• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9594

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm with you now. I'm with you now, son. Artık seninleyim. Artık seninleyim evlat. Broken Horses-1 2015 info-icon
Read it out. Sesli oku. Broken Horses-1 2015 info-icon
"Mario Garza." "Mario Garza." Broken Horses-1 2015 info-icon
He robbed us in our corridor. Bizim geçitlerimizde bizi soydu. Broken Horses-1 2015 info-icon
And then he hunted down and he killed Eric. Your friend, your brother. Sonra Eric'in peşine düşüp onu öldürdü. Arkadaşını, kardeşini. Broken Horses-1 2015 info-icon
No! No, just get me to him. I don't care about getting back. Hayır! Hayır sadece beni oraya götürün. Geri dönmek umurumda değil. Broken Horses-1 2015 info-icon
God damn! Kahretsin! Broken Horses-1 2015 info-icon
This will be your last job. Bu senin son işin olacak. Broken Horses-1 2015 info-icon
After this, you can go live with your brother. Sonra kardeşinle gidip yaşayabilirsin. Tamam, peki. Broken Horses-1 2015 info-icon
Where is he at? O nerede? Broken Horses-1 2015 info-icon
Julius wants to see you. Julius seni görmek istiyor. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jakey! Jakey! Broken Horses-1 2015 info-icon
Jakey. Julius. Jakey. Julius. Broken Horses-1 2015 info-icon
I didn't think you'd be here. Burada olacağını düşünmemiştim. Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, I was just Evet, sadece... Broken Horses-1 2015 info-icon
playing checkers with Buds. ...Buds'la dama oynuyorduk. Broken Horses-1 2015 info-icon
Who won that game of checkers, Buddy? Kim kazandı Buddy? Broken Horses-1 2015 info-icon
I always lick Jakey at checkers. Jakey'i damada hep tokatlarım. Broken Horses-1 2015 info-icon
Well, welcome home, kid. Öyleyse eve hoş geldin evlat. Broken Horses-1 2015 info-icon
Thank you, Mr. Hench. Thank you. Sağ olun Bay Hench. Sağ olun. Broken Horses-1 2015 info-icon
Buddy's gonna die. Buddy ölecek. Broken Horses-1 2015 info-icon
Out? Çıkarmak mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Hench's wife tried to get out. Hench'in karısı çıkmayı denedi. Broken Horses-1 2015 info-icon
Ran off with their son. Oğluyla birlikte kaçtılar. Broken Horses-1 2015 info-icon
I was his music teacher. Onun müzik öğretmeniydim. Broken Horses-1 2015 info-icon
Two train tickets. İki tren bileti. Broken Horses-1 2015 info-icon
What does Hench do? Hench ne yaptı? Broken Horses-1 2015 info-icon
He burns 'em both alive. İkisini de canlı canlı yaktı. Broken Horses-1 2015 info-icon
You want Buddy out? Buddy'i çıkarmak mı istiyorsun? Broken Horses-1 2015 info-icon
There's only one way to do it. Bunu yapmanın tek bir yolu var. Broken Horses-1 2015 info-icon
You see that mountain? Dağları görüyor musun? Broken Horses-1 2015 info-icon
They're gonna take it down to get the silver out. Gümüş çıkarmak için aşağı inecekler. Broken Horses-1 2015 info-icon
They're gonna tunnel in, they're gonna blow it up from the inside out. Tünelin içine girip içerden dışarıya doğru patlatacaklar. Broken Horses-1 2015 info-icon
That's how you get Hench. Hench'i böyle çıkaracaksın. Broken Horses-1 2015 info-icon
It was an inside job, Jakey. İçerden bir işti, Jakey. Broken Horses-1 2015 info-icon
You were performing your first solo, Jakey. Sen ilk solonu sahnelerken Jakey. Broken Horses-1 2015 info-icon
Hench was conducting your daddy's requiem. Hench, babanın cenaze marşını çalıyordu. Broken Horses-1 2015 info-icon
I'm gonna go talk to Joe. Okay. Gidip Joe'yla konuşacağım. Tamam. Broken Horses-1 2015 info-icon
Thank you for coming by, Joe. Uğradığın için teşekkürler Joe. Görüşürüz Julius. Broken Horses-1 2015 info-icon
Mr. Hench. Bay Hench. Broken Horses-1 2015 info-icon
You took care of Buddy all these years. Bunca yıldır Buddy'ye göz kulak oldunuz. Broken Horses-1 2015 info-icon
I'm very grateful to you for that. Bunun için minnettarım. Broken Horses-1 2015 info-icon
I want to ask you one more favor. Sizden bir tane daha iyilik istiyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
If you'd let me, Eğer izin verirseniz... Broken Horses-1 2015 info-icon
I'd like to take Eric's place. ...Eric'in yerini almak istiyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
If you send Buddy across the fence, I wanna go with him. Eğer Buddy'yi çitin ötesine gönderecekseniz ben de onunla gitmek istiyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
What about your life in New York? New York'taki hayatın ne olacak? Broken Horses-1 2015 info-icon
New York made me forget what I promised my father. New York babama verdiğim sözü unutturdu. Broken Horses-1 2015 info-icon
Kept me away from home, kept me away from Buddy. Beni evden uzak tuttu, Buddy'den uzak tuttu. Broken Horses-1 2015 info-icon
You know, my brother dropped out of school to take care of me. Ağabeyim, bana göz kulak olmak için okulu bıraktığını biliyorsunuz. Broken Horses-1 2015 info-icon
So I could play the violin. Ben keman çalabileyim diye. Broken Horses-1 2015 info-icon
Every couple of years, he'd come visit me. I'd take him to the Central Park Zoo. Birkaç yılda bir beni ziyarete geldi. Bense onu Merkez Hayvanat Bahçesi'ne götürdüm. Broken Horses-1 2015 info-icon
And he was so grateful. O buna o kadar minnettar oldu ki. Broken Horses-1 2015 info-icon
All he asked in return is that Karşılığında istediği tek şey... Broken Horses-1 2015 info-icon
I come see him, I come and spend some time with him. ...gelip onu görmemdi, gelip onla vakit geçirmemdi. Broken Horses-1 2015 info-icon
But I didn't. Ama yapmadım. Broken Horses-1 2015 info-icon
I abandoned him. ...onu terk ettim. Broken Horses-1 2015 info-icon
I'm back now and I'd like to be a real brother. Artık döndüm ve gerçek bir kardeş olmak istiyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
Sir, I love Buddy and I wanna take care of him. Bayım, Buddy'yi seviyorum ve ona göz kulak olmak istiyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
We'll talk at the Alamo. Alamo'da konuşacağız. Broken Horses-1 2015 info-icon
I promised Buddy I'd buy you dinner. Buddy'ye sana yemek ısmarlayacağıma dair söz vermiştim. Broken Horses-1 2015 info-icon
I like vegetarians. It's humane. No blood. Vejetaryenleri severim. İnsancıl, kansız. Broken Horses-1 2015 info-icon
He eats fish. Balık yiyor. Broken Horses-1 2015 info-icon
Okay? Tamam mı? Ona balık yediğini söyle. Broken Horses-1 2015 info-icon
Why don't you make him a plate of fish, Buddy? Neden ona bir tabak balık yapmıyorsun Buddy? Broken Horses-1 2015 info-icon
Some cowboy shot Eric with his own gun. Bazı kovboylar Eric'i kendi silahıyla vurdular. Broken Horses-1 2015 info-icon
But it's yours now. Ama artık senin. Broken Horses-1 2015 info-icon
After your audition. Sınavından sonra. Broken Horses-1 2015 info-icon
You got his audition set up, Franco? Sınavını başlatır mısın Franco? Tamamdır. Broken Horses-1 2015 info-icon
Do you think he's gonna pass that test? Do you? Testi geçeceğini düşünüyor musun? Düşünüyor musun? Broken Horses-1 2015 info-icon
He's gonna fail it. Başaramayacak. Broken Horses-1 2015 info-icon
Hey, light me a cigar. Come on. Bana sigara yak, hadi. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jakey Heckum. Jakey Heckum. Broken Horses-1 2015 info-icon
Now, I know why you came back, Jakey. Şimdi neden geri geldiğini biliyorum Jakey. Broken Horses-1 2015 info-icon
You came back to set me free. Beni azat etmek için geldin. Yapamam, seni öldüremem. Broken Horses-1 2015 info-icon
You're inside the mountain, Jakey. Dağın içindesin Jakey. Broken Horses-1 2015 info-icon
Take it down! Aşağı in! Broken Horses-1 2015 info-icon
You put that gun to my head Silahı kafama dayayıp sikik beynimi patlat! Broken Horses-1 2015 info-icon
My life is a fucking joke. Hayatım lanet olası bir şaka. Broken Horses-1 2015 info-icon
This, Jakey, has meaning. This. ...şimdi anlam kazanıyor Jakey. Broken Horses-1 2015 info-icon
Pull the trigger, Jakey. No. No. Tetiği çek Jakey. Hayır, hayır. Broken Horses-1 2015 info-icon
Pull the trigger! Jakey, pull it! No, no, no! Çek tetiği! Jakey çek! Hayır, hayır, hayır! Broken Horses-1 2015 info-icon
I'll show you. I have hands, Jakey! Sana göstereyim. Ellerim var Jakey! Broken Horses-1 2015 info-icon
You know that night Biliyor musun? Broken Horses-1 2015 info-icon
when I jumped in the pool Havuza atladığım ve odunlarını kırdığım gece... Broken Horses-1 2015 info-icon
And you were so cross with me? ...bana çok kızmıştın ya... Broken Horses-1 2015 info-icon
And Pop talked to you? ...ve babam senle konuşmuştu. Broken Horses-1 2015 info-icon
See, I wasn't sleeping. Ben uyumuyordum. Broken Horses-1 2015 info-icon
"Jakey, "Jakey... Broken Horses-1 2015 info-icon
"you came into this world after Buddy, ...bu dünyaya Buddy'den sonra geldin... Broken Horses-1 2015 info-icon
"but you gotta be the big brother. ...ama ağabey sen olmak zorundasın. Broken Horses-1 2015 info-icon
"And you can't hold nothing against Buddy Ve onun yüzüne hiçbir şeyi vuramazsın çünkü o ne yaptığını anlamıyor." Broken Horses-1 2015 info-icon
You promised him you'd take care of me. Ona, bana göz kulak olacağına söz verdin. Broken Horses-1 2015 info-icon
I know you're keeping your promise. Sözünü tuttuğunu biliyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
I know. Biliyorum. Bu yüzden katıldın. Broken Horses-1 2015 info-icon
To take care of me. Bana göz kulak olmak için. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jacob, why aren't you picking up? Jacob neden açmıyorsun? Broken Horses-1 2015 info-icon
The Philharmonic, Filarmonik... Broken Horses-1 2015 info-icon
they won't wait forever. ...sonsuza kadar beklemeyecek. Broken Horses-1 2015 info-icon
I've called a million times. Milyon kere aradım. Broken Horses-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9589
  • 9590
  • 9591
  • 9592
  • 9593
  • 9594
  • 9595
  • 9596
  • 9597
  • 9598
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim