Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1302
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
<font color="00ffff">Come on!</font> | Hadi! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">Come on, hurry!</font> | Hadi, çabuk! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">Vadim, give me firing control now...</font> | Vadim, ateşleme kontrolünü bana ver. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">Engaging!</font> | Temasa geçiliyor! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">Shoot him!</font> | Vurun onu! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">With pleasure, papa.</font> | Zevkle, baba! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">Vadim! He is there! I see him!</font> | Vadim! İşte orada! Onu görüyorum! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
The shit we do for our kids. | Biz evlatlarımız için bunu yaparız. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Yippee ki yay, motherfucker. | Al bakalım, yavşak! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">What happened?</font> | Ne oldu? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">CG's shifted...</font> | CG yön değiştirdi. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">I've got full forward cyclic.</font> | Devir tam yol ileri gidiyor. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">I can't hold it.</font> | Kontrolü kaybediyorum. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Well done, | Aferin! Bay "Süper Casus." | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
What a shame your father won't be alive to see you promoted. | Babanın terfi aldığını göremeyecek olması ne kadar acı! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Neither will you. | Sen de görmeyeceksin! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Hey! Jack! | Hey! Jack! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Hang on, John! | Sıkı tutun, John! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
John! | John! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">We're out of ammunition!</font> | Cephanemiz bitti! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">Shit.</font> | Sikeyim! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">Bastards.</font> | Şerefsizler! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">What the hell are you doing?</font> | Ne yapıyorsun sen? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
<font color="00ffff">This is for you, papa.</font> | Senin için, baba. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Right here. | Buradayım. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Did you just call me Dad? | Sen az önce bana baba mı dedin? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
I didn't think so. | Ben de öyle sanmıştım. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
You're hearing things. | Tuhaf tuhaf şeyler duyuyorsun. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
You got swimmer's ear. | Sende de yüzücü kulağı var. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
We're not gonna grow any third arms or anything, are we? | Yeni bir savaş falan çıkarmayacağız, değil mi? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
You might lose your hair. | Sonra kel falan olursun bak. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Laugh it up, kid. | Gül bakalım, evlat! | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
This is you, five years from now. | Beş yıl sonra sen de böyle olacaksın. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
It's rainwater. You'll be fine. | Sadece yağmur suyu, önemli değil. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Besides, it's hard to kill a McClane. | Hem bir McClane'i öldürmek zordur. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Now you're a McClane? | Şimdi mi McClane oldun? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, I'm a McClane. John McClane. | Evet, ben bir McClane'im. John McClane. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
John McClane Junior. | Küçük John McClane. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Well, that makes you a "senior." | Bu durumda sen de Yaşlı Mclane oluyorsun. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Try not to forget it. | Unutmamaya çalış. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
I'm your father. | Ben senin babanım. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Have some respect for your father. | Babana biraz saygı dur. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
Do you go looking for trouble | Sen mi belayı arıyorsun... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
or does it always just seem to find you? | ...yoksa bela mı gelip seni buluyor? | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
You know, after all these years, | Onca yıldan sonra... | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
I still ask myself the same question. | Ben de hâlâ kendime aynı soruyu soruyorum. | A Good Day to Die Hard-1 | 2013 | ![]() |
orchestrated by this man, | ...Viktor Chagarin'ın düzenlediği bir politikal hamle olduğunu düşünüyor. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
What do you want Viktor? 1 | Ne istiyorsun, Viktor? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
What do you want to accomplish tomorrow? | Yarın neyi başarmayı umuyorsun? 1 | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I'm prepared to pay for my sins. | Ben günahlarımın bedelini ödemeye hazırlandım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
You should prepare yourself too. | Sen de kendini hazırlamalısın. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Yuri, | Yuri. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
let's be civil about this. We were friends once... | Medeni insanlar gibi halledelim bunu. Bir zamanlar dosttuk... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...are could be again. | ...yeniden dost olabiliriz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Just give me the file... | Bana dosyayı ver... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...and I'll hand your life back to you. | ...ben de sana hayatını geri vereyim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Forget this stupid trial. | Bu aptal duruşmayı unut gitsin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I don't want my life hack. | Ben hayatımı geri istemiyorum ki. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
You think I'm going to let you talk tomorrow? | Yarın konuşmana... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
No one is going to hear you! | Seni kimse dinlemeyecek! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I own everybody in that courtroom. | Mahkemedeki herkese sahibim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
You don't own me. | Bana değilsin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
We are ready to get started. | Başlamaya hazırız. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Make the call. | Ara hadi. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
You won't disappoint me? | Beni hayal kırıklığına uğratmayacaksın, değil mi? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Have I ever disappointed you? | Hiç uğrattım mı? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Anton. | Anton. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Alik, it's Viktor. | Alik, bu Viktor. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Yuri Komarov says hello... | Yuri Komarov'un selamı var. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
It's time to grab him. | Onu yakalama zamanı. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Yuri Komarov? | Yuri Komarov mu? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...and GOODBYE. | Ve elveda! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
God damn you! God damn it! | Lanet olsun sana! Lanet olsun! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Welcome to John F. Kennedy International Airport. | JFK Havalimanı'na hoş geldiniz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
McClane, good luck. | McClane, iyi şanslar. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I was told you had something to offer me? | Benim için bir şeyin varmış? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
You're looking for evidence against Yuri Komarov? | Yuri Komarov'a karşı kanıt mı arıyorsun? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Put me in the courtroom with him... | Beni onunla mahkeme salonuna koy... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...and I'll testify that Komarov hired me to murder Anton. | ...ben de Komarov'un Anton'u öldürmem için beni tuttuğuna şahitlik edeyim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Did he? | Tuttu mu? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I'll testify under oath. | Yeminli ifade vereceğim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
That's good enough, isn't it? | Bu yeter, değil mi? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Traffic sucks here, too, huh? | Burada trafik de berbat. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I want to wake up in that city that never sleeps | Asla uyumayan bir şehirde açmak istiyorum gözlerimi1 | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Frank Sinatra. Chairman of the Board. 1 | Frank Sinatra. "Chairman of the Board." | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
These little town blues are melting away | Bu küçük şehrin hüzünleri eriyip gidiyor | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
King of the hill Top of the world | Tepenin kralı, dünyanın tepesi | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
That little town blues are melting away | Bu küçük şehrin hüzünleri eriyip gidiyor | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I'm gonna make a brand new start of it | Yepyeni bir başlangıç yapacağım | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...protests in central Moscow, | Moskova'nın merkezindeki gösterilerden sonra... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...some pictures out of Russia right now. | Rusya'daki görüntüleri izliyorsunuz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Order in the courtroom! | Mahkemede düzen sağlansın! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Order! | Sessizlik! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Seal the doors! | Kapıları kapatın! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
But, sir... the drivers? | Ama şöförler ne olacak efendim? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Quick! | Acele edin! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Come on now! | Gel hadi! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Come, come. | Hadi, hadi! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Come! | Hadi! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
The cage. | Kabin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |