• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1453

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you have some connection to this case too? Bu dava ile ilgili de bir bağlantın var mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Because he was killed while officially participating in an International Petroleum Conference, Resmi olarak Uluslararası Petrol Konferansı esnasında öldürüldüğü için, A Man Called God-1 2010 info-icon
it's a case that affects us too. ...bizi de etkileyen bir dava oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
That lady is your colleague? Bu bayan senin okul arkadaşın mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, we came here together. Evet, beraber geldik. A Man Called God-1 2010 info-icon
What is this? She's a reporter! Bu ne? Bir gazeteci mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
So you're saying the ones who snuck into the office and set off a bomb Yani diyorsun ki ofise girip bomba yerleştiren kişi, A Man Called God-1 2010 info-icon
also set off the smoke alarms in the hall so that people would evacuate? ...koridora da duman alarmları yerleştirmiş ki insanlar binayı boşaltabilsin? A Man Called God-1 2010 info-icon
The safe? Kasa mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
That's impossible, father. Bu imkansız, Baba. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, what happened at the funeral? Peki, cenazede ne oldu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Shut your mouth, Çeneni kapa,... A Man Called God-1 2010 info-icon
and leave it to me. ...ve kendini bana bırak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Episode 3 Bölüm 3 A Man Called God-1 2010 info-icon
Who are you looking for? 1 Kimi arıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
That fellow? Excuse me? Şu adamı mı? Anlamadım? 1 A Man Called God-1 2010 info-icon
Excuse me for a moment. I think the ambassador is leaving. Müsaadenizle. Sanırım Büyükelçi ayrılıyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, of course, you should go. Tabii ki, gitmelisiniz. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry. I'd like to rest. Üzgünüm. Dinlenmek istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jin Bo Bae. Jin Bo Bae. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sunbae. You dance pretty well. Sunbae. Bayağı iyi dans ediyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ehh! Eh! A Man Called God-1 2010 info-icon
What do you think of that guy? Şu adam hakkında ne düşünüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
It seemed like you were pretty interested in him too. Ona da bayağı ilgili olduğun görünüyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
The reason I came here today... was because of that woman. Bugün buraya gelmemin nedeni... şu kadın yüzündendi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know what it is, but something smells fishy. Ne olduğunu bilmiyorum, ama tuhaf kokular alıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm certain that woman is connected to Chairman Kang Tae Ho's case. Eminim bu kadının Başkan Kang Tae Ho'nun davasıyla bağlantısı var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Thank you so much for coming. You brightened up the whole event. Geldiğiniz için çok teşekkürler. Tüm davete neşe kattınız. A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll see you again soon, I hope. Yakında tekrar görüşürüz, umarım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sunbae, Sunbae. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mmm. Just a second, okay? Hemen geleceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mmm, I'll see you later. Sonra görüşürüz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Could I please have a few minutes of your time, Miss Vivian? Birkaç dakikanızı alabilir miyim, Bayan Vivian? A Man Called God-1 2010 info-icon
As you can see, I'm a little busy right now. Gördüğün gibi, şuan biraz meşgulüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
I just have a couple of questions. Birkaç sorum var. A Man Called God-1 2010 info-icon
What were you meeting Chairman Kang Tae Ho about in Hawaii? Havai'de Başkan Kang Tae Ho'yla neden görüştünüz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Who in the world invited you here? Just one thing, please. Seni buraya kim davet etti? Sadece bir soru, lütfen. A Man Called God-1 2010 info-icon
In Hawaii, did you meet Prince Al Jabal? Havai'de, Prens Al Jabal'la görüştünüz mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
Didn't I tell you? That we had to take care of that woman? Sana demedim mi? Bu kadının icabına bakmalıydık? A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
didn't you say earlier that you would give me a ride home? Az önce beni eve bırakacağını söylememiş miydin? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'd appreciate it. Çok sevinirim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Dressed in blue. You saw, right? Send some guys with good skills. Mavi elbiseli. Gördün, değil mi? Yetenekli birkaç adam gönder. A Man Called God-1 2010 info-icon
Come inside, Michael. I have someone I want to introduce to you. İçeri gel, Michael. Seni tanıştırmak istediğim biri var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bo Bae. Bo Bae. A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you going somewhere? Bir yere mi gidiyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Let's go. I'll give you a ride home. Gidelim. Seni eve bırakacağım. A Man Called God-1 2010 info-icon
this gentleman has offered to take me home. Bu bey, beni eve bırakmayı teklif etti. A Man Called God-1 2010 info-icon
I guess I continue to be one step behind today. Sanırım, bugün bir adım geride kalmaya mahkûmum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, shall we go, Miss? O halde, gidelim mi Küçükhanım? A Man Called God-1 2010 info-icon
Dad, what do you think of Michael King? Baba, Michael King için ne düşünüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't know. I've only met him once. Bilmiyorum. Daha bir kez karşılaştım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman, I think I'll be going now. Başkanım, sanırım gitme vaktim geldi. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh! Right. You must be busy, making appearances for your father and all. Tabii. Baban ve diğerleri yerine görünmekle meşgul olmalısın. A Man Called God-1 2010 info-icon
Give him my regards. Ona selamımı ilet. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes. Tabii. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oppa. Oppa. A Man Called God-1 2010 info-icon
That woman earlier, that reporter. Az önceki kadın, şu muhabir. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's your relationship with her? Onunla ilişkin ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
She was my junior in school. Okuldan arkadaşımdı. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's your relationship with Michael King? Senin Michael King'le ilişkin ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
That man's fine, isn't he? Havalı biri, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
So, what I'm saying is this, İşte, ben de bunu diyorum,... A Man Called God-1 2010 info-icon
what business was Castle Investments doing with Chairman Kang Tae Ho in Hawaii? ...Havai'de Başkan Kang Tae Ho'yla Castle Yatırım nasıl bir iş yapıyordu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Is Castle involved in the petroleum business or in arms dealing? Castle, petrol işine mi yoksa silah kaçakçılığına mı soyundu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Castle President Vivian won't even meet with me. Castle Başkanı Vivian benimle hiç görüşmeyecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
It seems like she's avoiding me because she has something to hide. Sanki sakladığı bir şey yüzünden benden uzak duruyor gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
So, you're trying to dig something out of me. Demek, benden bir şey koparmaya çalışıyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, that's not so. Öyle değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
But, what exactly is your position at Castle? Ama Castle'daki konumun tam olarak nedir? A Man Called God-1 2010 info-icon
Are you higher up than Vivian? Vivian'dan da mı yüksektesin? A Man Called God-1 2010 info-icon
That reporter nature, I guess you can't help it. Muhabirliğin doğası bu, sanırım elinde değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah, this is a secret, so you can't tell anyone. Bu bir sır, o yüzden kimseye söyleme. A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Kang Tae Ho wasn't dealing in petroleum, but making secret arms deals. Başkan Kang Tae Ho petrol ticareti değil, gizli silah kaçakçılığı yapıyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
I uncovered some solid evidence, and that's why I followed him to Hawaii. Bazı sağlam delilleri ortaya çıkardım, o yüzden onu Havai'ye kadar takip ettim. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're surprised, aren't you? Şaşırdın, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
What the hell are you doing? Ow, that hurt. Ne yapıyorsun sen ya? Acıdı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why are you doing this? Bunu niye yapıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hi! What are you? Selam! Nesin sen? A Man Called God-1 2010 info-icon
You know something? Biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
You really drive like crap. Sahiden bok gibi araba kullanıyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Crap? Bok? A Man Called God-1 2010 info-icon
Right, I know it's a nice car, and I see it handles great. Biliyorum güzel bir araba, yol tutuşu da harika anlıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can understand you want to show off your car, Arabanla gösteriş yapmak istediğini anlayabilirim,... A Man Called God-1 2010 info-icon
but you almost made me throw up. ...ama neredeyse kusacaktım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is your house nearby? My house? Evin yakınlarda mı? Evim mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's still a long way up from here. Daha uzun bir yol var. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's that, but I have a favor to ask you. Hepsi bu kadar, ama senden bir ricam olacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Can you be a bridge between me and Vivian Castle so I can get an interview? Vivian Castle ile aramı yapabilir misin ben de röportaj yapabilirim? A Man Called God-1 2010 info-icon
You want me to be a bridge? Shall I go there tomorrow? Bağlantı kurmamı mı istiyorsun? Yarın oraya geleyim mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Please. Please connect us. Yes? Lütfen. Lütfen bizi bir araya getir. Evet mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Well, then... Peki, o zaman... A Man Called God-1 2010 info-icon
Reporter Jin Bo Bae. Muhabir Jin Boa Bae. A Man Called God-1 2010 info-icon
Who are you? I think you'll have to come with us. Siz kimsiniz? Sanırım bizimle gelmen gerekecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mommy! Someone help me! Annecim! Biri yardım etsin! A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael! What are you doing? Michael! Ne yapıyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Call the police, quickly. 1 Polisi ara, çabuk. A Man Called God-1 2010 info-icon
Police? Polisi mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Shouldn't you take her with her shoes on? Onu ayakkabısıyla birlikte götürmeniz gerekmiyor mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
But, how did you know to come after me? Beni takip ettiklerini nasıl anladın? 1 A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1448
  • 1449
  • 1450
  • 1451
  • 1452
  • 1453
  • 1454
  • 1455
  • 1456
  • 1457
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim