• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1196

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let's get this Christmas party started right. Noel partisi başlasın artık! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Girlfriend's late. Impossible, we use protection. Sevgilin gecikti. İmkânsız, korunuyoruz biz. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Made the mistake of watching this alone last night, Dün gece aptallık edip tek başıma izledim... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
but nobody can know I have this, okay? ...ama bunun bende olduğunu bilen yok, tamam mı? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
December 25th. Time, 13:26 hours. 25 Aralık. Saat 13:26. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Constable Scott Peters, conducting a preliminary walkthrough. Emniyet mensubu Scott Peters giriş yoluna ilerliyor. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I used to babysit his son, Will. Oğlu Will'e bakıcıIık yapıyordum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Handprints on the wall. Make sure you get that. Duvardaki parmak izlerini hemen alın. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
A lot of blood in here. Oldukça fazla kan var burada. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Victim's a male, Caucasian, late teens. Kurban erkek ve Kafkasyalı bir delikanlı. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Possibly a student here. Oh, boy. Muhtemelen burada okuyor. Vay delikanlı! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Body showing signs of obvious staging suggesting a ritualistic killing. Vücudundaki işaretler, dini bir ayin için kurban edildiğini gösteriyor. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Time and cause of death to be determined by autopsy. ÖIüm sebebi ve saati otopsi sonucu ortaya çıkacak. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Got some writing on the wall over here. Duvarda birtakım yazılar var. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
"For unto us a child is born. "Çocuk bizim için doğdu... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Unto us a son is given." ...bize bir evlat bahşedildi. " A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Look at that. Şuna baksana! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Possible bible passage? İncil'den bir bölüm olabilir mi? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Me either. Ben de bilmiyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What do you hear? Bir ses mi duydun? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Scott, what are you hearing? Scott bir ses mi duydu? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Poor baby... wakes Yoksul bebek uyan! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
The little Lord Jesus Yüce Tanrımız A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
No crying he makes... Ağlama, O sana... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Fuck! Christ! 1 Kahretsin! Tanrım! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Why was that cop singing that song? Polis o şarkıyı neden söylüyordu? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
No one knows, he went on stress leave after this and doesn't talk about it. Kimse bilmiyor. Kafa iznine çıktıktan sonra bu konudan hiç bahsetmedi. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Okay, and you still wanna go down there just for some stupid school assignment? Peki o aptal ev ödevi için hâlâ oraya gitmek istiyor musun? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Man up, Dylan. We obviously can't use the police video, so... Erkek ol Dylan! Polis videosunu kullanamayacağımız aşikâr. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
we have to get our own footage. Bu yüzden kendi görüntülerimizi çekmemiz gerekiyor. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Hey, babies. Selam çocuklar A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You're late, bitch. Sorry. Geç kaldın sürtük! Üzgünüm. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Dad pulled this family trip out of his ass like an hour ago. Bir saat önce babam kafasından tatil çıkardı. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Merry Christmas. It'll get you through any door in the school. Mutlu Noeller! Sizi okuldaki her kapıdan geçirecektir. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I love you so much right now. Caprice, I can't believe you actually got them. Artık seni sevmeye başladım. Caprice onları aldığına inanamıyorum cidden. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
That's my honey. Stickiest fingers in Bailey Downs. Kimin sevgilisi be! Bailey Downs'taki en şaşırtıcı parmaklar. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Gotta go. Gitmem gerek. Sakın yakalanmayın. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Come on, we got a long drive. Hadi! Yolumuz oldukça uzun. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Christmas Eve and you wanna drive to see your old aunt, Bugün Noel Arifesi ve sen bizi yaşIı halanı görmeye götürüyorsun. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
who as far as I know, doesn't even like you. She doesn't like anyone. Bildiğim kadarıyla seni hiç sevmiyor. O kimseden hoşlanmaz. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Fine, but you're dragging us along with you. İyi ama bizi de peşinden sürüklüyorsun. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You know what, and I expect everyone to be on their best behavior. Bakın ne diyeceğim! Hepinizin nazik olmasını istiyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We're not in Saint Barth's for Christmas, that's fine, or even Aspen, that's... Noel için Saint Barth ya da Aspen'da değiliz. Sorun değil! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Okay, look, I just wanted to have some bonding time. Bak arayı düzeltmek için biraz zaman istedim. 1 A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You hear that, I want this to be a happy, loving family. Anlıyor musunuz? Sevimli ve mutlu bir aile olsun istiyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
So you want a Christmas miracle. Yani Noel Mucizesi istiyorsun. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
All right, son, let's get that tree. Pekâlâ evlat, şu ağacın oraya gidelim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
It's cold out here? Dışarısı soğuk mu? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I want the new Morph Machine. Yeni oyuncaklardan istiyorum. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
The Morph Machine with the motorcycle and the guy has a green vest. Motosikletli oyuncaktaki adamın yeleği yeşil. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Not the blue one, the other guy with the Morph Machine. Mavi yelekli olan oyuncak değil. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You okay? We can go back if you want. İyi misin? İstersen dönelim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I'm okay. He'll be fine, he'll be fine. İyiyim. Bir şeyi yok. Bir şeyi yok. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
What do you mean not here? Baby, look at those. "Burada değil. " de ne demek? Bebeğim şunlara baksana! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Tell me you will find the perfect Christmas tree. Güzel Noel ağacını bulacağını söyle. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We can go right through here. Great, nice example for a cop, Scott. Buradan gidebiliriz. Harika! Polis bizi enselesin Scott. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We're in the middle of nowhere. No one's gonna even know we're here. Kuş uçmaz kervan geçmez bir yerdeyiz. Kimse burada olduğumuzu bilmez. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Come on! Gelin hadi! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Right behind you, son. Tam arkandayız evlat. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Come on, don't be scared. Hadi ama korkma! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Quit groping her, let's get on with it. Ellemeyi keste işimize bakalım! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Five, four, three... 5, 4, 3... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Christmas, usually a time of joy and celebration, Noel Bayramı genellikle eğlence ve kutlama günüdür. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
but for Saint Joseph's Academy, a time of mourning. Ama Aziz Joseph Üniversitesi için matem günüdür. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Exactly one year ago last Christmas Eve this school was the scene Tam bir yıI önceki Noel Arifesi'nde bu okul, iki öğrencisinin... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
of an unimaginable crime when two of its students, ...akıI almaz bir cinayet mahalliydi. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Connor and Jenna, seen here, were found murdered in cold blood. Fotoğraftakiler Connor ve Jenna. Acımasızca katledilmiş olarak bulundular. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
With the killer still at large, the atmosphere here in Bailey Downs Katil hâlâ bulunamadı. Bailey Downs'taki atmosfer... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
is truly grim this holiday season. ...bu tatil gününde oldukça sıkıcı. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I'm Molly Simon, and this is Horror in the Hallways. Ben Molly Simon ve programın adı "Koridorlardaki Korku". A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Wait, cut. What? Bekle, kestik! N'oldu? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Are we really going with that cheesy title? Bu berbat ismi mi kullanacağız cidden? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Your opinion would mean a lot more to me if you weren't failing Media Arts. Media Arts'ı batırmasaydın düşüncene daha çok değer verirdim. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Hold on guys, I think I hear something. Sessiz olun çocuklar. Sanırım bir şeyler duyuyorum! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I'm fine! Shit. Bir şeyim yok! Kahretsin! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
It's Principal Harod. Okul Müdürü Harod bu! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
We just need to be careful. Dikkatli olmamız gerekiyor! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Yes, I... I know! Evet biliyorum! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Lis... listen to me! Beni dinle! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Go, go, go, go! No, not that one, the other one. Hadi, hadi! Hayır o değil, diğeri! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Molly, hurry up. Molly acele et! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Wait. Bekle! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Never mind, now I'm getting jumpy. Boş ver, hemen geliyorum. GİRMEK YASAK A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Principal Harod. Müdür Harod. Noel Arefisi'nde burada ne halt ediyor? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Keep it down! Sessiz ol! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Great. I've got flashlights. Aman ne güzel! Bende el feneri var. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Oh, nice. Come on, it's this way. Güzel! Hadi! Bu taraftan! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
She better remember us in the will. It's about time she invited us here. Bizi hatırlayacak iradede olsa iyi olur. Tamda bizi davet edecek zamanı buldu! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
She did invite us, right? Think of it as a Christmas surprise. Bizi davet etti değil mi? Bunu Noel sürprizi gibi düşün. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Taylor! 'tis the season. She'll be thrilled. Taylor! Tatildeyiz. Oldukça heyecanlanacak. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
You see, the thing is... Bak şimdi. Olay şu ki... A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
To be honest, Aunt Etta, I know you and mom had difficulties ...açıkçası seni tanırım Etta Teyze. Annem zor zamanlar geçirdi. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
and I just thought we could, you know, get it out there and deal with it. Halledebileceğimizi düşündüm biliyorsun. Bundan sıyrıIıp bir anlaşma yapabiliriz. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Dear, maybe now's not a good time. It's Christmas, what could be a better time? Tatlım şu an hiç sırası değil. Noel'deyiz. Bundan iyisi, Şam'da kayısı! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Christmas is all about forgiveness and family and tradition. Noel demek, affetme, aile ve gelenek demektir. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
If you just believe, if you let that spirit in, it just... it fills you. Buna tüm ruhunla inanırsan, benliğini kaplar. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Don't touch that! Ona sakın dokunma! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
It's very old. Oldukça değerlidir! A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
Is there some place more private you and I could talk? Baş başa görüşüp konuşabileceğimiz bir yer var mı? A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
I wanna show you something I think you might be interested in. İIgini çekebileceğini düşündüğüm bir şey göstermek istiyorum sana. A Christmas Horror Story-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1191
  • 1192
  • 1193
  • 1194
  • 1195
  • 1196
  • 1197
  • 1198
  • 1199
  • 1200
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim