Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1303
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Check the cage. | Kabini kontrol edin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
They are not here. | Burada değiller. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
No kidding. | Deme ya! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Take Komarov alive... | Komarov'u canlı yakalayın. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...kill the other one. | Diğerini de öldürün. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Yes. | Tamam. Alik. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
We need this file. | Dosyaya ihtiyacımız var. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Put that on! | Şunu başına geçir. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Your best friend. | En iyi dostun. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
McCLANE: Jack! | Jack! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Komarov! Komarov! | Komarov! Komarov! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Quick... get the truck! | Çabuk. Aracı getirin, hadi. Aracı getir. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
We need him alive! | O bize canlı lazım! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Okay, here we go. | İşte başlıyoruz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
6 1, mission window is closed. Reaper is out of here. | 6 1, görev iptal edildi. Biçici ayrılıyor. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
McCLANE: Is that it? Is that your best shot? | Bu kadar mı? Elinden gelenin en iyisi bu mu? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
The appointment is next week... | Randevu önümüzdeki haftaya. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
We will begin immediately. | Hemen başlayacağız. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Excuse me, sir. Komarov has escaped. | Affedersiniz, efendim. Komarov kaçmış. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I'll call you back. There is a problem with Komarov. | Sonra arayacağım. Komarov'la ilgili bir sıkıntı var. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Some sort of attack on the courthouse. | Mahkemede bir çeşit saldırı olmuş. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Who took him? | Kim kaçırmış? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
They don't know yet. | Henüz bilmiyorlar. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
What do you mean you don't know? | Bilmiyorlar da ne demek? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Eh... | Şey, durum biraz karışık. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Eyewitnesses say they saw Komarov... | Görgü tanıkları Komarov'u... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...with an American. | ...bir Amerikalıyla gördüklerini söylemişler. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
What American? | Ne Amerikalısı? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
You're a spy? Oh, my God. | Casus musun şimdi sen? Tanrım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
It's papa... | Benim, baban. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I'm fine, Sunshine... | İyiyim, canım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...we'll talk later. | Sonra konuşuruz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I'll be waiting for you where your mother and I shared our first dance. | Annenle ilk dans ettiğimiz yerde seni bekliyor olacağım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Now. | Hemen. Tamam. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Hurry! Hurry! You understand? | Acele et, acele! Anladın mı? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
John, cover! | John, koru bizi! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
It's all right. You're fine. | Bir şey yok. İyisin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
So that floor's unsecured. | Yani o katta güvenlik yok. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I don't know! Listen! My daughter is in there. | Bilmiyorum! Bak, benim kızım içeride. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Just calm down, Yuri. | Sakin ol, Yuri. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
We just have to get one thing... | Sadece bir şeyi almamız gerek... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...and then we're leaving Moscow for good. | ...sonra bir daha dönmemek üzere Moskova'dan gidiyoruz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
OK? | Tamam mı? Tamam. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Who are they? | Onlar kim? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Then thank God for them. | Sağ olsunlar o zaman. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Papa, what is going on? | Baba, neler oluyor? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
It's about money, papa... | Para yüzünden, baba. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...millions of dollars. | Milyon dolarlar. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
You think life was easy for me? | Sen hapiste mağduru oynarken... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
While you were sitting in prison being a victim? | ...hayat benim için kolay mıydı sanıyorsun? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Alik, that's it. We're done! | Alik, hallettik. İşimiz bitti. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Let's go! | Hadi gidelim. Sola sap! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Copy, Commander. | Anlaşıldı, Komutanım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Do you have him? | Elinizde mi? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
And the file? | Peki ya dosya? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Does he have it? | Yuri'de mi? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I need that file, Alik. | O dosya bana lazım, Alik. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
No more mistakes, Alik. | Başka hata yapmak yok, Alik. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
And when you have the file... | Dosyayı alınca... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...kill them both. | ...ikisini de öldür. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Is it as you remember, papa? | Hatırladığın gibi mi, baba? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I don't want to remember. | Hatırlamak istemiyorum. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Tough. | Çetin ceviz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
The file... | Dosya... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...is in the inner vault. | ...içerideki sığınağın içinde. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Get moving, old goat. | Yürü hadi, ihtiyar. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Key. | Anahtar. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Okay, what the fuck is this? | Bu ne lan şimdi? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Radiation has been pooling in this room for decades. | Radyasyon yıllardır bu odada birikmiş. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
You've underestimated us, Daddy dearest. | Bizi hafife aldın, babacığım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Bring it in! | Getirin! | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Compound 27 4. It neutralizes radiation, trust me. | 274 Bileşimi. Radyasyonu etkisiz hâle getiriyor, inan bana. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Irina, cut the crap, please. | Irina, saçmalığı kes lütfen. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Sunshine... | Canım... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...you did well. | ...iyi iş başardın. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I told you... | Her şey... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...everything would work out. | ...yolunda gidecek demiştim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Come to papa. | Babacığına gel. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Pap, You're a genius. | Sen bir dahisin baba. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Load it up. | Yükleyin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Pegasus? | Pegasus? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Wheels up in five minutes. | Beş dakikaya kalkıyoruz. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Here you go, sir. | Tamamdır, efendim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Team extraction completed. She's all yours. | Çıkarma işlemi bitti. Artık sizindir. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Are you inside? | İçeride misin? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Yes, yes, Viktor. | Evet, evet Viktor. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I'm inside. | İçerideyim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
You surprised? | Şaşırdın mı? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I'm in the same place where it all started... | Sen bana ihanet etmeden önce... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...before you betrayed me. | ...her şeyin başladığı yerdeyim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Remember... | Unutma... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...you promised to give me my life back. | ...hayatımı geri vermeyi vaat etmiştin. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
You gave it back to me. | Ve verdin de. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I thank you for that. | Bunun için teşekkür ederim. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
And now... | Şimdi de... | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
...I'm going to take yours. | ...ben senin hayatını alacağım. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Static 4, we are ready for take off. | Static 4, kalkış için hazırız. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Static 4, do you copy? | Static 4, duyuyor musun? | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
I'm all right. | Bir şeyim yok. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |
Spy shit. | Casusçuluk işte. | A Good Day to Die Hard-2 | 2013 | ![]() |