• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1334

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's Marcus. Marcus arıyor. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, tell him how much we missed him. Ona, onu ne kadar özlediğimizi söyle. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey. Everybody's up. Merhaba. Herkes kalkmış. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey, man, about the shit that went down last night... Dostum, dün gece olanlar için... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Dude. Oh, shit. Dostum. Siktir. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'm sorry if I did anything weird to you or Willow, any thooshing. Sana ya da Willow'a tuhaf bir şeyler yaptıysam üzgünüm. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Anything like that. I'm sorry. Böyle bir şey. Üzgünüm. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I was so fucking hammered, I don't remember anything. Çok sarhoştum, hiçbir şey hatırlamıyorum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Seriously, nothing? Cidden, hiçbir şey mi? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You don't remember anything? No. Hiçbir şey hatırlamıyor musun? Hayır. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Nothing. I remember the fucking absinthe shots and then that's it. Hiçbir şey. Apsent içtiğimi hatırlıyorum ve sonrası yok. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'm so bummed, that was gonna be spank fodder... Çok hayal kırıklığına uğradım... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Total fucking blackout. Thank God. Tam bir partiydi. Şükürler olsun. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I got something for you. Sana bir hediyem var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Holy shit! Dougie. Lanet olsun! Dougie. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I did it. I got more coming. Yaptım, dahası da var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, my God, dude, this is major. Aman tanrım, dostum, bu çok önemli. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I wanted hat, but he was so passionate about no hat. Ben şapka olsun istedim, o da şapkasız daha iyi olur dedi. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
No fucking hat. Good shit, man. Şapkaya gerek yok. İyi bir aksesuar, ahbap. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I still would've Photoshopped in the dudes... Photoshop'da hala yüzünü düzeltmem gerekli. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...schnizzing on your face. But it's just me. Sadece bana mı öyle geliyor? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You made fucking shirts. Fuck. Tişörtler yaptın. Siktir. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah. Hey, Willow, grab one of those. Evet. Willow, bir tane alsana. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
It's blue and pink, my favorite. Mavi ve pembe, en sevdiğim renklerdir. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
A medium. Awesome. It's the Breakfast Club. Orta boy. Mükemmel. Bu bir "Kahvaltı Kulübü" A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, there he is. Sam Rockwell. İşte burada. Sam Rockwell. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, there you go. Evet, buyur bakalım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Thank you, I'm sorry, and you're welcome. Teşekkürler, üzgünüm ve rica ederim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Still a little sore. Hala birazcık ağrım var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, I think we're headed down shortly. Evet, sanırım birazdan kalkarız. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, I'll see you there. Evet, orada görüşürüz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
That was Kelly. Slut. Arayan Kelly'di. Sürtük. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...headed to the beach. I'm gonna meet her. ...kumsala gidiyor, orada onunla buluşacağım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
That's gonna be some awkward shit. I wanna be front row center. Bu biraz garip olacak. Ön sırada olmak istiyorum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Let's do it. I'm there. Haydi, yapalım. Ben varım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Give the ticks a goodbye hug for me, please? Benim için ona sarıl, lütfen? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I will do so. Okay. Sarılırım. Tamam. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I can stay here and hang out with you if... İstersen burada kalıp, birlikte vakit öldürebiliriz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, yes. Evet, olur. Tamam. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
We could take a dip in the pool or something. Havuza falan gireriz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, the... Yeah. I don't know about the pool... Evet. Dün gece olanlardan sonra havuza girer miyim bilmiyorum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
But you wanna do the crossword with me? Birlikte bulmaca çözebiliriz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'd love that. Çok isterim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
So, what happened with you know who? Peki, seninkiyle ne konuştun? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Marcus apologized. He wants to go to couples' therapy. Marcus özür diledi, çift terapisine gidelim, dedi. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You're getting back together? Tekrar sevgili mi oluyorsunuz? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
We're gonna go to city hall, get married, see if we can make it work. Eğer başarabilirsek, belediyeye gidip, evleneceğiz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What the fuck? Just kidding. Bu da ne? Alt tarafı şaka. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Okay. Yeah, no, it's totally over. Tamam. Evet, hayır, bitti. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Nice. I'm proud of you. Seninle gurur duyuyorum. Teşekkürler, Sue. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
That's too bad. I always liked that guy. Bu çok kötü, o adamdan hep hoşlanmışımdır. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
God, I hope Kate has some guys for us. Tanrım, umarım Kate bizim için birkaç erkek bulmuştur. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hell, I'd even go to Hoboken. Hoboken'a bile gittim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I mean, if he's really amazing, I'd consider going to Jersey City. Yani, çok çekiciyse, Jersey'e gitmeyi göz önüne alırım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Oh, you would not. Almazsın. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'm just making a point. Taşı gediğine koydum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
So Eric, last night... Eric, dün gece... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...some things came up. ...bir şeyler oldu. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Yeah, I swear. I had no idea. Evet, yeminle. Hiçbir fikrim yoktu. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
No, it's fine, really. It was just something... Hayır, cidden sorun değil. Bedenimi boşaltmak için... A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
...that I needed to get out of my system. ...böyle bir şeye ihtiyacım vardı. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I hope she likes my sloppy seconds. Umarım benim defolu giysilerimden hoşlanır. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Morning, Kelly. Hey. Morning, Eric. Günaydın, Kelly. Merhaba. Günaydın, Eric. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hi, I'm Mike. We haven't officially met. Merhaba, ben Mike. Resmen tanışmadık. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Nice to meet you. Oh, wait, Mike. Memnun oldum. Bekle, Mike. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Right. You're the guy that Dody was asking about. Dody seni sordu. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
She wanted your number for some kind of business thing or something? Benden numaranı istedi bir iş için mi ne lazımmış? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What the fuck? Give her my digits, all right? Lanet olsun. Numaramı ver gitsin, tamam mı? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Let loose the Kraken. Yeah. Haydi, Norveçli deniz canavarını serbest bırakalım. Evet. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
So wow. Okay. Vay be. Tamam. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
About last night. How about this? Dün gece hakkında. Şuna ne dersin? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
What? How about this about last night? Ne? Dün geceyle ilgili şuna ne dersin? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
We never talk about it ever, ever again. Bir daha asla ama asla bu konuda tek kelime etmeyeceğiz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
It never happened. All right? Böyle bir olay hiç yaşanmadı, tamam mı? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You and I have just met. Sen ve ben sadece buluşuyoruz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
We're starting fresh right here, right now. Şu an tam burada yeni bir başlangıç yapıyoruz. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Done. Done. Tamam. Tamam. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'm Kelly. Hi, Kelly. I'm Eric. Ben Kelly. Merhaba, Kelly. Ben de Eric. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Nice to meet you. Nice to meet you. Memnun oldum. Ben de memnun oldum. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Come in! Gel! A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Your BlackBerry. BlackBerry'in. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Just an empty, symbolic gesture. Çalışmıyor, sembolik bir iyi niyet gösterisiydi. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
I'm getting a new one on Tuesday. Salı günü yenisini alacağım. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
But that did feel really, really good. Fakat bu kendimi çok ama çok iyi hissettirdi. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
So this is the beach, huh? Kumsal burası, huh? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Pretty beautiful. Who knew? Oldukça güzel. Kim bilebilirdi ki? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
This is it. Let's go on. Önemli an geldi çattı. Haydi, gidelim. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Okay, listen. I've got some bad news. Tamam, dinle. Kötü haberlerim var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You're al Qaeda. No. Sen El Kaide üyesisin. Hayır. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
You know the delay I pulled with closing the house? Ev satışını geciktireceğimi söylemiştim ya. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
It spooked the buyers and they pulled out. Alıcılarla konuştum, teklifi geri çektiler. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
The house isn't sold? No. Ev satılmadı mı? Hayır. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Are you mad? No. No, no, no. Kızdın mı? Hayır. Hayır, hayır. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Will you hold on a sec though? Bir saniyeliğine durur musun? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Hey, guys! Yeah? Selam, çocuklar! Evet? A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Quick announcement. I have a really shitty Realtor. Bir duyuruda bulunacağım. Cidden berbat bir emlakçım var. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Fire her. And she blew the deal. Kov gitsin. Satış iptal. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
And the house still isn't sold. Ev satılmadı. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
They're pissed. They're mad. Çok sevindiler. Kaçık herifler. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
Great, now they're pissed. They're mad. Bayağı sevindiler. Kaçık herifler. A Good Old Fashioned Orgy-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1329
  • 1330
  • 1331
  • 1332
  • 1333
  • 1334
  • 1335
  • 1336
  • 1337
  • 1338
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim