• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1256

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
in the kitchen... mutfaktaki... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
in the fridge, buzdolabındaki... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
or in the hallway, ya da koridordaki... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
where they kept a low profile, saklanabilecekleri her neresi varsa! A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
crawling about in the shadows, lurking behind creaky doors. Gölgelerde sürünebilir, gıcırdayan kapıların ardında pusu kurabilirler. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Bloody windows, bloody draughts. Koduğumun pencereleri, koduğumun rüzgarı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
This fear that I would be murdered all began sometime before. Tüm bu öldürülme korkusu kısa bir süre önce başladı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
At lunch, to be exact. Tam olarak öğle yemeğinde başladı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
The day I saw my literary agent... Menajerimi gördüğüm gün... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Newspaper? .. Clair De Grunwald. ...Clair De Grunwald. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Thanks. No problem. Teşekkürler. Bir şey değil. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
She'd arranged to meet me at a respectable establishment in Soho. Soho'da saygın bir mekanda bir görüşme ayarladı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Shall I bring sir the wine list? Yes. Okay. Şarap listesini getireyim mi Efendim? Evet, olur. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Pleasure. Memnuniyetle. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"The body was found in the East End of London, "Ceset Doğu Londra sınırında bulundu. " A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"but the Hanoi Handshake is the unmistakable calling card "Fakat Hanoi Eli mesajı, açıkça bir Vietnam çetesinin... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"of a Vietnamese gang killing. ...işi olduğunu gösteriyordu. " A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"According to one unnamed police source "Adı açıklanmayan bir polis kaynağına göre... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"downtown Hackney, also known as Little Vietnam ...Hackney'de planlanmış, Küçük Vietnam olarak da bilinir, A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"is now a bloody jungle... şimdi keşmekeş bir yer... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"of organized crime. organize bir suçmuş." A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"The missing fingers have yet to be found." "Kayıp parmaklar ise henüz bulunamamış." A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Whoa, hey, no... Sir. Beyefendi. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
No, it... Please... Jack? Şey... Lütfen... Jack? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Clair. Under the table already? Clair. Şimdiden masanın altına mı girdin? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
It's not even 12:00. Daha saat 12:00 bile değil. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
No, I... I'm sorry. Yok, ben... Özür dilerim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I'm afraid I only have an hour. Korkarım sadece bir saatim var. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I've got to go meet Ragsie Lawrence. Ragsie Lawrence ile görüşmem var. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Remember Ragsie? The dancing dyke? Ragsie'yi hatırlıyor musun? Dansçı lezbiyen? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
She's just been made commissioning editor at the BBC. Şimdi ise BBC'ye editör olarak atandı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Can you believe it? İnanabiliyor musun? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Never underestimate a hunchback, that's what I say. Her zaman derim; asla bir kamburu küçümseme. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Are you staying there all lunch? No, sorry. Bütün yemek boyunca orada mı kalacaksın? Hayır, özür dilerim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
It's good timing. I can tell her how busy you are with your murders. Güzel zamanlama. Ona, cinayetlerinle ne kadar meşgul olduğunu anlatabilirim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Up to my elbows. Good. Dirseklerime kadar. Güzel. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Do you have a title? "Decades of Death". Başlığın var mı? "Ölümün Yılları". A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Chilling. Well, if you want murder... Ürpertici. Eğer cinayet istiyorsan... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
...then Victorian Britain is the golden age. ...Viktorya Dönemi İngilteresi altın çağdır. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I think murder's lost its sense of theatre. What do we have now? Artık cinayetler sıradan şeyler oldu. Elimizde ne kaldı? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
It's just like kids... Mindless violence? Tıpkı çocuklardaki... Anlamsız şiddet mi? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Exactly. Yes. Killers don't put any thought into their murders anymore. Aynen. Evet. Katiller artık cinayetlerine yaratıcılık katmıyor. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Have you heard of Long Ear? Can't say I have, no. Uzun kulağı duymuş muydun? Hayır diyebilir miyim?. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Terrifying Polish plumber who hacked off a Frenchman's head. Fransız birini öldüren, korkunç, Polonyalı bir tesisatçı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Disposed of the limbs, but couldn't think of what to do with the head. Uzuvlarını halletmiş, ama kafayla ne yapacağını bilememiş. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Eventually he utilized his gas fired crucible En sonunda, kafayı bir tenekeye koyup ağzına kadar gazla... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
filled the mouth with lead, slung the thing in the river. ...doldurmuş ve ateşe verip nehre bırakmış. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Can you imagine? Düşünebiliyor musun? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I'm sorry, sir. This is a non smoking restaurant. Thank you. Özür dilerim efendim. Bu restoranda sigara içilmiyor. Teşekkür Ederim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Are you ready to order, madam? Do you know what you're having? Siparişinizi alabilir miyim Hanımefendi? Sen ne alacaksın? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I'll just have a beer. I'm not very hungry. Sadece bira alayım. Çok aç değilim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
One beer. This is my treat, darling. Bir bira. Ben ısmarlıyorum bebişim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Well, then I will have the chicory salad with asparagus croutons, O zaman başlangıç olarak radika salatası alayım, üzerine de küp... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
chorizo and poached egg to start. ...şeklinde kuşkonmaz sucuk ve haşlanmış yumurta alayım. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Followed by the salmon and leek fish cake 1 Akabinde de somon ve balık köftesi, yanında da pilaki... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
with mushy peas, chips and chive cream. Thank you. Lovely. ...patates ve kremalı soğan. Teşekkürler. Çok iyi. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
People love a good murder. İnsanlar iyi bir cinayeti seviyor. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I began to tell Clair about my good friend Professor Friedkin, Clair'e sevdiğim bir arkadaşım olan Professor Friedkin'den... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
author of an influential paper on the criminal stare, ...bahsetmeye başladım, kendisi "suçlu bakışı" ile ilgili bir kitap yazdı... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
an ocular condition that instantly identified a madman. ...ki gözünde bir sorun çıktı ve anında deli olarak lanse edildi. 1 A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Monsieur? Beyefendi? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Jack? Jack? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Jack? Jack? Jack? Jack? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Jack? Yes. Sorry. Jack? Evet. Pardon. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Are you all right? Yes. İyi misin? Evet. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Yes. I'm sorry. Evet. Kusura bakmayın. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
What was I talking about? The book. Neden bahsediyordum? Kitaptan. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
The criminal stare. Oh, yes, yes. the criminal stare. Suçlu bakışı. Evet, evet, suçlu bakışı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Yeah. I found... I've trawled through hundreds of these photographs and... Farkettim ki... Yüzlerce resmi inceledim ve... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Um, when you kill someone, when you take a life, ...birini öldürdüğün zaman, bir can aldığın zaman... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
you acquire these awful eyes, you know, like a shark or a chicken. ...bu korkunç bakışa sahip oluyorsun, hani köpekbalığı ya da tavuklardaki gibi. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
How frightful. But it's not just a horror show. Ne kadar korkutucu. Ama sadece bir korku şovu değil. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I've realised that's not the reason I have to write this. Bunu yazmamın sebebinin bu olmadığını farkettiğim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
No, it's a detective story, you see, about how they become killers. Bu bir dedektif hikayesi, nasıI katil olduklarıyla ilgili. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
How do they get there? What fills them with need to victimize and kill? Nasıl o noktaya geldiler? Onları şiddetle dolduran ve öldürmelerine sebep olan şey ne? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Why choose mass murder? Why not become a writer? Neden toplu katliamı seçiyorlar? Neden bir yazar olmuyorlar? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Well, actually, writers and serial killers are very similar. Aslında yazarlar ve seri katiller birbirlerine çok benzerler. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
They're practically brothers. Kardeş gibilerdir. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Hemingway says, “What do you need to become a writer? Hemingway der ki, "Yazar olmak için ne gerekir?" A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"An unhappy childhood." It's the same thing with serial killers. Mutsuz bir çocukluk dönemi. Seri katillerinkiyle aynı şey. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Whatever happened to the hedgehog? Kirpi'ye ne oldu? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
What? He had to cross the road... Ne? Yoldan karşıya geçti... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
...and go into the woods, but he was afraid. ...ve ormana girdi, ama çok korkmuştu. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Harold the Hedgehog? Harold the Hedgehog. Kirpi Harold mu? Kirpi Harold. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Dear little chap. Whatever happened to that story? Zavallı yavrucak. O hikayeye ne oldu? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
You never finished him. He nearly finished me. Hikayeyi bitirmedin. Neredeyse o beni bitiriyordu. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
He wrecked my marriage, prickly cunt. Evliliğimi mahvetti, huysuz hergele. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
No, he did, Clair. I'm sorry, the stress of it. Hayır, yaptı Clair! Özür dilerim, onun stresi yaptı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Drove Catherine out of my life. What do you wanna talk about him for? Catherine'yi hayatımdan çıkardı. Ne diye ondan bahsediyorsun ki? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Darling, I'm just thinking you need to earn some money, that's all. Hayatım sadece biraz para kazanman gerek diyorum. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
This death thing could take a while. Bu ölüm şeyi biraz bekleyebilir. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Timmy the Tortoise can't pay the bills. Kaplumbağa Timmy faturaları ödemez. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
I don't want him to. I didn't mean to become a children's author. Ben de öyle düşünüyorum. Çocuk yazarı olmayı düşünmemiştim. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
It was a terrible accident. It was your destiny. Korkunç bir kazaydı. Bu senin kaderinde vardı. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Look, why not rattle off a little bedtime story, mm? Ufak bir masala ne dersin? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Timmy goes to the seaside perhaps? Oh, God. Belki de Timmy deniz kenarına gider? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Or Harold. How did it start? Ya da Harold. Nasıl başlamıştı? A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"Once upon a time, there was a hedgehog called Harold "Bir varmış bir yokmuş, çalılarda yaşayan, Harold... A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
"Who lived in a bush." ...adında bir kirpi varmış." A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
Or Little Johnny Rabbit. Ya da Küçük Tavşan Jhonny. A Fantastic Fear of Everything-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1251
  • 1252
  • 1253
  • 1254
  • 1255
  • 1256
  • 1257
  • 1258
  • 1259
  • 1260
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim