• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1252

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
you'd know that we can never go back to the way it was. ...eski halimize asla dönemeyeceğimizi anlardın. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I was in the court. What? Mahkemedeydim. Ne? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Listen to me, Ben. Dinle beni Ben. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I heard what the police did, and I'm not saying it was right. Polisin ne yaptığını duydum ve bunun doğru olduğunu söylemiyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But do you think the blacks wouldn't do the same to us... Ama sence siyahların eline fırsat geçseydi aynı şansı ve daha kötüsünü... A Dry White Season-1 1989 info-icon
Do you think they'll let us go on living our nice, quiet, peaceful lives if they win? Sence onlar kazansa bizim güzel, sessiz ve barışçıl... A Dry White Season-1 1989 info-icon
They'll swallow us up. Bizi yok ederler. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It's our country, Ben. We made every inch of it. Bu bizim ülkemiz Ben. Her karışı bizim eserimiz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Look at the rest of Africa. It's a mess. Afrika’nın geri kalanına baksana karmakarışık. A Dry White Season-1 1989 info-icon
It's like in war. Aynı savaştaki gibi. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You have to choose sides. Tarafını seçmelisin. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You are not one of them, and they don't want you to be. Sen onlardan biri değilsin ve olmanı da istemiyorlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Maybe terrible things are being done. Belki korkunç şeyler yapılıyor. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But we have to survive. Ama ayakta kalmalıyız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
And you have to choose your own people. Ve sen kendi halkını seçmelisin. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Or you'll have no people. Yoksa halkın falan kalmaz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You have to choose the truth. Gerçeği seçmelisin. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Just as simple as that? Bu kadar basit mi? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Is Hassiem out? No, not yet. Hassiem çıktı mı? Hayır, daha çıkmadı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We must find anyone else who saw Gordon and Jonathan... Gordon ve Jonathan'ı tutuklandığı ana... A Dry White Season-1 1989 info-icon
from the moment they were arrested. ...tanıklık eden herkesi bulmalıyız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
We know where they were taken. Alındıkları yeri biliyoruz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Somebody put them in the van. Birisi onları minibüse soktu. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Somebody drove them. There were eyes and ears everywhere. Birisi onları minibüs ile götürdü. Her yerde gözler ve kulaklar vardı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You find the people, I'll prepare the affidavits. Sen o insanları bul, yazılı ifadeleri ben hazırlarım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Okay. Do you have a place to hide them? Tamam. Onları saklayacak bir yerin var mı? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'll find a place. Bir yer bulurum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
And I think I should go speak to their physician who testified in court. Ve bende gidip mahkemede tanıklık yapan doktorları ile görüşmeliyim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
What makes you think he'll talk to you? Seninle konuşacağını düşündüren şey ne? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I just have a feeling that on his own ground, he will. Kendi yerinde konuşacağına dair bir his var içimde. A Dry White Season-1 1989 info-icon
When we get all we need, we'll reopen the case. Bize gerekenleri tamamladığımızda, davayı yeniden açacağız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Meneer Du Toit. Bay Du Toit. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I said everything I had to say last Friday in court. Söylemem gereken her şeyi geçen Cuma mahkemede söyledim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I understand, Doctor. It's just that I had the feeling that... Anlıyorum Doktor, sadece sizinde en az benim kadar tanıklığınız... A Dry White Season-1 1989 info-icon
you were as uncomfortable with the testimony as I was. ...ile ilgili rahatsızlığınız olduğuna dair içimde bir his vardı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'm not sure I understand what you mean. Ne demek istediğinizi anladığımdan pek emin değilim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I mean that I felt that you wanted to be able to tell the truth... Yani gerçeği söyleyebilmeyi istediğinizi ve bu gerçeği... A Dry White Season-1 1989 info-icon
and that you might put that truth in an affidavit. ...yazılı bir ifadeye dökebileceğiniz hissine kapıldım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The truth? I told the truth. Gerçek mi? Ben gerçeği söyledim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Those teeth were smashed out of Gordon Ngubene's head. Gordon Ngubene'den çıkarılan dişler paramparçaydı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You didn't extract them. Onları siz çekmediniz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Say, you're the one with the expertise in this area? Bu alanda uzmanlığı olan siz misiniz? A Dry White Season-1 1989 info-icon
You have to take an oath to be a doctor, you know. Bir doktor olmak için ant içmelisiniz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
You're afraid of them, aren't you? Onlardan korkuyorsunuz değil mi? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Now that's enough, Meneer Du Toit. Artık bu kadar yeter Bay Du Toit. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Did you ever actually see Gordon Ngubene? Hakikaten Gordon Ngubene'yi hiç gördünüz mü? A Dry White Season-1 1989 info-icon
If said I didn't, would it matter? Görmedim desem fark eder miydi? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I wish you the best of luck. Size bol şanslar dilerim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Do you think your place is safe enough for this? Yerinin bunun için yeterince güvenli olduğunu düşünüyor musun? A Dry White Season-1 1989 info-icon
Our first affidavit from Julius. İlk yazılı ifademiz Julius'dan. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Don't worry. They'll never find it. Merak etme, asla bulamazlar. A Dry White Season-1 1989 info-icon
They'd better not. I'll call you, Stanley. Bulamazsalar iyi olur. Seni ararım Stanley. A Dry White Season-1 1989 info-icon
So, Tokozile, tell me what happened. Pekâlâ Tokozile, bana neler olduğunu anlat. A Dry White Season-1 1989 info-icon
On the day of the demonstration, the police shot my sister. Mitingin olduğu gün polis kız kardeşimi vurdu. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I was crying, "Kill me. " Öldürün beni diye ağlıyordum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Shoot me! Vurun beni! A Dry White Season-1 1989 info-icon
Jonathan came and he helped me. Jonathan gelip bana yardım etti. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The police arrested us. Polis bizi tutukladı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
They took us to the police station. I never saw Jonathan again. Bizi polis karakoluna götürdüler, Jonathan'ı bir daha görmedim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Jonathan was semi conscious when they admitted him to the hospital. Jonathan'ı hastahaneye kabul ettiklerinde yarı baygındı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The boy's face was a mess. Çocuğun yüzü berbattı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Only a police doctor could see him. Sadace bir polis doktoru onu görebiliyordu. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Two days later, he was dead. İki gün sonra öldü. A Dry White Season-1 1989 info-icon
When they brought Ngubane's body to the mortuary... Nbubane'nin cesedini morga getirdiklerinde... A Dry White Season-1 1989 info-icon
his clothes were full of blood. ...elbiseleri tamamen kanla kaplıydı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The day of the autopsy, before the doctor arrived... Otopsi günü doktor gelmeden önce... A Dry White Season-1 1989 info-icon
Captain Stolz called me. ...Yüzbaşı Stolz beni çağırdı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
He said, "Take off the clothes and burn them. " Elbiseleri çıkarıp yakmamı söyledi. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Something tells me you won't sign an affidavit. Sanıyorum yazılı ifade imzalamayacaksın. A Dry White Season-1 1989 info-icon
No, I can't. Hayır yapamam. A Dry White Season-1 1989 info-icon
That'd be suicide. Bu bir intihar olur. A Dry White Season-1 1989 info-icon
And you work at John orster Square? John Vorster Square'de mi çalışıyorsun? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I had no choice. They transferred me there four months ago. Başka seçeneğim yoktu, beni oraya dört ay önce tayin ettiler. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Do you attend interrogations? No. Sorgulamalara katıldın mı? Hayır. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'm just a messenger for the Special Branch. Sadece Özel kuvvetler için habercilik yapıyorum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Tell him what you told me. Bana söylediğin şeyi ona da anlat. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Once I had to deliver a file to Captain Stolz. Bir keresinde Yüzbaşı Stolz'a bir dosya teslim etmem gerekti. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Captain. Yüzbaşı. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I heard that he died that day. O gün öldüğünü duydum. A Dry White Season-1 1989 info-icon
They call it the airplane. Their favorite game. Buna uçak diyorlar, favori oyunları. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Who's it? Douma. Kim o? Douma. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Douma? Yeah, my car's giving me problems, man. Douma mı? A Dry White Season-1 1989 info-icon
It's the middle of the night, man. Gecenin bir yarısı be adamım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Johnson Seroke? Special Branch was busy last night. Johnson Seroke mi? Özel kuvvetler dün gece meşguldü. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Those bastards. Aşağılık herifler. A Dry White Season-1 1989 info-icon
The best way of remembering a man, lani, is to keep on fighting. Bir adamı hatırlamanın en iyi yolu savaşmaya devam etmektir lani. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'm not sure Stolz knows what we've got, but I know he's stopped taking any chances. Stolz'un elimizde neler olduğunu bildiğinden emin değilim... A Dry White Season-1 1989 info-icon
You'd better be careful. Dikkatli olsan iyi olur. A Dry White Season-1 1989 info-icon
All I can do is to keep them from wanting me, lani. Tüm yapabileceğim beni istemelerini engellemek lani. A Dry White Season-1 1989 info-icon
But when they want to catch me, I'll be caught. Ama beni yakalamak istediklerinde yakalanırım. A Dry White Season-1 1989 info-icon
If they want to kill me, I'll be dead. Beni öldürmek isterlerse, öldürülürüm. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Until then, they're in for a hell of a ride. O zamana kadar, felaket bir mücadelenin içindeler. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Pa, some men are here. Baba, bir kaç adam geldi. A Dry White Season-1 1989 info-icon
What's going on? I have a warrant. Neler oluyor? Arama emrim var. A Dry White Season-1 1989 info-icon
I hope you will cooperate. Umarım işbirliği yaparsınız. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Why don't you go to the bedroom? Neden yatak odasına gitmiyorsunuz? A Dry White Season-1 1989 info-icon
I'd prefer her to stay. Kalmalarını tercih ederim. A Dry White Season-1 1989 info-icon
Perhaps I can help you find... Belki ben size yardım ede… A Dry White Season-1 1989 info-icon
Don't worry, Meneer Du Toit. Merak etmeyin Bay Du Toit. A Dry White Season-1 1989 info-icon
If there's anything of interest to us, we'll find it. Bize ilginç gelen her hangi bir şey var ise buluruz. A Dry White Season-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1247
  • 1248
  • 1249
  • 1250
  • 1251
  • 1252
  • 1253
  • 1254
  • 1255
  • 1256
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim