• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1302

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
<font color="00ffff">Come on!</font> Hadi! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Come on, hurry!</font> Hadi, çabuk! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Vadim, give me firing control now...</font> Vadim, ateşleme kontrolünü bana ver. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Engaging!</font> Temasa geçiliyor! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Shoot him!</font> Vurun onu! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">With pleasure, papa.</font> Zevkle, baba! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Vadim! He is there! I see him!</font> Vadim! İşte orada! Onu görüyorum! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
The shit we do for our kids. Biz evlatlarımız için bunu yaparız. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yippee ki yay, motherfucker. Al bakalım, yavşak! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">What happened?</font> Ne oldu? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">CG's shifted...</font> CG yön değiştirdi. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I've got full forward cyclic.</font> Devir tam yol ileri gidiyor. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I can't hold it.</font> Kontrolü kaybediyorum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Well done, Aferin! Bay "Süper Casus." A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What a shame your father won't be alive to see you promoted. Babanın terfi aldığını göremeyecek olması ne kadar acı! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Neither will you. Sen de görmeyeceksin! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Hey! Jack! Hey! Jack! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Hang on, John! Sıkı tutun, John! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
John! John! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">We're out of ammunition!</font> Cephanemiz bitti! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Shit.</font> Sikeyim! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Bastards.</font> Şerefsizler! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">What the hell are you doing?</font> Ne yapıyorsun sen? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">This is for you, papa.</font> Senin için, baba. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Right here. Buradayım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Did you just call me Dad? Sen az önce bana baba mı dedin? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I didn't think so. Ben de öyle sanmıştım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You're hearing things. Tuhaf tuhaf şeyler duyuyorsun. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You got swimmer's ear. Sende de yüzücü kulağı var. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
We're not gonna grow any third arms or anything, are we? Yeni bir savaş falan çıkarmayacağız, değil mi? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You might lose your hair. Sonra kel falan olursun bak. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Laugh it up, kid. Gül bakalım, evlat! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
This is you, five years from now. Beş yıl sonra sen de böyle olacaksın. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It's rainwater. You'll be fine. Sadece yağmur suyu, önemli değil. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Besides, it's hard to kill a McClane. Hem bir McClane'i öldürmek zordur. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Now you're a McClane? Şimdi mi McClane oldun? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yeah, I'm a McClane. John McClane. Evet, ben bir McClane'im. John McClane. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
John McClane Junior. Küçük John McClane. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Well, that makes you a "senior." Bu durumda sen de Yaşlı Mclane oluyorsun. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Try not to forget it. Unutmamaya çalış. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm your father. Ben senin babanım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Have some respect for your father. Babana biraz saygı dur. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Do you go looking for trouble Sen mi belayı arıyorsun... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
or does it always just seem to find you? ...yoksa bela mı gelip seni buluyor? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You know, after all these years, Onca yıldan sonra... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I still ask myself the same question. Ben de hâlâ kendime aynı soruyu soruyorum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
orchestrated by this man, ...Viktor Chagarin'ın düzenlediği bir politikal hamle olduğunu düşünüyor. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
What do you want Viktor? 1 Ne istiyorsun, Viktor? A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
What do you want to accomplish tomorrow? Yarın neyi başarmayı umuyorsun? 1 A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
I'm prepared to pay for my sins. Ben günahlarımın bedelini ödemeye hazırlandım. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
You should prepare yourself too. Sen de kendini hazırlamalısın. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Yuri, Yuri. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
let's be civil about this. We were friends once... Medeni insanlar gibi halledelim bunu. Bir zamanlar dosttuk... A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
...are could be again. ...yeniden dost olabiliriz. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Just give me the file... Bana dosyayı ver... A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
...and I'll hand your life back to you. ...ben de sana hayatını geri vereyim. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Forget this stupid trial. Bu aptal duruşmayı unut gitsin. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
I don't want my life hack. Ben hayatımı geri istemiyorum ki. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
You think I'm going to let you talk tomorrow? Yarın konuşmana... A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
No one is going to hear you! Seni kimse dinlemeyecek! A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
I own everybody in that courtroom. Mahkemedeki herkese sahibim. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
You don't own me. Bana değilsin. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
We are ready to get started. Başlamaya hazırız. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Make the call. Ara hadi. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
You won't disappoint me? Beni hayal kırıklığına uğratmayacaksın, değil mi? A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Have I ever disappointed you? Hiç uğrattım mı? A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Anton. Anton. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Alik, it's Viktor. Alik, bu Viktor. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Yuri Komarov says hello... Yuri Komarov'un selamı var. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
It's time to grab him. Onu yakalama zamanı. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Yuri Komarov? Yuri Komarov mu? A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
...and GOODBYE. Ve elveda! A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
God damn you! God damn it! Lanet olsun sana! Lanet olsun! A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Welcome to John F. Kennedy International Airport. JFK Havalimanı'na hoş geldiniz. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
McClane, good luck. McClane, iyi şanslar. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
I was told you had something to offer me? Benim için bir şeyin varmış? A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
You're looking for evidence against Yuri Komarov? Yuri Komarov'a karşı kanıt mı arıyorsun? A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Put me in the courtroom with him... Beni onunla mahkeme salonuna koy... A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
...and I'll testify that Komarov hired me to murder Anton. ...ben de Komarov'un Anton'u öldürmem için beni tuttuğuna şahitlik edeyim. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Did he? Tuttu mu? A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
I'll testify under oath. Yeminli ifade vereceğim. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
That's good enough, isn't it? Bu yeter, değil mi? A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Traffic sucks here, too, huh? Burada trafik de berbat. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
I want to wake up in that city that never sleeps Asla uyumayan bir şehirde açmak istiyorum gözlerimi1 A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Frank Sinatra. Chairman of the Board. 1 Frank Sinatra. "Chairman of the Board." A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
These little town blues are melting away Bu küçük şehrin hüzünleri eriyip gidiyor A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
King of the hill Top of the world Tepenin kralı, dünyanın tepesi A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
That little town blues are melting away Bu küçük şehrin hüzünleri eriyip gidiyor A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
I'm gonna make a brand new start of it Yepyeni bir başlangıç yapacağım A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
...protests in central Moscow, Moskova'nın merkezindeki gösterilerden sonra... A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
...some pictures out of Russia right now. Rusya'daki görüntüleri izliyorsunuz. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Order in the courtroom! Mahkemede düzen sağlansın! A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Order! Sessizlik! A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Seal the doors! Kapıları kapatın! A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
But, sir... the drivers? Ama şöförler ne olacak efendim? A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Quick! Acele edin! A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Come on now! Gel hadi! A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Come, come. Hadi, hadi! A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
Come! Hadi! A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
The cage. Kabin. A Good Day to Die Hard-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1297
  • 1298
  • 1299
  • 1300
  • 1301
  • 1302
  • 1303
  • 1304
  • 1305
  • 1306
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim