• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 911

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, it's my grandma's. Büyükannemin. 9 9 81-1 2012 info-icon
A wedding ring? Nikah yüzüğü mü? 9 9 81-1 2012 info-icon
She prepared it for my wedding day. Evlenirken takayım diye verdi. 9 9 81-1 2012 info-icon
So... you're... Yani sen... 9 9 81-1 2012 info-icon
Oh, I'm not married yet. Evet, bekarım. 9 9 81-1 2012 info-icon
What's going on? Sorun ne? Gel buraya. 9 9 81-1 2012 info-icon
I want you too. Ben de seni istiyorum. 9 9 81-1 2012 info-icon
But I wanna get married first. Ama önce evlenmemiz lazım. 9 9 81-1 2012 info-icon
I've never thought you can be this old fashioned. Bu kadar geri kafalı olacağını hiç tahmin etmezdim. 9 9 81-1 2012 info-icon
Wi? Wi? 9 9 81-1 2012 info-icon
Antipsychotic drugs Antipsikotik ilaçlar 9 9 81-1 2012 info-icon
Medical psychology information for patient Hastalar için psikolojik tedavi. 9 9 81-1 2012 info-icon
Psychology Neurological Nörolojik Psikolojik Rahatsızlıklar 9 9 81-1 2012 info-icon
I want you. Seni istiyorum. 9 9 81-1 2012 info-icon
You know. I never thought of getting married. Biliyorsun. Ben evlenmeyi hiç düşünmemiştim. 9 9 81-1 2012 info-icon
Hey, have you seen the new intern? Yeni stajyeri gördün mü? 9 9 81-1 2012 info-icon
She got here yesterday. So damn pretty. İşe dün başladı. Fıstık gibi. 9 9 81-1 2012 info-icon
Kong. Yes? Bay Kong. Efendim? 9 9 81-1 2012 info-icon
Your fiance called a minute ago. Az önce nişanlınız aradı. 9 9 81-1 2012 info-icon
She's been trying to call you. Size ulaşamıyormuş. 9 9 81-1 2012 info-icon
Hey, Kong. I didn't know you have a fiance. Kong. Nişanlı olduğunu bilmiyordum. 9 9 81-1 2012 info-icon
This has gone too far. Bu kadarı fazla. 9 9 81-1 2012 info-icon
Wi! Wi! Wi! 9 9 81-1 2012 info-icon
Kong. Kong. 9 9 81-1 2012 info-icon
I'm glad you came. İyi ki geldin. 9 9 81-1 2012 info-icon
Come in. İçeri gelsene. 9 9 81-1 2012 info-icon
Beautiful? Güzel mi? 9 9 81-1 2012 info-icon
I knew you would love it. Beğeneceğini biliyordum. 9 9 81-1 2012 info-icon
Have you been taking medicine? İlaçlarını aldın mı? 9 9 81-1 2012 info-icon
I don't need it. Gerek yok. 9 9 81-1 2012 info-icon
I need to go. Gitmem lazım. 9 9 81-1 2012 info-icon
It's too late now! Artık çok geç! 9 9 81-1 2012 info-icon
I want you to promise. Bana söz vereceksin. Söz veriyorum. 9 9 81-1 2012 info-icon
I want you to promise! Söz ver! Söz veriyorum! 9 9 81-1 2012 info-icon
I want you to promise! You'll marry me! Benimle evleneceğine söz vereceksin! 9 9 81-1 2012 info-icon
You're really different from any other girls. Diğer kızlardan gerçekten farklıydın. 9 9 81-1 2012 info-icon
Mental disorder Akıl Hastalıkları 9 9 81-1 2012 info-icon
You promised to put that wedding ring on my finger. O yüzüğü parmağıma takacağına söz vermiştin. 9 9 81-1 2012 info-icon
That's when I made a decision. O an bir karar verdim. 9 9 81-1 2012 info-icon
I asked Nong to lie to you. Nong'tan sana yalan söylemesini istedim. 9 9 81-1 2012 info-icon
I didn't know you would kill yourself like that. Böyle intihar edeceğini bilemezdim. 9 9 81-1 2012 info-icon
The bride jumped from the building. Gelinlikle çatıdan atladı. 9 9 81-1 2012 info-icon
Can you forgive me? Beni affedebilecek misin? 9 9 81-1 2012 info-icon
I have something for you. Sana vermem gereken bir şey var. 9 9 81-1 2012 info-icon
I want you to promise. Söz vermeni istiyorum! 9 9 81-1 2012 info-icon
I want you to promise. Söz vereceksin! 9 9 81-1 2012 info-icon
The Maid Hizmetli 9 9 81-1 2012 info-icon
Oh, Deuan. Deuan. 9 9 81-1 2012 info-icon
I didn't know you were here. Burada olduğunu bilmiyordum. 9 9 81-1 2012 info-icon
I got here a while ago. Az önce geldim. 9 9 81-1 2012 info-icon
She's our maid. Kendisi hizmetlimiz. 9 9 81-1 2012 info-icon
Whatever you're gonna do, just hurry up. Ne yapacaksan çabuk hallet! 9 9 81-1 2012 info-icon
(Ancient chanting) Eski dilde ayin sözleri. 9 9 81-1 2012 info-icon
You scared me! Aklımı çıkardın. 9 9 81-1 2012 info-icon
Why the hell are you scared of me? Neden o kadar korktun ki? 9 9 81-1 2012 info-icon
I thought you were the ghost. Seni hayalet sandım. 9 9 81-1 2012 info-icon
Here. Al bakalım. 9 9 81-1 2012 info-icon
What now? Ne o? Sana getirdim. 9 9 81-1 2012 info-icon
The favorite meal of... Onun en sevdiğinden. 9 9 81-1 2012 info-icon
The jackpot number is... Büyük ikramiyeyi kazanan numaralar... 9 9 81-1 2012 info-icon
How's the rich life treating you. Zengin hayatı nasılmış? 9 9 81-1 2012 info-icon
I told you, the ash from the casket never miss. Size söyledim, tabutun külleri asla yanılmaz. 9 9 81-1 2012 info-icon
Here's a little money for the offering. Bu talep ettiğiniz miktar. 9 9 81-1 2012 info-icon
Tomorrow, the winning lottery numbers will be announced. Yarın kazanan numaralar açıklanacak. 9 9 81-1 2012 info-icon
You got hooked, right? Bağımlısı oldunuz değil mi? 9 9 81-1 2012 info-icon
Something like that. Öyle oldu. 9 9 81-1 2012 info-icon
Okay. I'll spare some of the casket ashes for you. Tamam, size biraz tabut külü ayıracağım. 9 9 81-1 2012 info-icon
But you need to be more careful this time. Ama bu sefer daha dikkatli olmanız gerekiyor. 9 9 81-1 2012 info-icon
It is newly mixed. The power will be multiplied. Taze karıştırıldı. Gücü muazzam olacaktır. 9 9 81-1 2012 info-icon
Even more? Daha da mı? 9 9 81-1 2012 info-icon
What? Somebody moved in? Ne? Başkası mı taşındı? 9 9 81-1 2012 info-icon
How could you let that happen? Buna nasıl izin verirsin! 9 9 81-1 2012 info-icon
How much did you get last time? En son ne kadar para kazanmıştın! 9 9 81-1 2012 info-icon
Have you ever thought about it? Hiç bunları düşünmedin mi? 9 9 81-1 2012 info-icon
I was hoping to get the jackpot again. If I do I'll install air cons all around. İkramiyeyi yeniden kazanmayı umuyordum. Kazansaydım her yere klima taktıracaktım. 9 9 81-1 2012 info-icon
It's so friggin' hot nowadays. Bu günlerde hava yakıp kavuruyor! 9 9 81-1 2012 info-icon
Whatever! No way we're giving up. Her neyse... Ne olursa olsun vazgeçmeyeceğiz. 9 9 81-1 2012 info-icon
Tonight, we'll go in, no matter what! Bu gece ne olursa olsun, o odaya gireceğiz. 9 9 81-1 2012 info-icon
Your uncle is here to see you. Sizi görmeye gelen biri var. 9 9 81-1 2012 info-icon
Hey, you! Gelsene! 9 9 81-1 2012 info-icon
Aren't you coming? Gelmiyor musun?! 9 9 81-1 2012 info-icon
I need to be on a lookout for you here. Burada durup sana gözcülük yapmalıyım. 9 9 81-1 2012 info-icon
This time, give me the big jackpot number, please. Bu sefer büyük ikramiye bana çıksın. 9 9 81-1 2012 info-icon
Where's my uncle? Gelen kişi nerede? 9 9 81-1 2012 info-icon
Probably went out to buy something? Should be back soon. Muhtemelen bir şeyler satın almaya gitmiştir. Yakında döner. 9 9 81-1 2012 info-icon
Would you like to wait? Biraz beklemeye ne dersiniz? 9 9 81-1 2012 info-icon
Please help me just this once. Lütfen bu sefer de yardım et. 9 9 81-1 2012 info-icon
I'll never bother you again. Bir daha seni rahatsız etmeyeceğim. 9 9 81-1 2012 info-icon
I swear. Yemin ederim. 9 9 81-1 2012 info-icon
That guy is going back to his room right now! Çocuk odasına geri dönüyor. 9 9 81-1 2012 info-icon
How could you just let him go up like that? Neden engel olmadın?! 9 9 81-1 2012 info-icon
Where's Deuan? Deuan nerede? 9 9 81-1 2012 info-icon
Here it comes again. İşte yine geldi! 9 9 81-1 2012 info-icon
This is a powerful spirit. Bu çok güçlü bir ruhmuş... 9 9 81-1 2012 info-icon
Please don't scare me. Lütfen beni korkutma. 9 9 81-1 2012 info-icon
Please let me go. Lütfen beni rahat bırak. 9 9 81-1 2012 info-icon
Thank you so much. Teşekkür ederim. 9 9 81-1 2012 info-icon
Thank you. Çok teşekkür ederim. 9 9 81-1 2012 info-icon
Mother Anne 9 9 81-1 2012 info-icon
Mom, I'm sorry for my decision. Anne, çok üzgünüm. 9 9 81-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 906
  • 907
  • 908
  • 909
  • 910
  • 911
  • 912
  • 913
  • 914
  • 915
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim