• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1255

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Arriving passengers on Zambia Airways, flight 91 from Lusaka... Zambiya hava yollarının 91 nolu uçuşu ile Lusaka'dan gelen yolcular... A Dry White Season-1 1989 info-icon
please proceed to information at baggage area B. ...B nolu bagaj teslim bölümüne doğru ilerlemeleri rica olunur. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Miss Bruwer? Come with me. Bayan Bruwer? Benimle gelin. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Please pick up the nearest telephone in the lobby area. Thank you. Lobi bölgesindeki en yakın telefona gitmeniz rica olunur, teşekkür ederiz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You are Stanley? Yes. Stanley sen misin? Evet. A Dry White Season-1 1989 info-icon
What's up? Stolz is at Melanie's. Ne oldu? Stolz, Melanie'nin evinde. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Get down. Yere yat. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Very impressive. Oldukça etkileyici. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Where's Melanie? Melanie nerede? A Dry White Season-1 1989 info-icon
On her way to London. They're deporting her. Londra yolunda, onu sınırdışı ediyorlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Jesus. Aman yarabbi. A Dry White Season-1 1989 info-icon
She knew what she was doing. Ne yaptığını biliyordu. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Wellington's affidavit. Wellington'ın yazılı ifadesi. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Then you saw her? She's fine. O zaman onu gördün? Bir şeyi yok. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We'll see her again. Onu tekrar göreceğiz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Where are the other papers? Safe. Diğer belgeler nerede? Güvenli bir yerde. A Dry White Season-1 1989 info-icon
This is all we need. Tüm ihtiyacımız olan bu. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We'll take those to our friend at the newspaper tonight. Bu akşam bunları gazetedeki dostumuza götüreceğiz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Not you, man. Sen olmaz adamım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You know Stolz will be on your ass every minute. Stolz'un kıçının dibinden bir an olsun ayrılmayacağını biliyorsun. A Dry White Season-1 1989 info-icon
That's what I'm planning on. I'll be the decoy. Benim planladığım şeyde bu, ben yem olacağım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Hello? Suzette? Alo? Suzette? A Dry White Season-1 1989 info-icon
No, I'm fine. Hayır iyiyim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I don't sound it? Well, we've had a break in. Sesim öyle gelmiyor mu? Şey, hırsızlığa uğradık. A Dry White Season-1 1989 info-icon
At the house? No, just the garage. Eve mi? Hayır, sadece garaj. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Was anything taken? Her hangi bir şey alınmış mı? A Dry White Season-1 1989 info-icon
They were looking for some things that I'd hidden there. Oraya sakladığım bazı şeyleri arıyorlardı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Did they find them? No, they didn't find anything but... Buldular mı? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I need a safe place for them. Onlar için güvenli bir yere ihtiyacım var. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Why don't I look after them? Would you? Neden onlara ben göz kulak olmayayım? Yapar mısın? A Dry White Season-1 1989 info-icon
If you like. İstersen. A Dry White Season-1 1989 info-icon
That would be perfect. Bu mükemmel olur. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'll come and get them. Gelip onları alırım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We'll meet at the Pizza Palace at 9:00. Saat 21.00'da Pizza Palace'da buluşuruz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Could you make it 8:00? 20.00'da gelebilir misin? A Dry White Season-1 1989 info-icon
See you then, darling. I love you. Görüşürüz o zaman hayatım. Seni seviyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Me, too. Bende. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Those are the papers. Belgeler bunlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Someone will come by tomorrow and pick them up. Birisi yarın uğrayıp onları alacak. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Two coffees, please. Pie? İki kahve lütfen. Turta? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'm sorry to burden you with all that. Seni böyle bir yükün altına soktuğum için özür dilerim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You look lovely. Güzel görünüyorsun. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Thank you, Pa. Teşekkür ederim baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
How are things at home? Evde durumlar nasıl? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Just fine. İdare eder. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The rocking horse won't be ready for little Piet's birthday. Salıncaklı at Piet'in doğum günü için hazır olmayacak. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I've still got that little hippopotamus you made me. Bana yaptığın o küçük hipopotamı hala saklıyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You do? Yeah. Saklıyor musun? Evet. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Suzette. Yes? Suzette. Evet? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I love you. Me, too. Seni seviyorum. Bende. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I better go. No, don't go. Gitsem iyi olur. Hayır, gitme. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I must. Gitmeliyim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Pa. Baba. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Darling. Take care. Hayatım. Kendine iyi bak. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You ordered two coffees. İki kahve sipariş ettiniz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Don't worry, Mevrouw Klopper. Please. Endişelenmeyin Bayan Klopper, lütfen. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The door, Mevrouw Klopper. Kapı, Bayan Klopper. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Here are the papers, Captain. İşte belgeler Yüzbaşı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Our country needs more people like you. Burn them. Ülkemizin sizin gibi daha çok insana ihtiyacı var. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Do what you like to them. Onlara hoşunuza giden neyse onu yapın. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I just want everything back to normal. Her şeyin normale dönmesini istiyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Thank you again, Mevrouw Klopper. Tekrar teşekkürler Bayan Klopper. A Dry White Season-1 1989 info-icon
So, Johan, ride carefully. Bye bye. Dikkatli sür, güle güle. A Dry White Season-1 1989 info-icon
They got the papers. Belgeleri aldılar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Well done, little lani. Aferin küçük lani. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Once upon a time... Uzun zaman önce... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
not so long ago... ...çok da uzun değil... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
This is the story of me. Bu benim hikayemdir. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
There I am, absolutely shitting it. İşte ben, kesinlikle altıma etmekteyim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I'd been carrying a carving knife with me for three weeks ÖIdürülme korkusundan dolayı 3 haftadır... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
due to an irrational fear of being murdered. 1 ...yanımda ekmek bıçağı taşıyorum. 1 A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I couldn't sleep at night. Geceleri uyuyamıyorum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
As soon as I got into bed, I started seeing killers. Yatağa girer girmez, bazı katilleri görüyorum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
These killers were the subject of a series of plays Bu katiller, tv için yazdığım... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I had been writing for television. ...bir serinin karakterleri. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
The nature of the project necessitated research Projenin merkezinde Viktorya Dönemi'nin adi suçluları... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
into heinous Victorian criminals. ...ile ilgili bir araştırma vardı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
And I had unwittingly familiarized myself with all the famous hackers, Farkında olmadan kendimi bütün o 19.Yüzyıl hırsızları,... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
dosers and severers of the 19th century. ...hapçıları ve vahşileriyle özdeşleştirmişim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Faces that would've frightened the Ripper. Bir katili bile korkutan yüzler. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Many a long night I spent there, Geride bıraktığım bir çok uzun gecelerde, A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
drenched in thoughts of bloody murder. kanlı cinayet düşüncelerine çekildim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I became particularly disturbed by a man I called The Hendon Ogre. Özellikle, Hendon Devi diye bilinen bir adamdan rahatsız olmuştum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
A maniac from North London who had boiled the arsenic out of fly papers Kuzey Londralı, kiracısını arsenikle kaynatıp... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
and introduced the result into his lodger's broth. ...sinek telinden geçiren bir manyak. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I'd lie awake for hours, thinking of the brute, Uyuyamayıp, saatlerce o devi düşündüm... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
terrified someone was slipping arsenic into my diet. ...birinin yemeğime arsenik koymuş olacağından korktum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
In the mornings, I'd inspect grapefruit and milk bottle tops Sabah olunca, herhangi bir şırınga kanıtı... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
looking for evidence of interference with syringes. ...bulmak için greyfurtları ve süt şişelerini inceledim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Trivial events became vital clues in the detection of my assassin. Günlük şeyler olası suikastimi öğrenmem için hayati ipuçlarına dönmüştü. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
If the telephone rang at half past four, I'd look at the clock and say, Eğer 04:30'da telefon çalsaydı, saatime bakar ve A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"it was half past four when the telephone rang that fateful evening. "Kader gecesinde telefon çaldığında saat 04:30'du. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"How could anyone have known at the time "İnsan hayati bir telefonun saat kaçta... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"how important that telephone call was to become?" ...geleceğini nasıI bilebilirdi ki?" derdim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
My situation became unbearable. Durumum artık dayanılmaz olmuştu. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I suspected everyone and everything. Herkesten ve her şeyden süpheleniyordum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Innocent passersby. Öylesine geçenler... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Creeks in the corridor. Koridordaki sular... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Bumps in the night got so bad, I started plugging my head shut. Gece gelen gürültüler yüzünden, başımı tıkamaya başladım. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
But I'd soon have to get up and check for killers in the bathroom, Fakat hemen kalkıp katilleri kontrol etmeliydim. Banyodaki... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1250
  • 1251
  • 1252
  • 1253
  • 1254
  • 1255
  • 1256
  • 1257
  • 1258
  • 1259
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim