• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9532

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hiya. Merhaba. Broadchurch-1 2013 info-icon
Hey, gonna give me a header? Bir kafalık atacak mısın bana? Broadchurch-1 2013 info-icon
Go on, on my head. I'm ready. At kafama, hadi. Hazırım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Fine. İyi be. Broadchurch-1 2013 info-icon
You overcompensate. I know. Fazla kasıyorsun. Biliyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
You woke the dog. Köpeği uyandırdın. Broadchurch-1 2013 info-icon
You caught 'em yet? Daha yakalamadınız mı onları? Broadchurch-1 2013 info-icon
Those kids ain't safe out there. Çocuklar dışarıda güvende değiller. Broadchurch-1 2013 info-icon
Um... it's Mark Latimer that fixed the burst pipe up at Briar Cliff a few weekends back? Mark Latimer, birkaç hafta önce Briar Cliff'te patlak bir boru onardı mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
Not to my memory. Hatırladığım kadarıyla hayır. Broadchurch-1 2013 info-icon
He said he got the keys from you. Anahtarları sizden aldığını söyledi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Are you sure about that? Emin misiniz? Broadchurch-1 2013 info-icon
We never had a burst pipe up there. Orada hiç patlak bir boru olmadı. Broadchurch-1 2013 info-icon
When did you last clean up there? Orayı en son ne zaman temizlediniz? Broadchurch-1 2013 info-icon
Ten days ago. There's been no one in there since. 10 gün önce. O günden sonra kimse oraya girmedi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Who else has keys to the hut? Kulübenin anahtarı başka kimde var? Broadchurch-1 2013 info-icon
Me and the owners. That's it. Bende ve sahiplerinde. O kadar. Broadchurch-1 2013 info-icon
We're treating it as a possible crime scene. Orayı olası cinayet mahalli olarak görüyoruz. Broadchurch-1 2013 info-icon
I see. We'll send someone to do elimination prints. Anlıyorum. Size, eleme baskıları göndereceğiz. Broadchurch-1 2013 info-icon
Have we finished? Bitti mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Shouldn't Mark be back by now? Mark'ın şimdiye dönmüş olması gerekmez miydi? Broadchurch-1 2013 info-icon
It can take ages, this stuff. But nothing to worry about? Bu şeyler uzun sürebilir. Meraklanacak bir şey yok yani? Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm going out. Where? Ben dışarı çıkıyorum. Nereye? Broadchurch-1 2013 info-icon
Just out. I'll come with you. Dışarı işte. Seninle geleyim. Broadchurch-1 2013 info-icon
No, Mum, you stay here. I'll be back later. Hayır anne, sen burada kal. Ben sonra gelirim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Yeah, I was with Mark pretty much all night. Evet, aşağı yukarı bütün gece Mark'laydım. Broadchurch-1 2013 info-icon
We met up, had a drive, a bite to eat. Buluştuk, arabayla dolaştık, bir şeyler atıştırdık. Broadchurch-1 2013 info-icon
Do you see him a lot socially? Sosyal hayatında onu çok görüyor musun? Broadchurch-1 2013 info-icon
On and off. Where did you meet him that night? Ara sıra. O gece onunla nerede buluştun? Broadchurch-1 2013 info-icon
The car park by Briar Cliff. Briar Cliff'teki otoparkta. Broadchurch-1 2013 info-icon
Why there? Neden orada? Broadchurch-1 2013 info-icon
Just convenient. Elverişli olduğu için. Broadchurch-1 2013 info-icon
What time did you get home? Eve kaçta geldin? Broadchurch-1 2013 info-icon
One ish? I dunno, I didn't really check. Bir gibi? Bilemiyorum, kontrol etmedim işin aslı. Broadchurch-1 2013 info-icon
What did you do till one? Bire kadar ne yaptınız? Broadchurch-1 2013 info-icon
Drinking, chatting, bite to eat. İçtik, konuştuk, bir şeyler atıştırdık. Broadchurch-1 2013 info-icon
Where did you eat? Nerede yediniz? Broadchurch-1 2013 info-icon
A pub in the Vale. Name? Vale'deki bir barda. İsmi nedir? Broadchurch-1 2013 info-icon
The Fox. What did you eat? The Fox. Ne yediniz? Broadchurch-1 2013 info-icon
Chips and um... and a pie. Patates kızartması... Ve börek. Broadchurch-1 2013 info-icon
A steak pie. Etli börek. Broadchurch-1 2013 info-icon
One ish? Bir gibi mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Are a lot of places open that late round here? Öyle geç vakitlere kadar açık olan çok yer var mı burada? Broadchurch-1 2013 info-icon
We get lock ins at The Fox. Biz, The Fox'a sık sık gideriz. Broadchurch-1 2013 info-icon
Ah. So they'll remember you when we talk to them? Yani onlarla konuştuğumuz zaman seni hatırlarlar? Broadchurch-1 2013 info-icon
I would've thought so, yeah. Öyle sanıyorum, evet. Broadchurch-1 2013 info-icon
Anything you want to revisit in what you've just told me? Bana söylediğin şeylerde düzeltmek istediğin bir şey var mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
I don't think so, no. Nige, want to stop pissing about? Sanmıyorum, hayır. Nige, kafa bulmayı bırakır mısın? Broadchurch-1 2013 info-icon
Your mum just said you were in with her all night till 10:30, Annen dedi ki, bütün gece 10.30'a kadar onunla birlikteymişsin... Broadchurch-1 2013 info-icon
then you went round the corner for last orders and not with Mark. ...sonra son işler için hemen şuracığa gitmişsin ama Mark yokmuş. Broadchurch-1 2013 info-icon
Since we talked earlier, we checked up on a couple of things. Önceki konuşmamızdan sonra birkaç şeyi kontrol ettik. Broadchurch-1 2013 info-icon
Number one, the woman who holds the keys to the hut on Briar Cliff... Bir: Briar Cliff'teki kulübenin anahtarlarına sahip olan kadın... Broadchurch-1 2013 info-icon
has no memory of you fixing a burst pipe. ...senin patlak boruyu tamir etmenle ilgili hiçbir şey hatırlamıyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
That's bollocks. I got the keys from her, I fixed it, I took 'em back. Bu saçmalık. Ondan anahtarı aldım, boruyu tamir ettim ve anahtarı geri verdim. Broadchurch-1 2013 info-icon
She has a caravan, she has a dog. She says not. Karavanı var. Köpeği var. O aksini söylüyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
Well, she's lying. Yalan söylüyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
Number two. Your alibi is rubbish. İki: Görgü tanığın işe yaramazın teki. Broadchurch-1 2013 info-icon
Your mate Nige is not a good liar. Dostun Nige, iyi bir yalancı değil. Broadchurch-1 2013 info-icon
He's not lying, I was with him. Yalan söylemiyor, onunla birlikteydim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Let's not insult each other's intelligence. Birbirimizin zekâsını aşağılamayalım şimdi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Your son has been killed. Oğlun öldürüldü. Broadchurch-1 2013 info-icon
So I'm at a bit of a loss as to why you would mislead us. Bu yüzden bizi yanlış yönlendirmen konusunda biraz şaşkına döndüm. Broadchurch-1 2013 info-icon
Why'd you lie, Mark? Neden yalan söyledin, Mark? Broadchurch-1 2013 info-icon
Wait, Miller, I haven't done point three. Bekle, Miller. Üçüncüyü söylemedim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Point three. Üç: Broadchurch-1 2013 info-icon
We had a look at your boat. Botuna baktık. Broadchurch-1 2013 info-icon
And there's bloodstains in it. İçinde kan lekeleri vardı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Whose blood's in the boat, Mark? Botun içindeki kan kimin, Mark? Broadchurch-1 2013 info-icon
Dan's. Dan'in. Broadchurch-1 2013 info-icon
We took the boat out the week before last. Sondan önceki hafta botla geziye çıktık. Broadchurch-1 2013 info-icon
When we had the hot spell. Hava çok sıcakken. Broadchurch-1 2013 info-icon
It was me, Danny and Chloe, fishing about a mile offshore. Ben, Danny ve Chloe sahilden bir mil açıkta balık avlıyorduk. Broadchurch-1 2013 info-icon
We caught three sea bass, we took them back and we barbecued them. Üç tane levrek yakaladık, onları alıp kızarttık. Broadchurch-1 2013 info-icon
Danny was messing around on deck, he caught the... Danny güvertede oyalanıyordu, sonra takıldı... Broadchurch-1 2013 info-icon
He caught the end of a line in the bottom of his foot and gashed it open. Ayağı oltanın ucuna takıldı ve yara açıldı. Broadchurch-1 2013 info-icon
And he was hopping around and yelling and screaming. Hoplamaya, bağırmaya ve çığlık atmaya başladı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Chloe was there, so you can ask her. Chloe oradaydı. Ona sorabilirsiniz. Broadchurch-1 2013 info-icon
We will. Soracağız. Broadchurch-1 2013 info-icon
Why are you lying about where you were on Thursday night? Perşembe gecesi nerede olduğun konusunda neden yalan söylüyorsun? Broadchurch-1 2013 info-icon
How's this helping find Danny's killer? Danny'nin katilini bulmada ne gibi bir yararı olacak bunun? Broadchurch-1 2013 info-icon
We can't rule you out till we know where you were. Nerede olduğunu bilmeden seni ihtimal dışında tutamayız. Broadchurch-1 2013 info-icon
Everything's becoming part of this, ain't it? Her şey bunun bir parçası oluyor, öyle mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
It's got nothing to do with this. Bununla hiçbir ilgisi yok. Broadchurch-1 2013 info-icon
Everything counts now, who did what, who was where. Kimin ne yaptığı, kimin nerede olduğu çok önemli artık. Broadchurch-1 2013 info-icon
Everything connects and feeds this case. Her şey bu dosyaya bağlanıyor ve bu dosyayı besliyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
If we don't get the truth, we won't find who killed Danny. Doğruyu öğrenemezsek, Danny'yi kimin öldürdüğünü bulamayız. Broadchurch-1 2013 info-icon
That starts with you. Bu da seninle başlıyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
Just tell us about Thursday. Bize perşembe gününü anlat sadece. Broadchurch-1 2013 info-icon
I've only told you, ain't I? Anlattım zaten değil mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
I told you about the hut, and you're saying I'm lying and I'm not. Size kulübeyi anlattım. Benim yalan söylediğimi söylüyorsunuz ama söylemiyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Mark, my son dies, I'd tell a police officer everything. I just would. Mark, benim oğlum ölse polise her şeyi anlatırım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Why did you ask Nigel to invent a false alibi? Neden Nigel'dan uydurma bir görgü tanığı olmasını istedin? Broadchurch-1 2013 info-icon
I dunno. Everything I say is getting twisted. I can't think straight. Bilmiyorum. Söylediğim her şey çarpıtılıyor. Düzgün düşünemiyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Mark Latimer, I'm arresting you for obstructing a murder inquiry. Mark Latimer, sizi cinayet soruşturmasını engellemekten tutukluyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
You do not have to say anything but it may harm your defence if you do not mention, Bir şey söylemek zorunda değilsiniz, ancak eğer sorgulandığınızda ifade vermezseniz... Broadchurch-1 2013 info-icon
when questioned, something which you later rely on in court. ...savunmanız zarar görebilir, bu da sonradan mahkemede aleyhinize olur. Broadchurch-1 2013 info-icon
Anything you do say may be given in evidence. Is this what you do, El? Söyleyeceğiniz her şey kanıt olarak kullanılabilir. Broadchurch-1 2013 info-icon
Just tell us the truth. Miller, take his things. Bize doğruyu anlat. Miller, eşyalarına el koy. Broadchurch-1 2013 info-icon
Hiya. Beth. Merhaba. Beth. Broadchurch-1 2013 info-icon
We weren't expecting you. Can I help anyone? Seni beklemiyorduk. Yardım edebileceğim biri var mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9527
  • 9528
  • 9529
  • 9530
  • 9531
  • 9532
  • 9533
  • 9534
  • 9535
  • 9536
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim