Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8401
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I was afraid of you. | Senden korkardım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Nucky told me, "it's your duty. | Nucky derdi ki, "Bu senin görevin. Annen için güçlü olmalısın." | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Manipulative son of a bitch. | Çıkarcı şerefsiz! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He can be. | Olabilir. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Jimmy, | Jimmy... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
you think I don't know why he brought you back | ...Chicago'dan seni niye getirdiğiini bilmediğimi mi sanıyorsun? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
To do what he doesn't have the stomach for. | Yapmaya cesareti olmadığı şeyleri yapman için. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And you said yes. | Sen de kabul etmişsin. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What for? A few percent off top? | Ne için? Biraz pay alacaksın diye mi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I made a good deal. | İyi bir anlaşma yaptım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Oh God, he made you think you did. | Tanrım, öyle düşündürmüş sana. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He made me think I did. | Bana da öyle yaptı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
That's the way he operates. | Bu şekilde çalışıyor. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You know him well. | Onu iyi tanıyorsun. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He was like a son to me. | Oğlum gibiydi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
But you're my flesh and blood, boy. | Ama sen benim kanımsın, canımsın evlat. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
So you're gonna take back Atlantic City | Yanisi Atlantic City'yi ikimiz için geri alacaksın. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And how is that supposed to work? | Nasıl olacakmış o? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Look around, son. | Etrafına bak evlat. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I didn't get all this by being stupid. | Bunları aptallık ederek almadım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You told him what we discussed? | Konuştuklarımızı ona anlattın? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I was just about to. | Anlatmak üzereydim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
So, you see, if I were president, | Başkan ben olsaydım... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I'd run the country like a Broadway show. | ...ülkeyi Broadway gösterisi yönetir gibi yönetirdim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I'd pick my cabinet and try them out | Kabinemi alıp burada, Atlantic City'de denerdim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Oh yes, the best audiences. | Aynen öyle. En iyi seyirciler burada. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And if they clicked here, I'd let them open | Burada işe yararlarsa, onları New York'a... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
in New York and a few other cities. | ...ve diğer şehirlere gönderirdim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
We'd do one night stands for four years | 4 yıl boyunca bir gecelik maceralar yaşardık... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
and by then they'd have to reelect me | ...sonra da Beyaz Saray'da... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
so I could actually do something at the White House. | ...bir şeyler yapayım diye beni yeniden seçmek zorunda kalırlardı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Howdy do? | Nasılsınız? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Baxter, it's nice to see you. | Baxter, seni görmek güzel. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I see you've met Annabelle. | Annabelle'le tanışmışsın. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
George was telling me all about the cutlery business. | George bana sofra takımı işinde bahsediyordu . | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Oh yeah, I'll knife you and spoon you and fork you as well. | Evet, hem bıçak hem kaşık hem çatal kullanacağım üzerinde. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
How about a dance? | Dans edelim mi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What a pleasant surprise. | Ne hoş sürpriz. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Heard the news about Mayor Bader. | Başkan Bader'la ilgili haberleri duydum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Well, I certainly owe a debt of gratitude to you. | Sana bir teşekkür borcum var. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Then you could offer me a drink. | Bir içecek ikram edebilirsin o zaman. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Is champagne okay? | Şampanya olur mu? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Good news just isn't the same without it. | İyi haberler şampanyasız kutlanmaz. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
How are the children? | Çocuklar nasıl? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They miss their Uncle Nucky. | Nucky Amcalarını özlüyorlar. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Quiet, everyone! Quiet. Quiet. | Sessizlik millet! Sessizlik. Sessizlik | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Illinois, Virginia, Pennsylvania, | Illinois, Virginia, Pennsylvania... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
New Jersey, Florida, Michigan, | ...New Jersey, Florida, Michigan... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
North Carolina and Rhode Island. | ...North Carolina ve Rhode Island. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Once again, ladies and gentlemen, | Bayanlar bayanlar, karşınızda yine... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
this is Frank Conrad with the official results of the election | ...Pittsburgh'den canlı yayında... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
transmitting live over the wireless from Pittsburgh. | ...resmi seçim sonuçlarıyla Frank Conrad. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Pittsburgh! Can you believe it? | Pittsburgh! İnanabiliyor musun? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Pipe down, lady. | Sessiz olun hanımefendi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
With 48 states reporting, it's Warren Harding | 48 eyaletten gelen haberlere göre Warren Harding... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
with nearly 60% of the popular vote. | ...oyların yaklaşık %60'ını aldı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Yes yes, and this just in: | Evet, evet, şu haber de yeni ulaştı: | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Challenger James M. Cox has moments ago conceded | Rakibi James M. Cox bir süre önce... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
to a capacity crowd at Dayton fairgrounds. | ...Dayton fuar alanında bir grup kalabalık önünde kabul etti. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Ladies and gentlemen, Warren Gamaliel Harding | Bayanlar baylar, Warren Gamaliel Harding... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
has been elected the 29th President of the United States! | ...Birleşik Devletler'in 29. başkanı olarak seçildi! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What a momentous evening this has been | Ohio senatörü için çok mühim bir akşam! | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
his decisive victory a credit | Kararlı zaferi, kendisi ve tüm cumhuriyetçi parti sayesinde geldi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Quiet. Quiet. | Sessiz. Sessiz. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And now this, from Mr. Harding's acceptance speech. | Şimdi de Bay Harding'in kabul konuşmasından bir kesit. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I read to you directly from the ticker. | Kayan yazı bandından doğrudan okuyorum sizlere. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
"My countrymen, America's present need | "Yurttaşlarım, America'nın şu an ihtiyacı olduğu şey... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
is not heroics but healing, | ...kahramanlık değil iyileştirmedir... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
not revolution but restoration, | ...devrim değil yenilemedir... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
not agitation but adjustment, | ...tahrik değil intibaktır... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
not surgery but serenity, | ...kargaşa değil sükûnettir... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
not the dramatic but the dispassionate. | ...coşku değil serin kanlılıktır. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The world calls for peace. | Dünya barış istiyor. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
We need not nostrums | Etkisiz çözümlere değil... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
but a return to normalcy." | ....normalliğe dönüşe ihtiyacımız var." | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ Did you ever sit and ponder ♪ | Hiç oturup kafa yordunuz mu? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ sit and wonder, sit and think ♪ | Düşünüp merak ettiniz mi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ why we're here and what this life ♪ | Neden buradayız ve bu hayatın amacı nedir diye? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ it's a problem that has driven ♪ | Birçok zeki adamı | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ many brainy men to drink ♪ | İçki masasına iten bir sorun | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ it's the weirdest thing ♪ | Anlamaya çalıştıkları | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ they've tried to figure out ♪ | En tuhaf olgu | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ about a thousand different theories ♪ | Tüm bilim adamlarının | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ all the scientists can show ♪ | Hakkında binlerce teori ürettikleri | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ but never yet have proved a reason why ♪ | Ama sebebine kanıt getiremedikleri olgu | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ with all we've thought and all we're taught ♪ | Düşündüğümüz ve bize öğretilenlerden | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ why all we seem to know ♪ | Gördüğümüz kadarıyla | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ is we're born, we live a while ♪ | Dünyaya gelip, bir süre yaşayıp | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ and then we die ♪ | Sonra ölmekten ibaret | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ life's a very funny proposition after all ♪ | Hayat tuhaf bir mesele neticede | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ imagination, jealousy ♪ | Hayal gücü, kıskançlık | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ hypocrisy and all ♪ | İki yüzlülük ve dahası | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ three meals a day ♪ | Günde üç öğün yemek | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ a whole lot to say ♪ | Birçok şey söylemek | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ when you haven't got the coin ♪ | Elde avuçta olmayınca | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ you're always in the way ♪ | Kalabalık etmek | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ everybody's fightin♪ | Herkes kendi derdinde | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ as we wend our way along ♪ | Bir uğraş içerisinde | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ every fellow claims ♪ | Hepsi de birbirini suçlamakta | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
♪ the other fellow's in the wrong ♪ | Yanlış yoldasın diye | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |