Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1068
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and understanding, and he listened to me when I spoke. | Beni anlıyor. Bir şey anlattığım zaman beni dinliyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And he wanted to know what I was feeling. | Ve, ne hissettiğimle ilgileniyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I stopped that kiss because it was | Beni öptüğünde onu ittim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
the right thing to do. | Çünkü, doğru olmadığını biliyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Not because I wanted to. | Çünkü, ona karşı bir şey hissetmiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey, hey, come on, let's get out of here. | Hadi, çıkalım buradan. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We need to go to counseling. | Evlilik danışmanına gitmemiz gerek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Well, this sucks. | Bu berbat. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Well, at least your family just started sucking now. | En azından yeni kavga etmeye başlamışlar. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Mine's sucked since I was seven. | Benimkiler boşandığında.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
That's when my parents got divorced. | yedi yaşındaydım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you were that young? | O kadar küçük müydün? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I guess it was good, in a way. | Bence bu o kadar kötü değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know, less time to think my parents were great, | Selam, Ray. Saat kaç olmuş. Onların birbirine uygun olmadığını ve ayrıldıkları.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and more time to realize they're just people. | .. için onları suçlamamam gerektiğini anlayacak çok zamanım oldu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It still sucked, though. | Buna rağmen hala berbat bir şey. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I mean, it's not fair. | Bu haksızlık. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know, none of this is fair. Yeah. | Hiç adil değil. Evet. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Ugh, I just, I want to kick something | Birilerini yumruklamak istiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
or scream or just, you know, run away | Ya da çığlık atmak, ya da koşmak. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
or I don't know, I just... | Ya da, bilmiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Annie, Annie, what... | Annie,ne yapı..? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I don't know why I just did that. | Neden yaptığımı bilmiyorum ama yaptım işte. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But I just felt really frustrated | Bir şey yapmam gerekiyordu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and I had to do something. | Yaptım işte. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, that was something. | Gerçekten yaptın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no! Liam! | Liam, hayır. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Are you okay? Yeah, I'm... | İyi misin? Evet. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It's cold! | Çok soğuk. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my... Oh, I think it's great! | Çok iyi hissettiriyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, you're crazy. | Sen delisin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Come here, Crazy. | Buraya gel deli şey. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
How come when I get out of the water, it's so cold? | Sudan çıkınca neden bu kadar üşünür ki? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Sure. | Isındın mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You should be with Naomi. | Naomi'yle beraber olmalısın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I I I know what she did was messed up, | Yanlış bir şey yaptığını biliyorum ama, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
but, you know, she did the right thing in the end. | sonunda doğru olanı yapıp herkesten özür diledi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And, and she's sorry. | Gerçekten çok pişman. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And that's gotta count for something. | Bu da bir şeydir. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So, you should forgive her. | Onu affetmen gerek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Ace. | Ace. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Huh? | Efendim? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It's a serve where the tennis ball is not touched | Rakibin karşılayamadığı, doğrudan.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
by the receiver. | .. sayı getiren servis. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I may have added a couple, | Sözlüğüme biraz tenis terimleri ekledim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Ah! You love tennis, so... | Tenisi seviyorsun. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to learn to love tennis. | Ben de tenisi sevmeyi öğreneceğim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You were right, I was completely judgmental. | Haklısın. Seni öyle yargılamamam gerekirdi. Senin çok doğum gününü kaçırdım, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I mean, the fight was all my fault. | Hatalı olduğumu düşünüyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Which also happens to be a serve | Servis atıldığı.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
that fails to be placed in the correct area of the court. | andan itibaren top oyundadır. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And this is a huge opportunity, once in a lifetime. | Bu fırsat hayatta bir kere karşına gelir. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You should see where it takes you. | Bunu değerlendirmelisin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Really. And I'm gonna be at your big match. | Evet. Büyük maçında seni izliyor olacağım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Look, I appreciate it, but you don't have to stay. | Buna çok memnun olurum ama yapmak zorunda değilsin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Just knowing you support me is enough. | Beni desteklediğini bilmek yeterli. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but I want to. | Evet. Ama, istiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I don't think you even believe that. | Bunu söylediğine inanamıyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You hate sporting events. | Spor karşılaşmalarından nefret edersin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And I don't want you to have to sit through a boring | Güneşin altında 3 saat boyunca... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
three hour match out in the sun just for me. | sadece benim için hoşlanmadığın bir şeyi yapmanı istemiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Besides, it is more exigent that you use this time to study. | Ayrıca, bu zamanı ders çalışmak için kullanabilirsin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Uh, okay, are you sure? | Tamam. Emin misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
'Cause I want to be here for you. | Çünkü gelebilirim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm positive. | Eminim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Game, match, set. | Oyun,maç,set. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You win. Yeah? | Kazandın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I, um... | Ben.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. It's my fault. I... | Ben özür dilerim. Benim hatam. Ben. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, what you did was wrong, | Ne hata yaparsan yap,.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
but you did the right thing in the end. | ...sonunda doğru olan şeyi yaptın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And... that was brave of you. | Çok cesur davrandın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And I should have been there for you. | Yanında olmalıydım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I missed you so much. | Seni çok özledim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Believe me, I will never do anything like this again. | Bir daha asla böyle bir şey yapmayacağım. İnan bana. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I love you, Liam. | Seni seviyorum, Liam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Ladies and gentlemen, welcome to the Westside Sports Arena. | Bayanlar baylar, Westside Sports Arena'ya hoş geldiniz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Surprise! | Sürpriz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I thought you weren't coming. | Geleceğini sanmıyordum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I wasn't, and then I changed my mind. | Gelmeyecektim ama fikrimi değiştirdim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I really want to support you. | Seni desteklemeye karar verdim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And I brought some SAT study cards, in case I get bored. | Sıkılma ihtimalime karşı yanımda SAT notlarımı getirdim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I guess I should go sit in your section. | Senin taraftarlarının yanına oturmalıyım herhalde. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I assume I just follow the cell phone cameras | Şu arzulu gözlerle babanın fotoğraflarını.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and ogling stares to your father. | çeken kalabalığın yanına. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Is that him over there? | Orası değil mi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, that's... that's my dad. | Evet. O benim babam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Silver, I I don't... I don't think it's... | Silver bence bu.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Just go do your thing. | Sadece maçını düşün. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'll go sit with him, okay? | Ben onun yanında oturacağım tamam mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Silver, Silver, wait! | Silver, bekle. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God, thank you! | Aman Tanrım. Teşekkür ederim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm such a big fan. | Çok büyük hayranınızım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hi, I'm Silver. Hi. | Merhaba. Ben Silver. Merhaba. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Uh, you want an autograph? | İmza mı istiyorsun? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You have a pen? Oh, no, no. | Kalemin var mı? Hayır. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Uh, I'm Erin Silver. | Ben Erin Silver. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. | Pardon? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm Teddy's girlfriend. | Teddy'nin kız arkadaşıyım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, oh, so Teddy has a girlfriend? | Teddy'nin kız arkadaşı mı var? | 90210-1 | 2008 | ![]() |