Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1070
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I mean, it's Annie. | Yani, Annie. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Look, I just wanted someone to talk to. | Biriyle konuşmak istedim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
My parents are acting like nothing's wrong. | Annemler her şey yolunda gibi davranıyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And Dixon doesn't want to talk, and... | Ve Dixon hiç konuşmuyor. Ve.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I just really don't wanna be here anymore. | Ben de burada olmaktan nefret ediyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I just feel trapped. | Her şey üstüme üstüme geliyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Um, but anyway, call me? | Neyse. Beni ararsın mısın? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
To send your message with normal delivery, press one. | Mesajınızı iletmek için bire basın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
To erase, press two. | Silmek için, ikiye basın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Message erased. | Mesaj silindi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hi, Liam. | Merhaba, Liam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey, did you just call me? | Beni mi aradın? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God, no. | Tanrım, hayır. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Uh, I must've pocket dialed you or something. | Cebimdeyken yanlışlıkla aramış olmalıyım. Biliyorsun, muhtemelen eve gitmeyi... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. | Kusura bakma. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Okay, cool. | Tamam. Peki. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I will see you tomorrow at school. | Yarın okulda görüşürüz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Sure, see you at school. | Tamam, okulda görüşürüz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
May I please get five Brain Booster smoothies | Beş tane ekstra acaili ve enerji içecekli | 90210-1 | 2008 | ![]() |
with acai extract and an energy boost? | Brain Booster smoothies alabilir miyim? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, and can you label four of them "Silver," | Lütfen, Silver Adrianna, Annie ve Liam diye | 90210-1 | 2008 | ![]() |
"Adrianna," "Annie" and "Liam"? | etiketleyebilir misiniz? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Anything for you. | Hemen hazırlıyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So, what's all this brain boosting for? | Bu kadar beyin desteği neden gerekli? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Um, SATs. | SAT sınavımız var da. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You nervous? | Heyecanlı mısın? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Actually, I'm not. | Aslında,değilim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm feeling pretty good about it. | Kendimi çok iyi hissediyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Are you now, sweetie? | Tatlım buradasın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, do close your mouth, Naomi. | Ağzını kapat Naomi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
That's really not a good look for you. | Gerçekten kötü görünüyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So, do you like what I'm doing to the place? | Buraya yaptığım değişikleri beğendin mi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, the Beach Club. | Deniz Kulübü. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It was a wedding present from Olivier. | Oliver'in düğün hediyesi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
He really is too generous. | Gerçekten çok cömerttir. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We decided to give our marriage another go. | Evliliğimize bir şans daha vermeye karar verdik. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I forgave him for cheating, and in exchange | Ben onun sadakatsizliğini unuttum, o da.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
he told me we could live anywhere in the world. | ...istediğimiz yerde yaşayabileceğimizi söyledi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I guess there is no place like home. | İnsanın evi gibisi yok. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You moved here? | Buraya mı taşındın? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You're back? Please. | Döndün. Lütfen. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I wasn't going to let you keep me away. | Beni buradan uzak tutabileceğini mi sandın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I suppose I should let you know, | Bir şeyi bilmen lazım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm a little upset with you. | Sana karşı hoş şeyler hissetmiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You turned your back on me. | Bana arkanı döndün. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
That really wasn't very nice. | Bu gerçekten hoş bir hareket değildi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And well, you know me, I do tend to hold grudges. | Ve benim, nasıl kinci bir insan olduğumu bilirsin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Just call me Karma, babe. | Bana Karma de tatlım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And Karma is a bitch. | Ve Karma kincidir. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Okay, five smoothies ready to go, Ms. Clark. | Siparişiniz hazır,Ms. Clark. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Good luck on the test, man. | Teste başarılar dostum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey, uh, you want a Power Bar? | Power Bar ister misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
My mom made me take like six this morning | Annem saat altıdan beri bunlardan yediriyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
just in case I got hungry during the test, you know? | Test sırasında acıkmamam için. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, no, I'm cool, thank you. | Gerek yok. Ben iyiyim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Look, Dixon, I just gotta say | Bak Dixon, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
it kinda feels like you were blowing me off last night. | ...geçen akşam beni başından atmışsın gibi hissediyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Look, I swear I wasn't. | Yemin ederim ki böyle bir şey yok. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Things at home, they... just aren't great right now. | Evde bazı şeyler.. Bunları konuşmak için iyi bir zaman değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I really like you, Ivy. Okay. | Senden gerçekten hoşlanıyorum Ivy. Tamam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm serious. | Ben ciddiyim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I really, really like you. | Gerçekten çok hoşlanıyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You have to know that. | Bunu bilmelisin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But, um, I have to go. | Ama, gitmem gerek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
All right, um, I'm so sorry and I'll make it up to you. | Çok üzgünüm ve bunu telafi edeceğim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I promise. Yep. | Söz veriyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Good luck on the test. Right. | Testte başarılar. Tamam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What's up, Little Dix? | Ne haber bücür Dix? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You got my money? | Paramı getirdin mi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
"What?!" Come on, man. | "Ne?" Hadi dostum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I got the shaft in this deal. | Anlaşmanın hiçbir şartı yerine gelmedi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No money, no SATs, nothing. | Para yok, sorular yok. Hiçbir şey yok. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Dude, I got you into the school. | Dostum, sizi okula soktum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I held up my part of the bargain. | Ben üstüme düşeni yaptım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You should be thanking me you could've been expelled. | Belki de okuldan atılmadığın için bana teşekkür etmelisin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
My dad has tapes of us in the hallway that night. | Babamdan o gecenin kayıtları var. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
He knows it was you. | Kim olduğunuzu biliyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
He could've gone to the superintendent, but he didn't. | Hakkınızda soruşturma yapabilirdi, ama yapmadı. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So I think we're kind of even. | Bence ödeştik. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Why are you smiling? | Neden sırıtıyorsun? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Well... now I know the principal covered up to save his son. | Müdürün oğlunu korumak için bir şeyler sakladığını öğrendim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
That is... that's gonna come in handy someday. | Bir gün bu bilgi işime yarayacak. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
See ya, bud. | Görüşürüz dostum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey... | Selam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You haven't returned any of my calls. | Hiçbir telefonuma cevap vermedin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Take your seats, everyone. | Herkes yerine otursun. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So, are we okay? | İyi misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, we're definitely not okay. | Hayır. Kesinlikle iyi değilim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Go sit down; The test is gonna start. | Git otur. Sınav başlayacak. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Please be sure to mark your answers | Cevaplarınızı yuvarlakların etrafına.. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
clearly on the answer sheet. | ...taşırmadan işaretleyin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And be mindful of the time. | Zamanınızı dikkatli kullanın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Every second counts. | Süre başladıktan sonra... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
If you have any questions, raise your hand, | .. bir sorunuz olurda elinizi kaldırın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and I will come to you. | ...yanınıza gelirim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Good luck to all of you. | Hepinize başarılar. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You may begin. | Başlayabilirsiniz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Use the money to open | Dükkanı açmak için | 90210-1 | 2008 | ![]() |
the tackle shop and get your own place. | parayı kullan ve bir yerin olsun. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Tonight, we're stealing the SATs. | Bu gece, SAT sorularını çalacağız. | 90210-1 | 2008 | ![]() |