoğu sanatçılar gibi başlar... | Blur-1 | 2007 | ![]() |
Eventually, you still find yourself. | Sonuçta, yine de kendini bulursun. | Blur-1 | 2007 | ![]() |