Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8328
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I thought I treated you all as my own. | Hepinizi kendi evladımmışsınız gibi görüyorum. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I cared for you equally and treated you all the same like I would for my own! | Hepinizi kendi evladım gibi gördüğüm için hepinize eşit davranıyorum! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That's how I loved all of you. | Hepinizi seviyorum. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
But how could you... | Ama siz nasıl... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Kim. Mr. Kim. | Bay Kim. Bay Kim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Here, take it! | İşte al! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I felt bad that you two had to share your rooms with someone else | Odalarınızı başka birisiyle paylaşmak zorunda kaldığınız için kendimi kötü hissettim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
so I took special care to buy ones that were better than the others. | O yüzden size diğerlerinden daha iyi olan yorganlar satın aldım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Those blankets are used only in the Imperial Palace in China. | Bu yorganlar sadece Çin İmparatorluk Sarayında kullanılmakta. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I went through a lot of hurdles to get you those blankets... | Size bu yorganları satın almak için ne kadar uğraştım biliyor musunuz? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
and this is how I get treated in return. | Ve bunun karşılığında bana yaptıklarınıza bakın. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Kim... I'm so sorry. | Bay Kim... Çok özür dilerim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, too. | Bende özür dilerim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I think I overreacted because I feel guilty about not paying you any rent. | Herhangi bir kira ödemeğim için hissettiğim suçluluktan sanırım aşırı tepki verdim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I must've not lived my life the right way. | Yaşarken çok hata yapmış olmalıyım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
This is so heartbreaking. | Bu gerçekten kalbimi çok kırdı. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What did I tell you? I told you he wouldn't have done that! | Ne dedim ben sama? Onun öyle bir insan olmadığını söylemiştim! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Wow, I'm so full. | Wow, çok yedim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Ugh, I'm in pain. | Patlıyacağım şimdi. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Do you feel full? | Sen de doydun mu? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Dohee, don't forget what I told you earlier about ordering just one dish. | Dohee, bir tabak sipariş etme konusunda dediklerimi unutma. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What if I can't even find anything to talk about later? | Ya eğer konuşacak bir konu bulamazsam? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What are you so worried about? | Bu kadar endişelendiğin şey ne? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Just smile whenever you feel uncomfortable. | Kendini rahatsız hissettiğin zamanlarda sadece gülümse. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Smile. Sense of humor is always the best. | Gülümse. Mizah duygusu her zaman en iyisidir. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Humor? Yeah. | Mizah? Evet. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I'll let you in on a few, so use them whenever you start to feel uncomfortable. | Sana birkaç tane ipucu vereceğim, böylece rahatsız olduğunda onları kullanabilrsin. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Pop quiz. | Komik sorular. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What do you call it when a cow gets struck down by lightning? | Yıldırım çarpmış bir ineğe ne denir? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Usain Bolt. | Usain Bolt. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Come on... Here's another one. | Daha neler... Bir tane daha. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Your second pop quiz. | İkinci komik sorun. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
How does a slipper introduce itself? How? | Bir terlik kendisini nasıl takdim eder? Nasıl? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me. Huh? | Afedersiniz. Huh? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Please excuse me. (A word play on 'slippers'.) | Lütfen beni affedin. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Okay, that one's kind of funny. | Hayrı biz çift değiliz. Onun erkek arkadaşı var. Tamam, bak bu komikti. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Good, you just smiled. | Evet, gülümsedin. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Yes, you just smile pretty like that when you're out on a date. | Evet, randevudayken böyle güzel gülümse. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Okay, I'll try it as if I'm on a date, so tell me what you think. | Tamam, bunu deneyeceğim o yüzden ne düşündüğünü söyle. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
And do some girly things like this, too. | Ve bunun gibi bazı kızsal şeyler. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Do you know what it's called when a cow gets struck down by lightning? | Yıldırım çarpmış ineğe ne denir biliyor musun? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
No, I'm not sure. | Hayır, bilmiyorum. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That's really funny, Dohee. | Bu gerçekten komikti, Dohee. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Good job. That's how you do it. | Aferin. İşte böyle ol. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Shall we get going? Yeah, let's go. | Gidelim mi? Evet, gidelim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I have to use the bathroom real quick. Okay. | Tuvalete gitmem lazım. Tamam. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Hey! Wow... how have you been? | Hey! Wow... İyi misin? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Why did you suddenly quit the gym? There was a small situation. | Neden birden bire jimnastik salonunu bıraktın? Küçük bir durum vardı. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Is your office nearby here? Yeah, we recently moved. | Ofisin buraya yakın mı? Evet, geçenlerde taşındık. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
But... the girl that you were just with... | Fakat... az önce senin yanında olan kız... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That was Min Dohee, wasn't it? Yeah... how do you know her? | O Min Dohee, değil mi? Evet... nerden tanıyorsun onu? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Do you and Dohee know each other? Then it is her. | Dohee ve sen birbirinizi tanıyor musunuz? O zaman o. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Min Dohee used to work at our office. What? | Min Dohee eskiden bizim ofiste çalışıyordu. Ne? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Dohee used to work at an office? Yeah. | Dohee sizin ofiste mi çalışıyordu? Evet. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Wait, hang on. | Bekle, bir saniye. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That is Dohee. Right? | Bu Dohee. Değil mi? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Then Min Dohee... | O zaman Min Dohee... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What? Do I have something on my face? | Ne? Yüzümde birşey mi var? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
No, I didn't get to bury it because you wouldn't lend me your shovel. | Hayır, sen bana küreğini ödünç vermediğin için gömemedim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
(A word play on 'Bury' and 'Something on face'.) | ( 'Gömmek' ve 'Yüzünde birşey var mı' ile ilgili kelime oyunu.) | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Are you feeling better? Yeah. | Daha iyi hissediyor musun? Evet. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Is this how you're going to be out on your date? | Randevunda daha iyi hissedeceksin değil mi? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Are you that afraid? | Hala korkuyor musun? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
It definitely isn't easy. | Kesinlikle kolay değil. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Want me to teach you a spell? A spell? | Sana bir büyü öğretmemi ister misin? Büyü mü? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I usually don't teach anyone my spell. | Genelde büyülerimi kimseye öğretmem. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What the heck was that? It's a very effective spell. | Bu da ne şimdi? Bu çok etkili bir büyü. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
It's a spell that can make you turn invisible. | Bu seni görünmez yapan bir büyü. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I used it all the time whenever I skipped school practice. | Okul uygulamalarından kaçmak için hep kullanırdım bu yöntemi. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
But I never once got caught because of my spell. | Ama büyüm sayesinde hiç yakalanmadım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
That's ridiculous. It's the truth! | Bu çok saçma. Doğru söylüyorum! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
If you feel afraid, then give it a try. | Eğer korkuyarsan bunu bir dene. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Who'd stare at you when you're invisible? | Görünmez olsan kim sana dik dik bakabilir? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Maybe it is effective after all. See? | Sanırım işe yarıyor. Gördün mü? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Min Dohee's starting to get her spunk back. | Min Dohee, cesaretini geri kazanmaya başlıyor. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Let's drink to that. | Hadi içelim. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Thanks for the drink. | İçecek için teşekkürler. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What the heck? I only had one sip. | Bu da ne? Sadece bir yudum aldım. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What a total rip off! It's full of ice! | Kandırıkçılar! Buz doldurmuşlar! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Chicken drumsticks are the best. No, wings are the best! | Tavuğun en iyi yeri budu. Hayır, kanatları! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Wings? Of course, the wings. | Budu mu? Tabiki de kanatları. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
They can't see us because we're invisible. | Onlar bizi göremez çünkü biz görünmeziz. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What are these guys doing? They must be homeless. | By çocuklar ne yapıyor? Evsizler herhalde. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
We were pretty harsh on Mr. Kim. | Bay Kim'e çok sert davrandık. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
He even got us those Imperial blankets. | O bize imparatorluk yorganı bile almış. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure he'll stop being mad at us when we gift him with this ginseng. | Eminim ona bu ginseng'i hediye edince bize kızgınlığı geçecektir. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Why is there a box out here? | Neden burada bir kutu var? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
[Bonus microfiber blankets Perfect to use as dog blankets, too!] | [Hediye mikrofiber yorgan Aynı zamanda mükemmel bir köpek yorganı!] | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Our blankets were free bonus gifts? | Bizim yorganlar hediye yorgan mı? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Dog blankets? | Köpek yorganı mı? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
What a bunch of dog crap! | Sıçtım senin köpek yorganına! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
How can the bill be this high! | Nasıl bu kadar yüksek olabilir! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
The water bill is this high because I have two people living off the same rent! | Bir kira parasıyla iki kişinin yaşamasına izin verdiğimi için su faturası bu kadar yüksek! | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
They're not even my kids, so I ought to just... | Onlar benim çocuklarım bile değil... | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
All that precious water. | Bütün o su boşa akıyor. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Enjoy your sandwich. | Sandiviçinizi afiyetle yiyin. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
But I can't help but exclude you guys, so what can I do? | Ama sizi olayın dışında tutmam gerek, ne yapabilirim ki? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
You guys aren't the same as the others. | Siz diğerleriyle aynı değilsiniz. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
Cheers me. | Tokuştur. | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |
In the end... goose down was just a dream, wasn't it? | Yani... kaz tüyü bir rüya mıydı? | Boarding House No 24-1 | 2014 | ![]() |