Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1329
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
With the Realtor chick. | Emlakçı yavruyla. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Dody Henderson? Did she peg you? | Dody Henderson mu? Seni becerdi mi? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
No, not Dody. I went out with Kelly. | Hayır, Dody değil. Ben Kelly'le çıktım. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Oh, thank the Lord. | Tanrıya şükür. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I felt bad for your butt hole for a minute. | Bir an için göt deliğini düşündüm de içim fena oldu. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, and I think we've got a problem because... | Evet ama sanırım bir sorunumuz var çünkü... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...I really kind of dig her now. | ...cidden ondan çok hoşlanıyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what to do about the orgy situation. | Ayrıca seks partisi olayında ne yapacağımı hiç bilmiyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Are you fucking with me? | Benimle kafa mı buluyorsun? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I know. What are the odds? | Biliyorum. Tuhaf olan ne? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I mean, seriously, I'm smack dab... | Yani, cidden bir alemin tam ortasındayım. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Orgy, yeah. Yes. Yeah. | Alem, evet. Evet, evet. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
And I meet the first girl in a long time... | Uzun zamandır buluştuğum ilk kız... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...that I can see myself having a relationship with. | ...ve bunu bir ilişki olarak görüyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I gotta tell her about the orgy. | Ona alemden bahsetmeliyim. Ne? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
No. No. It's so stupid. | Hayır, hayır. Bu aptalca olur. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
No. Listen to me. No, no. | Hayır, beni dinle. Hayır, hayır. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
You don't ever, ever, ever tell her about our little soiree here. | Asla ama asla ona küçük suaremizden bahsetmeyeceksin. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Have you porked her yet? | Onunla yattın mı? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Oh, goddamn it, Mike. I hate when you say stuff. | Lanet olsun, Mike. Bunu söylemenden nefret ediyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
No. No, we've kissed. | Hayır. Hayır, biz öpüştük. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Kissed, good. Okay, good. | Öpüştünüz, güzel. Tamam, güzel. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Keep it PG until after Labor Day, okay? As long as you haven't had... | Ebeveynsel rehberliği Çalışanlar Bayramı ertesine sakla, tamam mı? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I know. Then you, my friend... | Evet, biliyorum. Sonra, sen... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, dude. | Bilemiyorum, dostum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Listen to me. You do not know what or who... | Beni dinle. Onun boş zamanlarında... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...she's been doing in her free time, ace. | ...ne yaptığını bilmiyorsun. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
So just keep it in your pants until après Labor Day... | Bu yüzden Çalışanlar Bayramı'nda yapılacak sosyal etkinliğe kadar... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...wet, vivid, erotic... | ...içki, canlı, cinsel istek uyandıran... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...sexual misadventure in your past... | ...seksüel kazadan sonra... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...that you never have to tell her about. | ...partiden ona asla bahsetmezsin. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Okay? All right, that's the plan. | Tamam mı? Pekala, plan bu. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. That was oddly helpful. | Teşekkürler, bu acayip yaralı oldu. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I am not just a pretty face. | Ben sadece yakışıklı değilim. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Daddy really needs to get in shape. | Babacığın gerçekten şekle girmeye ihtiyacı var. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'm with you. I may even cut out carbs... | Seninleyim. Pizza ve sandviçler dışında... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...except for pizza and sandwiches, obviously. | ...karbonhidrat yemeye ara verebilirim. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Are you guys worried at all about performing in front of everyone else? | İnsanların önünde gösteri almaktan korkmuyor musunuz? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Look, it's not a race. | Bak, bu bir yarış değil. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Well, assuming that we can all get wood... | Hepimizin aptal odunlar olduğu varsayımıyla... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...one of us will have the smallest dick. | ...içimizden birinin yaka mikrofonu penisi vardır. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
And I, for one, do not wanna have the smallest dick. | Bilhassa ben, yaka mikrofonu penisli olmak istemiyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Two things. | Tamam, iki şey var. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
The ladies are gonna be too concerned about their bodies to think about yours. | Kadınlar kendi vücutları hakkında endişelenmekten seninkine bakmazlar. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
And secondly, that's all myth. | İkinci olarak, bunların hepsi hurafe. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Women do not care about penis size. | Kadınlar penis boyuna önem vermezler. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Who do you think has the biggest dick? | Sizce en büyük penis kimdedir? Sanırım, ben biliyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
You're next up, laddie. | Sıra sende, delikanlı. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
No one fucking said anything about giving any fucking blood. | Kimse kan falan vereceğimizi söylemedi. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
And can someone explain why they need to puncture your vein... | Neden salak olduğunuzu anlamak için kanınızı almaya... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...to find out if there's a problem with your shvantz? | ...ihtiyaç duyduklarını biriniz bana açıklayabilir mi? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Summer after freshman year... | Üniversitenin birinci yılı bitimindeki yaz... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah? I walked in on one of the guys... | Evet? ...bir çocuk... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...whacking off. | ...mastürbasyon yaparken pat diye içeri girivermiştim. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Shut up. Who? I won't say. | Hadi oradan. Kimdi? Söyleyemem. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no, who? Who? Who? | Hayır, hayır, hayır, kimdi? Kimdi? Kimdi? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna tell you, but I will say that it was a monster. | Söylemeyeceğim ama şu kadarını söyleyeyim, bayağı büyük şeyi vardı. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Hey. That is my blood. | Bu benim kanım. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
That used to be inside you. | Buna alışık olmalısın. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna lie down. | Ben bayılıyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
What? Duquez, Duquez! | Ne? Duquez, Duquez! | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
You gotta give us ballpark... Right, right. | Bize tahmini büyüklüğünü... Tamam, tamam. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Like is that? | Böyle mi? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
It's more like... It was like that. | Daha çok, böyleydi. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
What? But the head. | Ne? Başı bu kadardı. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
What? It's even bigger. | Ne? Daha da büyüktü. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Mama likes. | Devasaydı. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I don't know if you're gonna like it. | Hoşuna gider mi bilmem. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Eric? | Eric? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Kelly. We're just heading back to the city. | Kelly. Biz de tam şehre gidiyorduk. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
We'll be in touch this week. Good. | Hafta sonu konuşuruz. Tamam. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Regarding the house. | Ev hakkında. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Of course, the house, yes. Yeah, I'll page you. | Elbette, ev, evet. Evet, seni ararım. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Dody. Eric. | Dody. Eric. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
The password this week is unicorn. | Bu haftanın şifresi tek boynuzlu at. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Well, I don't know if that'll be nece... | Bu gerekli mi bilmiyorum... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
We're here to share our experiences... | Kişisel fantezilerinizle mükemmel bir seks partisi... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...in creating the perfect orgy of your personal fantasies. | ...yapmanız için, sizlerle deneyimlerimizi paylaşacağız. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
See that? Everybody's always touching two people. | Gördünüz mü? Herkes hep iki kişiye dokunuyor. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
A little teamwork. | Küçük bir ekip çalışması. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
They're playing good team ball. | İyi bir takım oyunu oynuyorlar. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I think we get the picture. | Tamam, bence fotoğraf çekmeliyiz. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
McCrudds, you want some pizza? | McCrudds, pizza ister misin? Hayır, aç değilim. Teşekkürler. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Got an all l can eat buffet going right here. | Açık büfem şu an tam karşımda. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Let me try. Try this. | Bırak deneyeyim. Bunu dene. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Oh, he's doing my move. Look at that. | Hareketimi yapıyor. Şuna bak. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
He knows the Thoosh. | Efsanevi iri morsu biliyor. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you guys? Guys. Back to the music. Are we...? | Çocuklar. Müziğe geri dönelim. Biz... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Are we really gonna listen to Indian the whole night? | Cidden gece boyunca Kızılderili müziği mi dinleyeceğiz? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I think it might get a little... Cab ride y? Agreed. Yeah. | Ben küçük bir... Taksi yolculuğu mu? Olur. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I'm working on a killer playlist right now. | Şu an harika bir müzik listesi hazırlıyorum. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Got some obscure Radiohead. | Birkaç tane de Radiohead parçası olsun. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Who has sex to Radiohead? | Kim Radiohead'in parçasıyla sevişir ki? | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Thom Yorke. | Thom Yorke. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
No Radiohead. No Radiohead. | Radiohead olmaz. Radiohead'i aklından çıkar. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I think we need something sensual, like Sting. | Bence daha duygusal müziklere ihtiyacımız var, Sting gibi. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
I love Sting. No. | Sting'e bayılırım. Hayır. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
Unacceptable. Absolutely not fucking Sting. | Kabul edilemez. Kesinlikle Sting olmaz. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
That's bullshit, man. If Sting comes on the fucking stereo... | Bu saçmalık, ahbap. Sting çalarsa... | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |
...guess who's walking. This guy. | ...tahmin et kim gider buradan. Bu adam. | A Good Old Fashioned Orgy-1 | 2011 | ![]() |