• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1245

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can go in now. Thank you. Artık içeri girebilirsiniz. Teşekkürler. A Country Called Home-1 2015 info-icon
You go ahead. Önce sen git. A Country Called Home-1 2015 info-icon
My mom told me that Judy got into an accident. Annem Judy'nin kaza geçirdiğini söyledi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah, she had a pretty bad fall at the department store, Evet, mağazada baya kötü düştü, A Country Called Home-1 2015 info-icon
but I think that she's gonna be okay. ama sanırım iyi olacak. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I'm glad you're still here. Hala burada olmana sevindim. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Can't seem to stay away from this place. Buradan uzak duramıyorum gibi görünüyor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah. It, it's not that... Evet, ama bu... A Country Called Home-1 2015 info-icon
It's not that I don't want to. İstemediğimden değil. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And Tommy's gonna miss you. Tommy'de seni çok özleyecek. A Country Called Home-1 2015 info-icon
He's wonderful. O harika bir çocuk. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah, I don't know what I would do without him. Evet, onsuz ne yapardım bilmiyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
What's waiting for you back in LA? Seni LA' da ne bekliyor? A Country Called Home-1 2015 info-icon
I broke up with my boyfriend. Erkek arkadaşımdan ayrıldım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I'm gonna throw out the annoying roommate that I have Can sıkıcı ev arkadaşımı evden atacağım, A Country Called Home-1 2015 info-icon
and probably apply for that job that I've been dreaming about. ve büyük ihtimalle hayalini kurduğum işe başvuru yapacağım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Sounds like you'll be busy. Görünüşe göre epey yoğun olacaksın. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Well, come on in, sweetheart. İçeri gir canım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
From the height you fell from, I'm gonna count ourselves lucky. Düştüğün yerin yüksekliğine bakarak çok şanslı olduğumuzu söyleyebilirim. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I thought you said we wouldn't be seeing you again. Artık seni görmeyeceğimizi söyledin diye hatırlıyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
You should leave, dear. Gitmelisin artık canım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Do you want to sleep? Uyumak mı istiyorsun? A Country Called Home-1 2015 info-icon
No, you should go back to your home. Hayır, evine dönmelisin. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Well... No, don't overstay your visit. Hayır, ziyaretini gereksiz yere uzatma. A Country Called Home-1 2015 info-icon
If you do that, then you won't want to come back. Eğer öyle yaparsan bir daha buraya gelmek istemezsin. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And I want you to come back with your brother and with my great grandkids. Ve ben abinle ve güzel torunlarımla beraber geri gelmenizi istiyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Why, I've never even seen them. Onları neden hiç görmedim ki zaten? A Country Called Home-1 2015 info-icon
But you have a broken knee. Ama bacağın kırıldı. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Well, there are doctors here. Burada bir sürü doktor var. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Besides, it'll give Bruce something to do. Hem Bruce'a da yapacak iş çıktı. A Country Called Home-1 2015 info-icon
You need to get home Senin evine dönmen gerek, A Country Called Home-1 2015 info-icon
and find someone who'll make that furniture that you design. ve tasarladığın mobilyaları üretecek bir yer bulman lazım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Now, give me a hug and you get out of here. Şimdi beni kucakla ve buradan hemen git. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Where would I stay? Nerede kalacağım? A Country Called Home-1 2015 info-icon
In Los Angeles, if I came with you, where would I stay? Los Angeles'ta, eğer seninle gelirsem nerede kalacağım? A Country Called Home-1 2015 info-icon
You'd live with me. Benimle kalırsın. A Country Called Home-1 2015 info-icon
You'd have to help me throw out my roommate but she scares pretty easy. Ev arkadaşımı atmama yardım etmen gerek ama o biraz korkutucu olabiliyor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
But then, just one thing is, I'm not gonna get on a plane. Son bir şey var o da ben asla uçağa binmem. A Country Called Home-1 2015 info-icon
What? You want us to walk? Ne? Yürüyelim mi yani? A Country Called Home-1 2015 info-icon
What's wrong with this thing? Bunun nesi var? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Baba! Baba! A Dry White Season-1 1989 info-icon
How can we fight for freedom... Babalarımız devletin birahanelerinde... A Dry White Season-1 1989 info-icon
when our fathers sit in the government's beer halls and get drunk? ...oturup sarhoş olurken özgürlük için nasıl savaşabiliriz? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Boycott these places! Bu yerleri boykot edin! A Dry White Season-1 1989 info-icon
The beer that you drink buys the bullets that kill your children! Çocuklarınızı öldüren kurşunlar, içtiğiniz bu biralardan... A Dry White Season-1 1989 info-icon
Come on, boys! Haydi çocuklar! 1 A Dry White Season-1 1989 info-icon
Watch your wing! Kanat oyuncunu kolla! A Dry White Season-1 1989 info-icon
Yes. Come on, Johan! 1 Evet. Haydi Johan! A Dry White Season-1 1989 info-icon
Yes! He's got a great future. Evet! Geleceği çok parlak. A Dry White Season-1 1989 info-icon
That was brilliant! Bu harikuladeydi! A Dry White Season-1 1989 info-icon
Like father, like son. Babasının kopyası. A Dry White Season-1 1989 info-icon
To your family! To our headmaster! Ailenize! Okul müdürümüze! A Dry White Season-1 1989 info-icon
You coming, Gordon? Yes, Mr. Ben. Geliyor musun Gordon? Evet, Bay Ben. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Jonathan will come and help me. Jonathan gelip bana yardım edecek. A Dry White Season-1 1989 info-icon
How is Jonathan? The algebra still giving him trouble? Jonathan nasıl? Cebirle sorunu var mı hala? A Dry White Season-1 1989 info-icon
He's working hard, Mr. Ben. Your money will not be wasted. Sıkı çalışıyor Bay Ben, paranız ziyan edilmeyecek. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Emily and me will always thank you. That's fine. Emily ve ben size daima minnettarız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
See you later, Gordon. All right, Mr. Ben. Sonra görüşürüz Gordon. Tamam, Bay Ben. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Get inside. Girin içeri. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Come to Grandpa. Gel bakayım büyükbaba'na. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Just like your ma. Tıpkı annen gibisin. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Be gentle with Grandpa, Piet. Büyükbabana karşı nazik ol Piet. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Don't hit Grandpa. Büyükbaba'ya vurma. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Smell. Kokla. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Almost ready, Chris. Any minute. Neredeyse hazır Chris, az kaldı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
No, come on, keep your hands off, man. Hayır, ellerini uzak tut. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Johan, man, come on, bring it... Johan, haydi ama getir onu... A Dry White Season-1 1989 info-icon
Next time you get the fork. Bir dahaki sefere çatalı yersin. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Jonathan. Jonathan. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'm sorry, Gordon, but they must have had a reason. Üzgünüm Gordon ama bir sebepleri olmalı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I know my son, Mr. Ben. Oğlumu tanırım Bay Ben. A Dry White Season-1 1989 info-icon
If he says he was not doing anything, I believe him. Hiçbir şey yapmadığını söylüyorsa ona inanırım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The court didn't. Mahkeme inanmamış. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Was he represented? Temsil edildi mi? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Our lawyer, Julius Ngakula, is in detention. Avukatımız Julius Ngakula gözaltında. A Dry White Season-1 1989 info-icon
That's why I came to you, Mr. Ben. Ben? Bu yüzden size geldim Bay Ben. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'll be there in a minute, darling. Get some iodine, will you? Birazdan gelirim, hayatım biraz tentürdiyot getir olur mu? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Johan. Johan. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Jonathan, did you tell the court exactly what happened? Jonathan, mahkemeye neler yaşandığını harfiyen anlattın mı? A Dry White Season-1 1989 info-icon
What does he know about court? O mahkemeden ne anlar ki? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Before he knew, it was all over. O anlamadan önce her şey bitmişti. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We need a good lawyer, Mr. Ben. İyi bir avukata ihtiyacımız var Bay Ben. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It's too late for a lawyer, Gordon. There's nothing to be done now. Bir avukat için çok geç Gordon, artık yapılacak bir şey yok. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You don't understand, Mr. Ben. I don't want him to have a police record. Anlamıyorsunuz Bay Ben, onun bir sabıka kaydının olmasını istemiyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It will be there for the rest of his life. Hayatı boyunca peşini bırakmayacaktır. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It's such a minor matter. Let it go, Gordon. Çok önemiz bir mesele bu, kafana takma Gordon. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Here. Put that on his backside. Bunu kalçasına sür. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'm not worried about those wounds. I know they'll get better. O yaralar için endişeli değilim ben, iyileşeceklerini biliyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It's the wounds here. These are the ones I worry about. Endişeli olduğum yaralar burada. A Dry White Season-1 1989 info-icon
There's nothing to be done. Yapılacak bir şey yok. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The cuts looked terrible, Pa. Kesikler korkunç görünüyor baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
He must have done something. Bir şey yapmış olmalı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
What happened to him? The court sentenced him to a caning. Ne olmuş ona? A Dry White Season-1 1989 info-icon
These kids are going mad. Bloody savages. Bu çocuklar akıllarını oynatıyorlar, lanet olası barbarlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The only language they understand is force. Anladıkları tek dil kaba kuvvet. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I thought the idea was to give them their own homelands. Ana fikrin onlara kendi vatanlarını verip kendi insanları ile birlikte... A Dry White Season-1 1989 info-icon
Let them live with their own kind. No conflict then. Everybody's happy. ...yaşamalarına izin vermek olduğunu sanıyordum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Come on. Enough talk. Let's eat. Haydi, bu kadar konuşma yeter yemek yiyelim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I don't care what other parents are saying. Now, listen to me. Diğer ailelerin ne söylediği umurumda değil, şimdi beni dinle. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I tell you, no demonstrations. Tomorrow you go to school. Sana söylüyorum, miting falan yok, yarın okula gidiyorsun. A Dry White Season-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1240
  • 1241
  • 1242
  • 1243
  • 1244
  • 1245
  • 1246
  • 1247
  • 1248
  • 1249
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim