• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 906

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not leaving you. There's no time. Seni bırakmıyorum. Buna zaman yok. Seni bırakmıyorum. Vakit yok. 88-1 2015 info-icon
There's no time, you just gotta go. Fazla zaman yok, gitmelisin. Vakit yok, gitmelisin. 88-1 2015 info-icon
We made a pact. We do this together. Bir anlaşmamız var. Bunu beraber yapacağız. Bir söz verdik, bunu birlikte yapacağız. 88-1 2015 info-icon
My job... My job's done, girly. It's okay. Benim görevim sona erdi kızım. Tamam, sus. Ben... kendi tarafımı bitirdim, kızım. Pekâlâ. 88-1 2015 info-icon
But seriously, Flamingo... Ciddiyim Flamingo. Ama, Flamingo... 88-1 2015 info-icon
I really liked you. Seni gerçekten sevmiştim. ...senden cidden hoşlanmıştım. 88-1 2015 info-icon
Where are they? Over here! Neredeler? Orada! Neredeler? Orada! 88-1 2015 info-icon
Get her. Get her! Yakalayın. Kızı yakalayın! Yakalayın onu, yakalayın! 88-1 2015 info-icon
Nothing's ever coming between us. Bizim aramıza daha önce hiçbir şey girmemişti. Aramıza hiçbir şey giremez! 88-1 2015 info-icon
Gwen! Gwen! 88-1 2015 info-icon
Who the fuck are you? And stop calling me Gwen. Sen de kimsin? Ayrıca bana Gwen deme! Sen kimsin lan? Ve bana Gwen demeyi bırak. 88-1 2015 info-icon
It is you. I haven't seen you in a while. I thought that... Sensin. Seni bir süredir görmemiştim. Sandım ki Sensin. Seni bir süredir görmüyordum, şey diye düşündüm... 88-1 2015 info-icon
Anything for you. Senin için her şeyi yaparım. Senin için her şeyi yaparım. 88-1 2015 info-icon
Where's Cyrus? Cyrus nerede? Yerini biliyorsun. Cyrus nerede? Biliyorsun. 88-1 2015 info-icon
Refresh my memory. Hafızamı tazele. Hafızamı tazele. 88-1 2015 info-icon
Today, he's at Alley Cats, but... Bugün Alley Cats'de ama... Bugün, Alley Cats'de, ama... 88-1 2015 info-icon
No, I shouldn't have told you that. What's your name? ...hayır, bunu sana söylememeliydim. Adın ne senin? Hayır, bunu sana söylememeliydim. Adın ne senin? 88-1 2015 info-icon
Gwen, it's me, it's Winks. Gwen, benim. Winks. Gwen, benim, Winks. 88-1 2015 info-icon
Remember? You got a number, Winks? Hatırlamıyor musun? Sende numarası var mı Winks? Hatırladın mı? Numaran var mı, Winks? 88-1 2015 info-icon
It hasn't changed since the last time you called. Son aradığından beri değişmedi. Son aradığından bu yana değişmedi. 88-1 2015 info-icon
Write it down. Yaz. 88-1 2015 info-icon
You know, if you ever need to talk, about anything... Eğer konuşmak istersen Eğer konuşmak falan istersen... 88-1 2015 info-icon
Her name is Dakota, she dances here. Have you seen her lately? Adı Dakota, burada dans ediyor. Son zamanlarda hiç gördün mü? Adı Dakota, burada dansçı. Son zamanlarda gördün mü onu? 88-1 2015 info-icon
No. No? Görmedim. Görmedin mi? 88-1 2015 info-icon
Could you at least pretend to look at the picture? Fotoğrafa baksaydın bari? 88-1 2015 info-icon
Didn't your mother ever tell you not to pry in other people's business? Annen sana hiç başkalarının işine burnunu sokma demedi mi? Annen sana başkalarının işine burnunu sokmamanı söylemedi mi? 88-1 2015 info-icon
Well, my mother was her mother, and she was a bitch, so, no. Benim annem, onun da annesi oluyor ve fahişenin tekiydi. Yani hayır. Annem onun da annesiydi ve bir orospuydu, yani söylemedi. 88-1 2015 info-icon
We have a situation! Bir sorunumuz var! Bir sorunumuz var! 88-1 2015 info-icon
Gwen! Gwen! Bana biraz süt ver. Gwen! 88-1 2015 info-icon
Give me some milk. Bana süt ver. 88-1 2015 info-icon
Suck my tits! Get your own fucking milk! Kıçımı ye! Kalk da sütünü kendin al! Memelerimi em! Git kendi sütünü kendin al! 88-1 2015 info-icon
Get me some milk. Bana süt ver. 88-1 2015 info-icon
Cheers, Cyrus! Şerefine Cyrus! Şerefe, Cyrus! 88-1 2015 info-icon
Next one's for you. Sonraki kurşun senin için. Sıradaki senin için. 88-1 2015 info-icon
That's karma. Buna kader derler. 88-1 2015 info-icon
We don't get many attractive ladies like you in here. Buraya senin gibi çekici kadınlar pek gelmez. Hele dişlerinden bahsetmiyorum bile. Buraya senin gibi çekici kadınlar çok gelmiyor. 88-1 2015 info-icon
Not with all their teeth anyway. En azından dişleriyle falan. 88-1 2015 info-icon
I'll have five cheeseburgers 5 tane çizburger ve süt istiyorum. 5 çizburger ve bir süt istiyorum. 88-1 2015 info-icon
Cheeseburgers and milk coming right up. Çizburgerler ve süt hemen geliyor. Çizburgerler ve süt geliyor. 88-1 2015 info-icon
So, um, Cyrus, Cyrus... Şey, Cyrus... 88-1 2015 info-icon
I heard things got a little sloppy for you a while back, huh? ...son zamanlarda işler senin için pek yolunda gitmiyormuş diye duyduk, öyle mi? ...işlerin senin için son zamanlarda biraz dikkatsiz yapıldığını duyuyorum? 88-1 2015 info-icon
Yeah, word is you got a little too friendly with some curly haired dancer broad Evet, kıvırcık saçlı bir dansçıyla samimi olduğun ve işin ciddiye bindiği söyleniyor. Evet, kıvırcık saçlı dansçı fahişenin biriyle arkadaşlığı biraz ilerletmişsin... 88-1 2015 info-icon
and shit got real. ...ve işler bombok olmuş. 88-1 2015 info-icon
Hey, you know what else is funny about that? Bunun komik olan tarafı ne biliyor musun? Komik olan ne, biliyor musun? 88-1 2015 info-icon
Vinny was dating some curly haired bitch, wasn't he? Vinny de kıvırcık saçlı bir sürtükle beraberdi, öyle değil mi? Vinny de kıvırcık saçlı orospunun biriyle çıkıyordu, öyle değil mi? 88-1 2015 info-icon
I heard about her. Name is Dakota? Onu ben de duydum. Adı Dakota'ydı sanki. Duydum onu da. Adı Dakota mıydı? 88-1 2015 info-icon
Ain't that a coincidence? Tesadüf olabilir mi? Tesadüf değil mi bu? 88-1 2015 info-icon
Something you wanna say, boys? Bir şey mi söylemek istiyorsunuz çocuklar? Hayır, muhabbet ediyoruz sadece. Bir şey mi söylemek istiyorsunuz, çocuklar? Hayır, konuşuyoruz öyle. 88-1 2015 info-icon
You give us a second, doll. Bize biraz izin ver bebek. Bizi bir saniye izin ver, bebeğim. 88-1 2015 info-icon
Look, um, Cyrus, Cyrus... Bak, Cyrus... 88-1 2015 info-icon
just give us the cash and we'll be on our way. ...bize paramızı ver de biz gidelim. ...bize paramızı ver ve gidelim. 88-1 2015 info-icon
Sure, sure, sure. Tabii, tabii ki. Tabii, tabii, tabii. 88-1 2015 info-icon
But first, why don't you take a look at this for me. Ama önce neden benim için bunun tadına bakmıyorsunuz? Ama şuna bir bakar mısınız önce. 88-1 2015 info-icon
Does this look right to you? Bu sana doğru geliyor mu? Ne? Bu sana doğru görünüyor mu? 88-1 2015 info-icon
Fuck, man! Now you see, Marv, Siktir! Şimdi gördün işte Marv... Amına koyayım! Şimdi anlıyorsun, Marv... 88-1 2015 info-icon
this is my kind of conversation. ...benim muhabbet etme şeklim de böyle. ...bu da benim konuşma şeklim. 88-1 2015 info-icon
Jesus! Holy shit! Tanrım! Siktir! Tanrım! Amına koyayım! 88-1 2015 info-icon
What the fuck, man? What the fuck are you doing? Bu da ne böyle dostum? Ne bok yediğini sanıyorsun sen? Ne oluyor, dostum? Ne yapıyorsun amına koyayım? 88-1 2015 info-icon
Boys? What the fuck, dude? Get off me! Çocuklar? Ne yapıyorsun lan! Bırakın beni! Çocuklar? Ne oluyor? Bırakın beni! 88-1 2015 info-icon
Get off me! Listen, Cyrus, listen to me! Bırakın beni! Cyrus, beni dinle! Bırakın! Dinle, Cyrus, beni dinle! 88-1 2015 info-icon
You can't fucking do this! You and Vinny, you guys are fucking partners! Bunu yapamazsın! Sen ve Vinny, siz ortaksınız! Bunu yapamazsın! Sen ve Vinny, ortaksınız amına koyayım! 88-1 2015 info-icon
I can do anything I want, Marvin. Ben canım ne isterse onu yaparım Marvin. İstediğimi yaparım, Marvin. 88-1 2015 info-icon
Besides, Vinny's product is Ayrıca Vinny'nin malı... Ayrıca, Vinny'nin malı da... 88-1 2015 info-icon
fucking weak, like his women. ...5 para etmez, tıpkı kadını gibi. ...beş para etmez amına koyayım, tıpkı kadınları gibi. 88-1 2015 info-icon
Our shit's grade A and you know that! Get off me, motherfucker! Bizim malımız 1. sınıf bunu biliyorsun! Bırakın beni orospu çocukları! Bizim malımız A kalite ve sen de bunu biliyorsun! Bırakın lan beni! 88-1 2015 info-icon
Stop talking, Marvin. Oh, fuck you! Konuşmayı kes Marvin. Siktir git! Konuşmayı kes, Marvin. Amına koyayım. 88-1 2015 info-icon
Let me tell you what happens now, Marvin. Şimdi sana olacakları söyleyeyim Marvin. Şimdi sana olacakları söyleyeyim, Marvin. 88-1 2015 info-icon
Izzy's gonna hold you down. Jessop senin dudaklarını dikerken Izzy de seni sıkıca tutacak. Izzy seni zapt edecek. 88-1 2015 info-icon
While Jessop sews your lips shut. Jessop da dudaklarını dikecek. 88-1 2015 info-icon
Then, Ardından... Sonra da... 88-1 2015 info-icon
you're going back to Vinny ...sen Vinny'ye geri gidip... ...Vinny'e gideceksin ve... 88-1 2015 info-icon
and give him this letter, ...ona bu mektubu vereceksin. ...ona bu mektubu vereceksin... 88-1 2015 info-icon
officially dissolving our ...iş ortaklığımız... 88-1 2015 info-icon
business partnership. ...bitirmek için. ...resmen bitti. 88-1 2015 info-icon
Hold still. Kıpırdama. 88-1 2015 info-icon
I wanna get this started. Başlamak istiyorum. 88-1 2015 info-icon
There you go. İşte oldu. İşte oldu. 88-1 2015 info-icon
Don't worry about Dakota. Dakota'yı kafana takma. Dakota için de endişelenme. 88-1 2015 info-icon
Oh, and, uh, tell Vinny Ayrıca Vinny'ye... Ve, Vinny'e söyle... 88-1 2015 info-icon
I appreciate the concern you fellas have for my ...benim ilişkilerim hakkında endişelendiği için... ...iş sıkıntılarımla bu kadar haşır neşir olduğunuz için... 88-1 2015 info-icon
relationship woes. ...ona da minnettarım. 88-1 2015 info-icon
Have fun, boys. İyi eğlenceler çocuklar. İyi eğlenceler, çocuklar. 88-1 2015 info-icon
Okay, stay still. Stay still! Sabit dur. Sabit dur dedim! Tamam, kıpırdama. Kıpırdama! 88-1 2015 info-icon
Cheeseburgers and milk. Çizburgerler ve süt. Çizburgerler ve süt. 88-1 2015 info-icon
Hey, Cyrus. Hey, Cyrus. 88-1 2015 info-icon
Fuck! Amına koyayım! 88-1 2015 info-icon
Hey, lady, I'll give you a ride. Bayan, arabaya atlayın. Bayan, sizi gideceğiniz yere bırakayım. 88-1 2015 info-icon
I don't like being followed. Takip edilmekten hoşlanmam. Takip edilmeyi sevmem. 88-1 2015 info-icon
That was fun. Lady, you completely lost it in there. Bu eğlenceliydi işte. Bayan, orada resmen kendinizi kaybettiniz. Bu eğlenceliydi, bayan. İçeride resmen coştunuz. 88-1 2015 info-icon
I mean, not that I didn't like it. I did, I fucking loved it. Sevmediğimden söylemedim. Sevdim hatta bayıldım. Yani, hoşuma gitmediğinden değil, bayıldım amına koyayım. 88-1 2015 info-icon
That is the kind of fucking spunk I'm looking for every single day. Her gün başıma böyle bir olay gelse keşke. Her gün aradığım tarzdan bir şey lan bu. 88-1 2015 info-icon
It was amazing and downright sexy, and... Hem inanılmazdı hem de çok ateşliydi İnanılmazdı ve tamamen seksiydi, ve... 88-1 2015 info-icon
Wow! Vay canına! Vay be! 88-1 2015 info-icon
You and I are really gonna get along. İkimiz gerçekten de iyi anlaşacağız. Sen ve ben çok iyi anlaşacağız. 88-1 2015 info-icon
Are you ready to tell Cyrus tonight? Bu gece Cyrus söylemeye hazır mısın? Cyrus'a bu akşam söylemeye hazır mısın? 88-1 2015 info-icon
Cyrus doesn't like it if I'm late. Cyrus geç kalmamdan hoşlanmaz. Geç kalırsam Cyrus'ın hoşuna gitmez. 88-1 2015 info-icon
Jesus, Gwen, you gotta get your head straight. Tanrım, Gwen. Aklını başına topla artık biraz. Tanrım, Gwen, kendine gelmen lazım. 88-1 2015 info-icon
You can't lose the keys every time we go out for a couple of drinks. Her dışarı çıkmak istediğimizde anahtarları kaybedemezsin. Her içki içmeye çıktığımızda anahtarları kaybedemezsin. 88-1 2015 info-icon
Sorry. Kusura bakma. Özür dilerim. 88-1 2015 info-icon
Damn, I'm good. Get in! Lanet olsun, bu işte iyiyim. Atla! Ulan biliyorum bu işi ya. Atla! 88-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 901
  • 902
  • 903
  • 904
  • 905
  • 906
  • 907
  • 908
  • 909
  • 910
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim