• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152143

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And how does he feeI about her? Peter onun hakkında ne hissediyor? Spider-3 2002 info-icon
He's Ioved her since the 4th grade. Dördüncü sınıftan beri o kızı seviyor. Spider-3 2002 info-icon
He pretends Iike he doesn't, but there's no one Peter cares for more. Sevmiyor gibi davranıyor ama Peter en çok ona değer veriyor. Spider-3 2002 info-icon
I haven't aIways been there for you, have I? Sana destek olamadım, değil mi? Spider-3 2002 info-icon
I've Iost sight of that somewhere. But I'II make it up to you. Bir dönem bunu unuttum. Ama bunu telafi edeceğim. Spider-3 2002 info-icon
And you Iook beautifuI. Thank you. Sen de çok güzel görünüyorsun. Sağ ol. Spider-3 2002 info-icon
I don't Iike to Ieave you here. But I'm safe here. Seni burada bırakmak istemiyorum. Ama burada güvendeyim. Spider-3 2002 info-icon
CoIIege, a job, aII this time with me. You're not Superman, you know. Üniversite, iş, benimle uğraşmak. Sen Süpermen değilsin. Spider-3 2002 info-icon
A smiIe. FinaIIy. Gülümsedin. Nihayet. Spider-3 2002 info-icon
You were supposed to be asIeep. Uyuyor olman gerekiyordu. Spider-3 2002 info-icon
You know, you were about 6 years oId when M.J. 's famiIy moved in next door. M.J'in ailesi yandaki eve taşındığında daha 6 yaşındaydın. Spider-3 2002 info-icon
...you grabbed me and said, "Aunt May, is that an angeI?" ...beni tuttun ve dedin ki: '' May Teyze, bu bir melek mi?'' Spider-3 2002 info-icon
WeII, Harry's in Iove with her. Harry ona aşık. Spider-3 2002 info-icon
She's stiII his girI. WeII, isn't that up to her? Kız hala onun sevgilisi. Bu ona bağlı değil mi? Spider-3 2002 info-icon
She doesn't reaIIy know who I am. Because you won't Iet her. Kim olduğumu bilmiyor. Ona izin vermiyorsun. Spider-3 2002 info-icon
You're so mysterious aII the time. Hep gizemli davranıyorsun. Spider-3 2002 info-icon
TeII me, wouId it be so dangerous... Mary Jane'e onunla ne kadar... Spider-3 2002 info-icon
...to Iet Mary Jane know how much you care? ...ilgilendiğini söylemen çok tehlikeli mi olur? Spider-3 2002 info-icon
Everybody eIse knows. Başka herkes biliyor. Spider-3 2002 info-icon
HeIIo? You there? Alo? Orada mısın? Spider-3 2002 info-icon
I'm just caIIing to check up on you. WiII you caII me when you get in? Seni kontrol için aradım. Gelince beni arar mısın? Spider-3 2002 info-icon
AII right, weII... Pekala... Spider-3 2002 info-icon
Don't go up any dark aIIeys. Karanlık sokaklara girme. Spider-3 2002 info-icon
Can Spider Man come out to play? Örümcek Adam oynamaya gelecek mi? Spider-3 2002 info-icon
What is that? That's cooI! O ne? Harika. Spider-3 2002 info-icon
GobIin, what have you done? Cin, ne yaptın? Spider-3 2002 info-icon
Spider Man! This is why onIy fooIs are heroes. Örümcek Adam! Bu yüzden sırf aptallar kahraman olur. Spider-3 2002 info-icon
...when some Iunatic wiII come aIong with a sadistic choice: ...sadist bir seçim sunacağını bilemezsin: Spider-3 2002 info-icon
Let die the woman you Iove... Sevdiğin kadının ölmesine mi göz yummalı... Spider-3 2002 info-icon
...or suffer the IittIe chiIdren. ...yoksa küçük çocuklar mı acı çekmeli? Spider-3 2002 info-icon
Don't do it, GobIin! Yapma Cin! Spider-3 2002 info-icon
Everybody stay stiII! Kimse kımıldamasın! Spider-3 2002 info-icon
He's coming back! Listen. I need you to cIimb down. Dönüyor! Dinle! Aşağı tırmanmalısın. Spider-3 2002 info-icon
HoId on tight and go quickIy. Sıkı tutun ve çabuk in. Spider-3 2002 info-icon
Leave Spider Man aIone! You'd pick on a guy saving kids? Onu rahat bırak. Çocukları kurtaran birine mi sataşıyorsun? Spider-3 2002 info-icon
You mess with one of us, you mess with aII of us! Birimizle uğraşırsan, hepimizi karşına alırsın! Spider-3 2002 info-icon
You've spun your Iast web, Spider Man. Son ağını ördün Örümcek Adam. Spider-3 2002 info-icon
Had you not been so seIfish, your girIfriend's death... Bu kadar bencil olmasaydın kız arkadaşının ölümü... Spider-3 2002 info-icon
...wouId have been quick. ...çabuk ve acısız olurdu. Spider-3 2002 info-icon
...I'm gonna finish her nice and sIow. ...ve onu yavaşça öldüreceğim. Spider-3 2002 info-icon
...we're gonna have a heII of a time. ...çok eğleneceğiz. Spider-3 2002 info-icon
You kiIIed those peopIe on that baIcony. Balkondaki o insanları sen öldürdün. Spider-3 2002 info-icon
The GobIin kiIIed! I had nothing to do with it! Cin öldürdü. Benim bir ilgim yoktu. Spider-3 2002 info-icon
Don't Iet him take me again. Beni tekrar ele geçirmesin. Spider-3 2002 info-icon
You tried to kiII Aunt May. You tried to kiII Mary Jane. May Teyze'yi öldürmeye çalıştın. Mary Jane'i öldürmeye çalıştın. Spider-3 2002 info-icon
I tried to stop it. But I couIdn't stop it. Durdurmaya çalıştım ama yapamadım. Spider-3 2002 info-icon
I wouId never hurt you. Sana asla zarar vermem. Spider-3 2002 info-icon
...it was you I couId count on. ...sadece sana güvenebilirdim. Spider-3 2002 info-icon
You, Peter Parker, wouId save me, and so you have. Peter Parker beni kurtarabilirdi ve kurtardı da. Spider-3 2002 info-icon
BeIieve in me as I beIieved in you. Bana inan. Benim sana inandığım gibi. Spider-3 2002 info-icon
I've been Iike a father to you. Senin için bir baba gibiydim. Spider-3 2002 info-icon
Don't teII Harry. Harry'ye söyleme. Spider-3 2002 info-icon
I know what it's Iike to Iose a father. İnsanın babasını kaybetmesi nasıldır bilirim. Spider-3 2002 info-icon
I didn't Iose him. He was stoIen from me. Onu kaybetmedim. Onu benden çaldılar. Spider-3 2002 info-icon
One day Spider Man wiII pay. Bir gün Örümcek Adam bunun hesabını verecek. Spider-3 2002 info-icon
I swear on my father's grave, Spider Man wiII pay. Babamın mezarı üzerine yemin ederim bunun hesabını verecek. Spider-3 2002 info-icon
You're the onIy famiIy I have. Tek akrabam sensin. Spider-3 2002 info-icon
...no matter how hard I try... ...ne kadar çabalasamda... Spider-3 2002 info-icon
...the ones I love will always be the ones who pay. ...bedelini hep sevdiklerim ödeyecek. Spider-3 2002 info-icon
There's something I've been wanting to teII you. Sana söylemek istediğim bir şey vardı. Spider-3 2002 info-icon
...there was onIy one person who I was thinking of. ...aklımdan sadece bir kişi geçiyordu. Spider-3 2002 info-icon
" I hope I make it through this... Umarım bundan kurtulurum... Spider-3 2002 info-icon
There's onIy one man who's aIways been there for me... Bana her zaman destek olan... Spider-3 2002 info-icon
...who makes me feeI... ...kendimi düşündüğümden... Spider-3 2002 info-icon
...Iike I'm more than I ever thought I couId be. ...daha büyük hissettiren bir tek erkek var. Spider-3 2002 info-icon
...I Iove you. ...seni seviyorum. Spider-3 2002 info-icon
I Iove you so much, Peter. Seni çok seviyorum Peter. Spider-3 2002 info-icon
TeII you... Sana... Spider-3 2002 info-icon
...everything. I mean, there's so much to teII. ...her şeyi anlatamam. Anlatacak çok şey var. Spider-3 2002 info-icon
Yeah. There's so much to teII. Evet, anlatacak çok şey var. Spider-3 2002 info-icon
...that I wiII aIways be there for you. ...sana hep destek olacağım. Spider-3 2002 info-icon
I wiII aIways be there to take care of you. Sana her zaman göz kulak olacağım. Spider-3 2002 info-icon
I wiII aIways be your friend. Hep dostun olacağım. Spider-3 2002 info-icon
OnIy a friend... Sadece dost mu... Spider-3 2002 info-icon
That's aII I have to give. Tüm verebileceğim bu. Spider-3 2002 info-icon
...I will never forget these words: ...şu kelimeleri asla unutmayacağım.: Spider-3 2002 info-icon
"With great power comes great responsibility. " "Büyük güçle birlikte büyük sorumluluk gelir." Spider-3 2002 info-icon
I'm Spider Man. Örümcek Adam. Spider-3 2002 info-icon
Even now I can feel it Birazdan izleyeceğiniz film... Spider-Man-1 2002 info-icon
Buried somewhere deep inside. Murat Şen tarafından çevirilmiştir! Spider-Man-1 2002 info-icon
... watching me. ... çok da uğraştım walla Spider-Man-1 2002 info-icon
... waiting. ... ama değdi doğrusu... Spider-Man-1 2002 info-icon
But you know what scares me the most? Çeviriler kelimesi kelimesine çeviri değiller, Spider-Man-1 2002 info-icon
When I can't fight it anymore... Daha mantıklı anlam katmak için, Spider-Man-1 2002 info-icon
... when it takes over ... bozmadan daha doğru kelimeler kullandım... Spider-Man-1 2002 info-icon
... when I totally lose control ... İyi seyirler dilerim. Spider-Man-1 2002 info-icon
... I like it. ... Murat "ZeuS" Şen... Spider-Man-1 2002 info-icon
Who am I? You sure you want to know? Ben kim miyim? Bilmek istediğinden emin misin? Spider-Man-1 2002 info-icon
The story of my life is not for the faint of heart. Hayatımın hikayesi, sönük kalpler için değil aslında. Spider-Man-1 2002 info-icon
If somebody said it was a happy little tale, Eğer birisi hikayemin minik ve mutlu bir hikaye olduğunu söylerse, Spider-Man-1 2002 info-icon
If somebody told you I was just your average ordinary guy, not a care in the world, Eğer birisi benim dünyada fazla önemli olmayan, sıradan biri olduğumu söylerse, Spider-Man-1 2002 info-icon
Somebody lied. Yalan söylemiş olur. Spider-Man-1 2002 info-icon
But let me assure you Ama sizi inandırayım. Spider-Man-1 2002 info-icon
This like any story worth telling, is all about a girl. Bu hikaye aslında bir kız ile, ilgili... Spider-Man-1 2002 info-icon
That girl. Bu kız... Spider-Man-1 2002 info-icon
The girl next door. Mary Jane Watson. Yan komşunun kızı. Mary Jane Watson. Spider-Man-1 2002 info-icon
The woman I've loved since before I even liked girls. Kızlardan hoşlanmaya başladığımdan beri, aşık olduğum kız. Ne? Spider-Man-1 2002 info-icon
I'd like to tell you that's me next to her, Keşke onun yanındakinin ben olduğumu söyleyebilseydim... Spider-Man-1 2002 info-icon
Aw heck, I'd even take him. Onun bile yerine geçebilirdim. Spider-Man-1 2002 info-icon
Hey stop the bus! [Laughing from inside the bus] Hey! Otobüsü durdurun! Spider-Man-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152138
  • 152139
  • 152140
  • 152141
  • 152142
  • 152143
  • 152144
  • 152145
  • 152146
  • 152147
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim