Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152123
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I wish I knew you in the old days. Norman told me you were | Seni eskiden tanısaydım keşke. Norman dedi ki... | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
I get no answer from Edmunds and there's strange noises. Something's going on. | Edmunds'tan cevap yok ve tuhaf sesler var. Bir şey oluyor. | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
It looks like Edmunds is up on the side of the Habitat. | Edmunds sanki üssün yanında gibi. | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
I'm not getting anything on sonar, but watch yourselves out there. | Bilgi edinemiyorum, kendinize dikkat edin. | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
You told him I took 20 Nebutol and tried to kill myself. | Uyku ilacı alıp ölmeye çalıştığımı söyledin. | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
Did you tell him who I called? | Kimi aradığımı da söyledin mi? | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
I don't get it. What could've done this to her? | Anlamıyorum. Kim yapmış olabilir? | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
" tentacles 27 feet long. That would make a formidable monster. " | "...bacakları 80 m uzunluğunda. Korkunç bir canavar olurdu." | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
Guys, I'm getting a reading on the sonar. | Sonardan sinyal almaya başladım. | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
It's 80 yards and closing. | 70 metre, yaklaşıyor. | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
60 yards. How close are you? | 50 metre. Yakın mısınız? | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
40 yards. Move, move! | 30 metre. Çabuk olun! | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
Come on. It's something big! Let's go! | Gel. Çok büyük. Gidelim! | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
20 yards! Move! | 15 metre. Acele edin! | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
I need a report. | Rapor verin. | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
I don't know what's going on out there. There are eggs everywhere. | Dışarıda neler oluyor anlamadım. Her yer yumurta dolu. | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
I wasn't up for an Easter egg hunt. Maybe that's what Edmunds was doing. | Paskalya yumurtası arayacak halde değildim. | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
I want to talk to Jerry. | Jerry'yle konuşacağım. | Sphere-2 | 1998 | ![]() |
Good sleep? Not bad. | İyi uyudunuz mu? Evet. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Any other gear? Watch your step. I'd like to call my family. | Eşyanız bu mu? Dikkat. Ailemi aramak istiyorum. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I'd like to get started. We'll send for you. | Başlamak istiyorum. Sizi çağıracağız. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
It's critical I see them... Who? | Onları hemen... Kimi? | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
The survivors. If I don't get to them in the first 24 hours... | Kurtulanları. İlk 24 saat önemli... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
What survivors? The survivors of the plane crash. | Hangi kurtulanlar? Uçaktan. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Talk to the ship's psychiatrist. I'm a psychologist. | Psikiyatr ile görüşün. Ben psikoloğum zaten. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I've been trying to call my wife. Would you stop touching me? | Eşimi aramak istiyorum. Bana dokunup durma. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
... condition one stations for landing. Stay clear of the fantail... | {y:i}...iniş için pozisyon bir. {y:i}Kuyruktan uzak durun... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I've been here 3 hours. Welcome aboard. | 3 saat oldu. Hoş geldin. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
It's already too late. You might as well helicopter me back... | Zaten geç kalındı. Geri dönsem de olur... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...because the damage is done to the survivors already. | ...kurtulanlar zaten zarar gördü. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Hold on. We'll get to that. I don't even know who you are. | Bekle, konuşacağız. Kim olduğunuzu bile bilmiyorum. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I talked to the helicopter pilot. What'd you tell him? | Pilotla konuştum. Ne dedin? | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
NASA? That doesn't surprise you? | NASA? Şaşırmadın mı? | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
About 3 weeks ago... | 3 hafta kadar önce... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...a ship laying fiber optic cable between Honolulu and Sydney... | ...fiber optik kablo döşeyen bir gemi... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...hit an obstruction 1,000 feet underwater. | ...300 metre derinlikte bir engele çarptı. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
It turned out that what did it... | Kabloyu kesen... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...was this. | ...buymuş. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
This is an aerodynamic fin longer than a football field... | Aerodinamik kuyruk futbol sahasından uzun... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...bigger than any known wingspan. | ...kanat genişliği inanılmaz. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
So you're saying this spacecraft crashed in the year... | Yani bu uzay gemisinin sizce düşüş senesi... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
1709. | 1709. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
We have a biochemist... | Bir biyokimyacı... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...to assess the physiology of the Unknown Life Form. | ...Meçhul Hayat Biçiminin fizyolojisini incelemek için. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Led by a psychologist. Right. | Ekip başı da psikolog. Evet. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
"Contact teams meeting an Unknown Life Form or ULF... | {y:i}"MHB ile karşılaşan temas ekipleri..." | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...must be prepared for severe psychological impact. | {y:i}"...ağır bir psikolojik etkiye {y:i}hazırlıklı olmalı." | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Stress reaction of confronting such life has not been sufficiently studied... | {y:i}"Bu karşılaşmanın stres faktörü {y:i}yeterince incelenmedi..." | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...and cannot be entirely predicted in advance. | {y:i}"...ve tam öngörülemez." | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
But the most likely consequence of contact is... | {y:i}"Ama temasın en tahmin edilebilir..." | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...absolute terror. " | {y:i}"...sonucu dehşet duygusu." BURADAYIM | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
You're saying that you have a spacecraft over a half a mile long... | Yani yarım mil uzunluğunda, okyanusa 300 yıl önce düşen uzay... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...that crashed into the ocean 300 years ago and it's completely intact? | ...gemisinin sağlam olduğunu mu söylüyorsunuz? | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
If Norman's report calls for a biologist, a mathematician... | Raporda bir biyolog, bir matematikçi... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...an astrophysicist and a psychologist... | ...bir astrofizikçi, bir de psikolog varsa... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...why are you here? | ...sizin işiniz ne burada? | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
But they didn't anticipate I'd be going 1,000 feet under the water. | Tabii 300 metre derine ineceğimi bilemezlerdi. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Once in a while sometimes I might take like a... | Ara sıra belki şey falan alırım... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...a piece of Xanax or something if I'm nervous. | ...Prozac, falan, yani sinirliysem. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
But not... | Ama çok... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...much. | ...değil. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Were you drinking? Yeah. | İçmiş miydiniz? Evet. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Yeah, so what? Beth was a patient. | Eee, ne olmuş? Beth hastamdı. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
How'd you come up with this team... | Peki şu ekibi nasıl oluşturdun... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...of a biologist, an astrophysicist and a mathematician? | ...biyolog, astrofizikçi, matematikçi falan? | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I'm sorry. Your secret's safe with me. Come on. | Affedersin. Sırrını saklarım. Merak etme. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I can't believe this thing could... Like a dream. | Böyle bir şeyin olabileceğini... Rüya sanki. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
You'll be going to a habitat in 1,000 feet of water. | 300 metre derine dalacaksınız. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
At 1,000 feet, your body will be pressurized for that depth. | O derinlikte bedeniniz basınca uydurulacak. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Although I wouldn't recommend it because the water's so cold... | Ama tavsiye etmem, su öyle soğuk ki... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...you'd freeze to death in less than 2 minutes. | ...iki dakikada donar ölürsünüz. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
For the next 8 hours... | 8 saat boyunca... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...you'll train in deep saturation dive techniques and emergency procedures. | ...derin dalma ve acil durum tekniklerini öğreneceksiniz. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Once you've gone down 1,000 feet... | 300 metreye indikten sonra... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...if you surface, you'll have to commit to several days of decompression. | ...yüzeye çıkınca birkaç gün basınç odasında kalmanız lazım. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
However, there is a mini sub... | Ama küçük denizaltı... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...that may be used as an emergency escape vehicle. | ...acil durumda kullanılabilir. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
The descent will take about 13 minutes, descending at 80 feet a minute. | {y:i}İniş 13 dakika sürecek, {y:i}dakikada 25 metre inilecek. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Mozart... | {y:i}Mozart... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
... Horn Concerto in E flat... | {y:i}...mi minör Obua konçertosu... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
... K 447. | {y:i}...Köhel sayısı 447. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I'm loose. You're loose? | Sakinim. Sakin misin? | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
We okay? We're in the river now. | Her şey yolunda mı? Nehirdeyiz. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Under the ocean and there's a river. That's right. | Okyanusun içinde ve akıyor. Evet. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
... as soon as the spaceship was discovered. | ...uzay gemisi bulununca. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Helium? Was I the only one paying attention? | Helyum gazı mı? Bir ben mi dinliyordum? | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Oxygen is a corrosive gas, in the same family as fluorine and chlorine... | Oksijen, fluorin veya klorin gibi korozyona sebep olur. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...hydrochloric acid, hydrofluoric acid. | Hidroklorik asit. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
The Navy dive team is setting up a hydraulic robot... | Dalma ekibi hidrolik bir robot hazırlıyor... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...in the air lock outside the spacecraft. | ...uzay gemisinin hemen dışında. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
How tall is that robot? Five feet. | Robotun yüksekliği? 1 .5 metre. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Excuse me, Ted. I think that's worth taking note of. | Pardon, Ted. Bence bu önemli. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
We assume they'll be green... | Yeşil, veya böcek gibi, ama temelde... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...or insect like, but basically human. | ...insanca olacaklarını varsayıyoruz. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
All right, Fletcher... | Tamam Fletcher... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...we're at 1,022 feet. | ...307 metredeyiz. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...330. | ...gidiyoruz, 330. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Turn it at 45 degrees. What's happening here? | 45 derece döndür. Ne oluyor? | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I thought you said this thing wasn't damaged when it crashed... | Düştüğünde zarar görmediğini söylemiştin... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...that this titanium alloy was so super strong, you can't hurt it. | ...titanyum alaşımının çok güçlü olduğunu. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |