• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1116

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, lady. Let me help you. Hadi, bayan. Yardım edeyim sana. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Come on. Let me help. Haydi. Yardım edeyim. 96 Minutes-2 2011 info-icon
No, we'll send someone to go find her. You... Hayır, onu bulmaya birisini göndeririz. Sen... 96 Minutes-2 2011 info-icon
we got to get you taken care of, all right? Önce seninle ilgilenmeliyiz, tamam mı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Carley, can you hear me? Carley, duydun mu beni? 96 Minutes-2 2011 info-icon
She graduates in two weeks. İki haftaya mezun olacak. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Look, h... hold this up for me, sweetie. Bak, şunu başına koy, tatlım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Okay. That's it. Tamam, işte öyle. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Look at me, Carley. Carley! Bana bak, Carley. Carley! 96 Minutes-2 2011 info-icon
Somebody's been shot! Birisi vuruldu! 96 Minutes-2 2011 info-icon
Help! Yardım edin! Yardım edin! 96 Minutes-2 2011 info-icon
That's it. That's it now. Tamam oldu. Şimdi oldu. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Somebody come! Gelen var! 96 Minutes-2 2011 info-icon
All right, what have we got here? Pekâlâ, ne oldu buna? 96 Minutes-2 2011 info-icon
She was shot in the head. Lay your head down, ma'am. Kafasından vurulmuş. Başınızı indirin, bayan. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I don't know how many times. Who are you? Kaç yerden bilmiyorum. Siz kimsiniz? 96 Minutes-2 2011 info-icon
What's your name, honey? Adın ne, hayatım? 96 Minutes-2 2011 info-icon
She's in the tunnel. She said she was in a tunnel. Tünelde olduğunu söyledi. 96 Minutes-2 2011 info-icon
All right. You know what, sir? Tamam. Bakın, efendim. 96 Minutes-2 2011 info-icon
We can take it from here. Buradan sonrası bizim. 96 Minutes-2 2011 info-icon
What? No, no, no, go with me. Ne? Hayır, hayır, benimle gel. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'm... I... Please don't... Ben... Ben... Lütfen, gitme... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Carley. Don't leave me! Carley. Beni bırakma! 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'll be right here! I'll be right here! Burada bekliyorum! Burada bekliyorum! 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'm sure the police want to speak with you. Eminim, polis sizinle konuşmak ister. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'll be right here! Burada bekliyorum! 96 Minutes-2 2011 info-icon
She give you any details about what happened? Sana ne olduğu hakkında bilgi verdi mi? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Nah. Well, it seemed like, uh, they were in her car, Hayır. Yani, şey dedi. Arabadaymışlar... 96 Minutes-2 2011 info-icon
and, um, she said her friend was with her, ...ve arkadaşı da onula birlikteymiş. 96 Minutes-2 2011 info-icon
and they left her in... in a tunnel. Sonra onu bir tünele bırakmışlar. 96 Minutes-2 2011 info-icon
She tell you anything about who they were? Sana kim oldukları hakkında bir şey söyledi mi? 96 Minutes-2 2011 info-icon
You didn't ask? Sormadın mı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
This receipt has the girl leaving a bar called the tavern Bu fiş, kız teslim edildikten yaklaşık 96 dakika önce... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Were you anywhere within that vicinity? Sen oranın civarında bir yerde miydin? 96 Minutes-2 2011 info-icon
I live on Elizabeth Avenue. Elizabeth Bulvarı'nda yaşıyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Where were you coming from? Nereden geliyordun? 96 Minutes-2 2011 info-icon
I have a restaurant. Bir restoranım var. 96 Minutes-2 2011 info-icon
What you mean... Just answer the question, sir, Ne demek orada... Sadece soruyu cevaplayın, efendim. 96 Minutes-2 2011 info-icon
or we can do this down at the station. Ya da merkezde devam ederiz. Müşterilerim. 96 Minutes-2 2011 info-icon
My customers. My customers saw me there. Müşterilerim beni gördü. 96 Minutes-2 2011 info-icon
You know any of their names? What, all of them? İsimlerini biliyor musun? Hepsinin mi? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Does anybody work with you? Yanında çalışan var mı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
We're gonna need his name and contact information. Onun ismi ve iletişim bilgisi gerekli olacak. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Just running a little late. Biraz geç kalırım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Nah. Uh, just, uh... Yok, hayır, sadece... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah, okay, no. I was just checking in. Evet, tamam oldu. Sadece kontrol ettim. 96 Minutes-2 2011 info-icon
You get home safe, okay? Sen sağ salim eve git, tamam mı? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah, okay. Peki, oldu. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah, you... Tamam, sen... 96 Minutes-2 2011 info-icon
you be safe, all right? ...kendine dikkat et, oldu mu? 96 Minutes-2 2011 info-icon
All right, yeah. Okay. All right, bye. Yeah. Peki tamam, oldu. Peki, tamam, güle güle. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'm... I'm Duane. Ben... Ben, Duane. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Hey, you... you might want to... Hey, şey ister misin? 96 Minutes-2 2011 info-icon
No, no. Lay back. Come on. Hayır, hayır uzan. 96 Minutes-2 2011 info-icon
They found her in the tunnel, like you said. Söylediğin gibi, onu tünelde buldular. 96 Minutes-2 2011 info-icon
She didn't make it. O başaramadı. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I'm... I'm sorry. Ben... Ben üzgünüm. 96 Minutes-2 2011 info-icon
No. No, she was... she was okay. Hayır, hayır, o... O iyiydi. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I left... A.. all right... Onu bırak... Tamam... 96 Minutes-2 2011 info-icon
All right. Geçti. 96 Minutes-2 2011 info-icon
All right, all right, I... I got you. I got you. Geçti, geçti, Anlıyorum seni. Anlıyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I got you. I got you. Anlıyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Hands on the wall. Eller duvara. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Inmate name? Tutuklu ismi? 96 Minutes-2 2011 info-icon
Down the hall. Through the doors. Holden ilerle. Kapılardan geç. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Yeah, it happened in the yard. He, um... Evet, bahçede oldu. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I've thought about this moment a thousand times... Bu anı bin kere düşünmüştüm. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Everybody says that you have to try to forgive and move on, Herkes affetmeyi denemelisin ve devam etmelisin diyor. 96 Minutes-2 2011 info-icon
is that I can't move on. ...benim devam edemediğim. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I see you every time I close my eyes. Ne zaman gözlerimi kapasam seni görüyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I see you every time I go to sleep at night. Geceleri ne zaman uykuya dalsam seni görüyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I saw your eyes that night, O akşam gözlerini gördüm. 96 Minutes-2 2011 info-icon
and you didn't have to let it happen, and you did. Why? Olmasına izin vermeyebilirdin, ama verdin. Neden? 96 Minutes-2 2011 info-icon
You're a monster. Canavarsın sen. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Anything to take it back... ...geri almak için her... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Well, you can't. I know. Ama alamazsın! Biliyorum. 96 Minutes-2 2011 info-icon
And I can't change that, Ve ben bunu değiştiremem. 96 Minutes-2 2011 info-icon
but I'm gonna make my choice. Ama ben kendi seçimimi yapacağım. 96 Minutes-2 2011 info-icon
Just like Lena's wasn't yours. ...tıpkı senin de Lena'nınkine olmadığı gibi. 96 Minutes-2 2011 info-icon
I am. Üzgünüm. 96 Minutes-2 2011 info-icon
"Holding" Etrafındaki... 96 Minutes-2 2011 info-icon
"Feeling blue," ...maviliği tutmak... 96 Minutes-2 2011 info-icon
"around you, hold on." ...hissetmek, sarılmak... 96 Minutes-2 2011 info-icon
Turkey had conquere almost the entire region of Eastern Europe at the beginning of 15th century. Türkler 15. yüzyılın başında... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Year 1683, Turkish Troops under the commander of Kara Mustafa successfully surrounded The Austrian Land 1683 yılında, Kara Mustafa adlı komutanın liderliğinde... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
but then, Austria received military aid from Poland and Germany. They defeated Kara Mustafa's Troops Fakat, sonrasında Avusturya Polonya ve Almanya'dan... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
well kids! that is the siege history of Vienna in 1683 Çocuklar! İşte bu, 1683 yılındaki... 1 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
...Polish Troops came to help Vienna Polonya birlikleri Viyana'ya yardıma geldiler. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
they fought together againts the Kara Mustafa's Troops 1 Birlikte Kara Mustafa'nın askerlerine karşı savaştılar. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Kara Mustafa and troops defeated and had to leave Vienna Kara Mustafa'yla askerleri mağlup olup Viyana'dan ayrılmak zorunda kaldılar. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
Miss Edelmam, Kara Mustafa a Turkish? Bayan Edelmam Kara Mustafa Türk müydü? 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
No, I even didn't know him Hayır, ben onu tanımıyorum ki. Ama Kara Mustafa gibi Türk’sün ve... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
enough kids, enough! Yeter çocuklar, yeter! 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
I got it Miss, so... Kara Mustafa is a Muslim too? Anladım... Yani o zaman... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
that's not right Doğru değil. Yalan bu. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
it is not your personal history... Bu, kişisel tarihin değil. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
...this's the history in 1683. Bu, 1683 yılında tarih oldu. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
no need to arguing each other. got it? Birbirimizle tartışmaya gerek yok tamam mı? 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
this is Vienna. a town where the world classical musicians born. such as Schubert and Johann Straus Burası Viyana. Dünya klasik müzisyenlerinin doğduğu şehir. 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
while Mozart and Bethoven chosen to live in this town till the end of their time. Mozart ve Beethoven da çağlar boyunca sürecek... 99 Cahaya di Langit Eropa-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1111
  • 1112
  • 1113
  • 1114
  • 1115
  • 1116
  • 1117
  • 1118
  • 1119
  • 1120
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim