Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1253
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We have all the time in the world. | Bolca zamanımız var. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Captain? | Yüzbaşı | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| May I see your license? Yes. It's in the study. | Ruhsatınızı görebilir miyim? Evet, çalışma odasında. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I didn't know you were an author, Meneer Du Toit. | Bir yazar olduğunuzu bilmiyordum Bay Du Toit. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Just tell me what you're looking for. | Sadece ne aradığınızı söyleyin. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I have nothing to hide. | Saklayacak bir şeyim yok. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Those are private letters, Captain. | Onlar ailevi mektuplar Yüzbaşı. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| They are from my wife... | Karımdan gelen mektuplar. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| when we were very young. | Çok genç olduğumuz zamanlardan. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| You have no right to take them. | Onları almaya hakkınız yok. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| You have no right, Meneer Du Toit. | Hiç bir hakkı olmayan sizsiniz Bay Du Toit. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| My apologies, Mevrouw Du Toit. | Özürlerimi sunarım Bayan Du Toit. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| You have excellent taste. | Mükemmel bir zevkiniz var. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Sorry, darling. What a shame. | Özür dilerim canım, ne kötü. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| What happened? Leave him alone. | Ne oldu? Onu yalnız bırak. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Johan? | Johan? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| An officer came to the school and questioned him. | Bir polis memuru okula gelip onu sorguya tutmuş. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| What did he ask you? Just questions. | Sana ne sordu? Sadece sorular. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| What kind of questions? About you. | Ne tür sorular? Senin hakkında. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| About the people who have come to the house. | Eve gelen insanlar hakkında. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| If I known any of their names. | Her hangi birinin ismini bilip bilmediğimi. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Well, and what did you tell them? Nothing. | Ona ne söyledin? Hiç bir şey. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Afterwards, some of the boys... | Daha sonra bazı çocuklar... | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| started calling you "kaffir lover", and a communist. | ...sana kaffir sever, komünist demeye başladı. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I told them to stop, but they wouldn't. | Durmalarını söyledim ama durmadılar. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I'm sorry, Son. | Üzgünüm oğlum. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Just sorry. | Sadece üzgün. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| If you want to know something about me, Colonel, ask me. | Benim ile ilgili bir şey öğrenmek istiyorsanız bana sorun Albay. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Not my boy, me. | Çocuğuma değil, bana. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Well, if you possess any information that could be useful to us... | Bizim için yararlı olabilecek her hangi bir bilgiye sahipseniz... | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| it would be prudent to discuss it with me. | ...benimle konuşmanız akıllıca olacaktır. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Don't threaten me, Colonel. It's not a threat. | Sakın beni tehdit etmeyin Albay. Bu bir tehdit değil. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Call it friendly advice. | Arkadaşça bir tavsiye diyelim. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I don't need your advice. Just leave my family alone. | Tavsiyenize ihtiyacım yok, sadece ailemi rahat bırakın. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I'm fine, Pa. | İyiyim baba. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Pa, I know the police killed Jonathan and Gordon. | Baba, Polisin Jonathan ve Gordon'u öldürdüğünü biliyorum. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Do you understand why? | Nedenini anlıyor musun? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I'm not sure, but I know it's wrong. | Emin değilim ama yanlış olduğunu biliyorum. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I'm so sorry about what happened. Don't stop, Pa. | Yaşanan şeyler için çok üzgünüm. Sakın durma baba. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Please, I don't want you to give up. | Lütfen, vazgeçmeni istemiyorum. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Emily Ngubene? | Emily Ngubene? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| This here is an eviction notice. | Bu bir tahliye tebligatı. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| In four weeks time, you'll be taken to Zululand. | Bir ay sonra Zululand'e götürüleceksiniz. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| You are a widow now. You have no rights to this house. | Artık bir dulsunuz bu evde her hangi bir hakkınız yok. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Get in touch with Melanie. | Melanie ile irtibat kur. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Hassiem's been released. It just came over the wires. | Hassiem salıverilmiş, yeni öğrendik. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| That's terrific. I'll go see him. | Bu mükemmel, gidip onu göreceğim. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| You're dressed up. | Çok şık olmuşsun. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| The office Christmas party. Yes. | Ofiste Noel partisi var. Evet. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Have to run. | Kaçmalıyım. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Merry Christmas. Thank you, Melanie. | Mutlu Noeller. Teşekkür ederim Melanie. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Dr. Hassiem? Yes? | Doktor Hassiem? Evet | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I'm Benjamin Du Toit, Gordon Ngubene's friend. | Ben Du Toit, Gordon Ngubene'nin arkadaşıyım. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| The case is closed, Mr. Du Toit. I don't wanna have anything more to do with it. | Dava kapandı Bay Du Toit, bu işe daha fazla karışmak istemiyorum. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| But I thought that... You're wasting your time. | Ama ben düşünmüştüm ki... Zamanınızı boşa harcıyorsunuz. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I'm exhausted. | Halim kalmadı. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I came home yesterday after three months in solitary confinement... | Üç aylık hücre hapsinden sonra dün evime geldim... | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| and now I'm under house arrest. | ...ve şu anda da ev hapsindeyim. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| There's nothing further I can do for you. Sorry. | Sizin için yapabileceğim başka bir şey yok. Üzgünüm. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Come. The house is bugged. | Gelin, ev dinleniyor. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Great. I have a name for you. | Mükemmel. Sana bir isim vereceğim. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Wellington Setole. | Wellington Setole. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| He was arrested with Jonathan Ngubene. He saw everything. | Jonathan Ngubene ile birlikte tutuklandı, O her şeyi gördü. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Where is he now? Well, Zambia. | Şu an nerede? Zambiya. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| And I have to get a statement from him. | Ve ondan bir ifade almak zorundayım. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| No, you'll never get into Zambia with a South African passport. | Güney Afrika pasaportu ile Zambiya'ya asla giremezsin. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I know. Do you know anyone? | Biliyorum, tanıdığın kimse var mı? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Anyone on the paper? | Gazeteden biri? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I can go next week on my British passport. | İngiliz pasaportum üzerinden gelecek hafta gidebilirim. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| With Wellington's statement, we can nail Stolz to the wall. | Wellington'un ifadesi ile Stolz'u duvara çivileyebiliriz. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Right, clear your chambers... | Hazır, silah haznenizi temizleyin. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I should be wishing you a Merry Christmas. | Sana mutlu Noeller diliyor olmalıyım... | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Instead I'm sorry to tell you that we're dispensing with your services. | ...bunun yerine, söylediğime üzgünüm ama işine son veriyoruz. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| For what reason? | Hangi sebeple? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Ben, I warned you like a brother... What reason? | Ben, seni bir kardeş gibi uyardım. Hangi sebeple? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Well, for one thing you've become distracted. | Dikkatini başka yöne çevirdiğin için. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| You're not the teacher that we... | Sen bizim istediğimiz öğretmen... | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| How many classes have you missed in the past month? | Geçen ay kaç tane dersi kaçırdın? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Dammit, man. | Lanet olsun be adam. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| We both know this isn't about missed classes. | Bunun dersleri kaçırmakla ilgili olmadığını ikimizde biliyoruz. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| This is about the Special Branch. | Bu Özel Kuvvetler ile ilgili. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Ben, you're an Afrikaner, a history teacher. | Ben sen bir Afrikanersin, bir tarih öğretmeni. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Your first obligation is to your students. | Senin ilk yükümlülüğün öğrencilerindir. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I have been teaching them. It's a question of loyalty. | Onları eğitiyorum. Bu bir sadakat meselesi. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| To whom? To your community. | Kime? Halkına. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Merry Christmas. One more thing. | Mutlu Noeller. Bir şey daha. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| It'd be better if your son didn't come back, either. | Oğlunda buraya gelmese iyi olur. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| We don't need traitors here. | Burada hainlere ihtiyacımız yok. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| What are we waiting for? | Neyi bekliyoruz? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| What kind of a job will he be able to get now? | Ne tür bir iş bulabilecek ki şimdi? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I will get a job. | Bir iş bulacağım. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Come on, everyone. I'll be Father Christmas. | Haydi millet, ben Noel baba olacağım. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Here, Johan. Open this. | İşte, Johan aç bakalım bunu. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Hey, Johan, I bet it's your first shaving kit. | Johan, bahse girerim ilk tıraş setindir. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Merry Christmas, everybody. | Mutlu Noeller millet. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Peace on earth, and all that crap. | Dünyada barış ve tüm o saçmalıklar. | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| Who is this drunken kaffir? | Kim bu sarhoş kaffir? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| What're you doing here? Who is this fucking Boer? | Ne yapıyorsun burada? Kim bu siktiğimin Boer'i? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| What did he say? | Ne dedi o? | A Dry White Season-1 | 1989 | |
| I'll kill him. | Onu öldüreceğim. | A Dry White Season-1 | 1989 |