Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1454
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This kind of thing has happened so many times to me, it doesn't even surprise me anymore. | Bu tür şeyler birçok kez başıma geldi, artık beni hiç şaşırtmıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When I was reporting on school violence, I got beat up by high school thugs. | Okuldaki şiddetini araştırırken, liseli haydutlardan dayak yedim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When I was reporting on organized crime, I was almost stabbed. | Organize suçları araştırırken, neredeyse bıçaklanıyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When I was reporting on illegal abortions, I almost ended up on the operation table. | Yasadışı kürtajları araştırırken, neredeyse ameliyat masasını boyluyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And when I was reporting on organ trafficking and I almost got my heart cut out. | Organ satışını araştırırken de, neredeyse kalbimden oluyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, there are so many men after me. | Peşimde çok erkek var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Sounds like you need bodyguards. | Korumaya ihtiyacın var görünüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Look here. | Baksana! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If I had the money for bodyguards, I wouldn't be doing this. | Korumalar için param olsaydı, bu işi yapmazdım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Than, it's for the money, that you do this sort of work? | O halde, böyle bir işi, para için mi yapıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Eh, like I could earn much money being an investigative reporter. | Araştırmacı gazeteci olarak ne kadar para kazanabilirsem işte. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I do it because I like the work. | Bu işi sevdiğim için yapıyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
In this world, there are a lot of people who needs someone's help. | Bu dünyada, birinin yardımına ihtiyacı olan birçok insan var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There it is. We've arrived. | İşte burası. Geldik. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's my mom's shop. | Bu annemin dükkânı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Thank you for today. | Bugün için teşekkürler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Be careful going back. | Dönerken dikkatli ol. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh that's right. I need to return these clothes and jewels. | Tabii ya. Bu elbise ve mücevherleri geri vermem gerek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You don't have to return them. | Geri vermen gerekmiyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'll return them tomorrow. | Yarın bunları geri getireceğim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'll bring them when I come out to your offices. | Ofislerinize gelirken onları da getiririm. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Don't forget you're going to hook me up with Vivian Castle. | Vivian Castle'le aramı yapmayı sakın unutma. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Then, bye. | O zaman, görüşürüz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And who is this? | Bu kim acaba? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Did an angel drop out of the heavens? | Cennetten inen bir melek mi yoksa? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Mom, I'm tired. | Anne, yorgunum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That dress and... Are these diamonds? | Bu elbise ve... Bunlar pırlanta mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Bo Bae, tell me. I'm dying of curiosity. | Bo Bae, söylesene. Ölüyorum meraktan. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You couldn't have come home on the bus dressed like that. | Böyle bir elbiseyle otobüse binip eve gelemezsin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The man who brought you home... is he outside? | Seni eve getiren adam... dışarıda mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He left. | Gitti. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Without even saying hello to your mother? | Annene bir merhaba demeden mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We don't have any kind of relationship where he needs to meet my mother. | Annemle görüşmesi gerekecek türde bir ilişkimiz yok. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Then? | O halde? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I'll tell you later. | Sana sonra anlatırım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I saw him too. | Onu da gördüm. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He seems to have a nice frame anyway. | Neyse iyi bir tipi var sanki. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
My radar's not just any radar. | Benim radarım her radara benzemez. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
At the very least, I can detect everything happening nearby. | En azından, civarda olan her şeyi fark edebiliyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's dark, so I couldn't see his face, | Karanlıktı, o yüzden yüzünü göremedim,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
but his build was killer. | ...ama vücudu harikaydı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
A man needs a good build for starters, don't you think? | Bir erkeğin ilk önce iyi bir vücut yapısı olmalı, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That tomboy only ever concerned herself with work, | Şu erkek Fatma sadece işiyle ilgilendi,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
but if things go well, we may just make a woman out of her after all. | ...ama işler iyi giderse, nihayet onu bir kadın yapabiliriz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Punks. | Serseriler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Punks, I'm feeding you for nothing. | Serseriler, sizi boşuna besliyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Punks! | Serseriler! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Hey punk... ahh! | Hey serseri... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Where do you think you're going, punk? Where?! | Nereye gittiğini sanıyorsun, serseri? Nereye? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Which of you bastards is it?! | Bu hangi adininki? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I... i... it's yours, President. | Bu... Bu sizinki, Başkanım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's mine? | Benimki mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ahh, Vivian. | Vivian. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, ah, I was about to go to bed. | Ben de yatmak üzereydim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But, I wasn't sleepy so I was reading. | Ama uyuyamadım kitap okuyordum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
T... t... tomorrow? | Ya... Yarın mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ahh, that sounds good. | Bu iyi fikir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes. I know the place. | Evet, orayı biliyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Then, I'll see you tomorrow. | O zaman, yarın görüşürüz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ha! | Ha! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You worthless little punks! | Sizi yaramaz küçük serseriler! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Not only did you not grab her, you got us exposed! | Hem onu yakalamadınız, hem de bizi ifşa ettiniz! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That stiff Michael probably didn't know who we were. | O baş belası Michael muhtemelen kim olduğumuzu bilmiyordu. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who are you calling a stiff? Eh? | Sen kime baş belası diyorsun? Ne? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The people from Castle are our business partners. | O kişi Castle'dan, bizim iş ortağımız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who said you could lay a hand on him? | Onu yakalayabileceğini kim söyledi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah... yes. | Evet. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But, Michael King is really that good of a fighter? | Ama Michael King sahiden de o kadar iyi bir dövüşçü mü? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You're saying he beat the 3 of them? Huh?! | Bunların üçünü de dövdüğünü mü söylüyorsun? Ha? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That man seems like a top notch pro. | O adam birinci sınıf bir uzman sanırım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He took care of them easily with one woman's shoe. | Sadece bir bayan ayakkabısıyla onların hakkında kolayca gelmiş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Imbecile. Doesn't even know when to feel humiliation? | Budala. Küçük düşeceğinden haberi bile yok? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Go bring me that woman reporter. | Şu muhabir kadını bana getir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah. This time... | Bu sefer... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
escort her courteously. | ...ona nazikçe eşlik edin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
They were serving Kang Tae Ho in Hawaii, | Havai'de Kang Tae Ho'ya hizmet ediyorlardı,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
but they are actually Chairman Jang Yong's men. | ...ama aslında Başkan Jang Yong'un adamaları. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The men who tried to kidnap Jin Bo Bae today are also part of this group. | Bugün Jin Bo Bae'yi kaçırmaya kalkan adamlar da bu grubun üyesi. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
And, Chairman Jang Yong's men probably tried to kidnap Jin Bo Bae today | Ve Başkan Jang Yong'un adamları muhtemelen Jin Bo Bae'yi... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
because she is the only witness in Kang Tae Ho's case. | ...Kang Tae Ho davasının tek tanığı olduğu için kaçırmaya kalktılar. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That woman might know Michael's face. | O kadın Michael’ın yüzünü tanıyabilir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
She's only looking for our connection with Kang Tae Ho. | Sadece Kang Tae Ho'yla bağlantımızı araştırıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why are you just leaving such a danger to us alone? | Bizi böyle bir tehlikede niye yalnız bırakıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Have you forgotten? | Unuttun mu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That we are not going to hurt the innocent? | Masum birine zarar vermeyecektik? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, Vivian, I'm sure the Boss has some thoughts of his own. | Vivian, eminim Patronun bildiği bir şeyler var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Boss, you can't forget that Vivian is a hot blooded woman. | Patron, Vivian'ın asabi bir kadın olduğunu unutmamalısın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's nice. | Bu güzel. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, it's very nice! | Evet, çok güzel! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It's a work of art, it is. | Bu bir sanat eseri, eser. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When I was in college in the US, I really enjoyed going to galleries. | Amerika'da üniversitedeyken, galerilere gitmeye bayılırdım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, it's nice, yes. | Bu iyiymiş, evet. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When I saw a nice work, I'd feel at peace like I had had a nice cup of tea. | İyi bir eser gördüğümde, bir fincan çay içmiş gibi bir huzur hissederim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But, you look a little bored. | Ama sen biraz sıkılmış gibisin. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, no. No. | Hayır. Hayır. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Pure and genuine people like you can't hide their feelings very well. | Senin gibi saf ve samimi biri hislerini pek de iyi saklayamaz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Castle invests a lot in the art business. | Castle'in sanat işinde birçok yatırımı var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Galleries and works like these would be targets for our investment. | Galeriler ve eserler bunlar yatırımımız için hedef olabilir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is a gallery run by the company of the late Chairman Kang Tae Ho. Did you know that? | Bu galeriyi şirketimizin merhum başkanı Kang Tae Ho yürütüyordu. Biliyor muydunuz? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Tae Hung Group? Yes. | Tae Hung Grup mu? Evet. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |