• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152182

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thank you for helping me before Geçen sefer bana yardımcı olduğunuz için teşekkürler. Spirited Away-5 2001 info-icon
Don' t just stand there... Orada dikilip durma. Spirited Away-5 2001 info-icon
I don' t want any Don' t need any İstemiyorum. İhtiyacım yok ki. Spirited Away-5 2001 info-icon
I' m busy, please excuse me Şu an çok meşgulüm, lütfen beni affedin. Spirited Away-5 2001 info-icon
Quiet ! Quiet down ! Sessizlik! Sessiz olun! Spirited Away-5 2001 info-icon
Back, get back ! Çekilin, geri çekilin! Spirited Away-5 2001 info-icon
Please forgive her manners Lütfen küçüğün tavırlarını bağışlayın. Spirited Away-5 2001 info-icon
After all, the girl is only human and new here... Ne de olsa yalnızca bir insan. Hem de burada yeni. Spirited Away-5 2001 info-icon
Wipe that smile off your face Yüzündeki şu ifadeyi değiştir hemen. Spirited Away-5 2001 info-icon
I saw that look Bilirim o yüzü. Spirited Away-5 2001 info-icon
Why, I would never... Ama, asla böyle... Spirited Away-5 2001 info-icon
He ate them! Yedi onları! Spirited Away-5 2001 info-icon
Yubaba? Yubaba? Spirited Away-5 2001 info-icon
We' re in a fine mess, now İşte şimdi hapı yuttuk. Spirited Away-5 2001 info-icon
Actually, he' s a No Face Aslını söylemek gerekirse, o bir Yüzü Olmayan. Spirited Away-5 2001 info-icon
That' s right, a No Face ! Evet doğru, o bir Yüzü Olmayan! Spirited Away-5 2001 info-icon
Your greed attracted quite a guest, all right Açgözlülüğünüz harika bir müşteriye mal oldu. Spirited Away-5 2001 info-icon
Don' t do anything stupid until I get down there Ben aşağı gelene kadar başka bir aptallık yapayım demeyin. Spirited Away-5 2001 info-icon
Look, the carpet' s a mess Şu hale bakın, halı da batmış. Spirited Away-5 2001 info-icon
Get Haku out of here Çıkarın Haku'yu buradan. Spirited Away-5 2001 info-icon
He' s no use to me now Artık bana bir yararı dokunmaz. Spirited Away-5 2001 info-icon
Sleeping outside of your crib again?. Yine mi beşiğinde uyumadın? Spirited Away-5 2001 info-icon
Oh, l' m sorry, you were sleeping like such a good baby Ah, özür dilerim. O kadar tatlı uyuyordun ki. Spirited Away-5 2001 info-icon
Baba still has work to do Baba'nın yapması gereken işler var. Spirited Away-5 2001 info-icon
Go back to sleep now Good baby Sen uyumana devam et. Uslu bebeğim benim. Spirited Away-5 2001 info-icon
Ouch, let go! Ah, bırak kolumu! Spirited Away-5 2001 info-icon
Oh, thank you for helping me Yardımın için teşekkürler. Spirited Away-5 2001 info-icon
But I' m in a hurry Please let me go Ama çok acelem var. Lütfen bırak da gideyim. Spirited Away-5 2001 info-icon
You came here to make me sick Buraya beni hasta etmeye geldin. Spirited Away-5 2001 info-icon
Bad germs outside, bad Dışarıda bir sürü mikrop var. Kötü mikroplar. Spirited Away-5 2001 info-icon
l' m a human Maybe you never saw one before Ben bir insanım. Belki daha önce hiç bir insan görmemişsindir. Spirited Away-5 2001 info-icon
You' ll get sick out there Dışarıda hastalık kaparsın. Spirited Away-5 2001 info-icon
Stay here and play with me Burada kal ve benimle oyun oyna. Spirited Away-5 2001 info-icon
Are you sick?. Sen hasta mısın? Spirited Away-5 2001 info-icon
l' m in here 'cause I' ll get sick outside Burada kalmalıyım, çünkü dışarı çıkarsam hasta olurum. Spirited Away-5 2001 info-icon
It' s staying in here that' ll make you sick ! Ama ben burada kalırsam seni hasta ederim. Spirited Away-5 2001 info-icon
You see, somebody I really care about got hurt very badly Demek istediğim, çok değer verdiğim birisi feci şekilde yaralandı. Spirited Away-5 2001 info-icon
So I' ve got to go right now O yüzden hemen gitmem lazım. Spirited Away-5 2001 info-icon
Please let go of my arm! Lütfen kolumu bırak. Spirited Away-5 2001 info-icon
If you go. I' ll start crying Eğer gidersen ağlamaya başlarım. Spirited Away-5 2001 info-icon
If I cry, Baba will come and kill you Eğer ağlarsam Baba gelir ve seni öldürür. Spirited Away-5 2001 info-icon
I' ll break your little arm Küçücük kolunu kıracağım. Spirited Away-5 2001 info-icon
Please, I' ll come play with you later Lütfen, söz veriyorum, sonra senine oynamaya geleceğim. Spirited Away-5 2001 info-icon
No. I wanna play now!, Hayır. Ben şimdi oynamak istiyorum. Spirited Away-5 2001 info-icon
That' s blood! Get it ! It' s blood ! Kan bu! Anladın mı? Kan! Spirited Away-5 2001 info-icon
Stop, go away !. Scat. scat ! Durun, uzaklaşın! Kışt! Kışt! Spirited Away-5 2001 info-icon
Haku! It is you, right? ! Haku! Sen Haku'sun değil mi? Spirited Away-5 2001 info-icon
Hang on ! Dayan! Spirited Away-5 2001 info-icon
Be quiet ! Haku ! Sessiz olsanıza! Haku! Spirited Away-5 2001 info-icon
Shoo, shoo, go away Kışt, kışt, git başımdan! Spirited Away-5 2001 info-icon
Oh. no ! Hayır! Spirited Away-5 2001 info-icon
I' m not afraid of blood Kandan korkmuyorum. Spirited Away-5 2001 info-icon
I' ll cry if you don' t play Eğer benimle oynamazsan ağlamaya başlayacağım. Spirited Away-5 2001 info-icon
Please be a good boy and wait Lütfen uslu bir çocuk ol ve bekle. Spirited Away-5 2001 info-icon
If you don' t play with me, I' ll cry... Benimle oyna yoksa şimdi ağlayacağım. Spirited Away-5 2001 info-icon
Please. wait ! Lütfen, bekle! Spirited Away-5 2001 info-icon
What a racket Simmer down Amma gürültü yaptın! Sakinleş bakayım. Spirited Away-5 2001 info-icon
You' re a little butterball, aren' t you?? Sen küçük bir nur topusun değil mi? Spirited Away-5 2001 info-icon
Guess I' m still a little transparent Sanırım hala bir miktar saydamım. Spirited Away-5 2001 info-icon
Baba Baba... Spirited Away-5 2001 info-icon
Oh, dear, can' t you even tell me from your own mother?. Ah şekerim, sen bile gerçek annen miyim karıştırıyorsun. Spirited Away-5 2001 info-icon
There, that gives you a little more freedom İşte bu kadar. Böyle biraz daha özgür olursun. Spirited Away-5 2001 info-icon
Let' s see now... Şimdi bakalım... Spirited Away-5 2001 info-icon
What shall we turn you into?. Seni neye dönüştüreyim? Spirited Away-5 2001 info-icon
This is our little secret You tell anyone, Bu bizim küçük sırrımız. Eğer birine söylersen... Spirited Away-5 2001 info-icon
I' ll rip your mouth out o ağzını paramparça ederim. Spirited Away-5 2001 info-icon
Yubaba' s twin sister Yubaba'nın ikiz kız kardeşiyim. Spirited Away-5 2001 info-icon
Thanks to you, I' ve had a good look at this place, enjoyed myself Sayende burada çok eğlendim. Keyfim yerine geldi. Spirited Away-5 2001 info-icon
Now hand over the dragon Şimdi ver şu ejderhayı bana. Spirited Away-5 2001 info-icon
What do you want with Haku?. He' s badly hurt Ne istiyorsun Haku'dan? Çok kötü yaralandı. Spirited Away-5 2001 info-icon
That dragon' s a thief, my sister' s lackey O ejderha hırsızın teki. Aynı zamanda kız kardeşimin de uşağı. Spirited Away-5 2001 info-icon
Stole a precious seal from my house Evimden çok değerli bir mührü çaldı. Spirited Away-5 2001 info-icon
Haku would never !. He' s so kind Haku asla öyle bir şey yapmaz! Çok nazik birisidir o. Spirited Away-5 2001 info-icon
All dragons are kind Kind and stupid Bütün ejderhalar kibardır. Hem kibar hem de aptaldırlar. Spirited Away-5 2001 info-icon
Eager to learn my sister' s magical ways Kız kardeşimin sihirlerini öğrenmeye can atıyor. Spirited Away-5 2001 info-icon
This boy here will do anything that greedy woman wants Bu çocuk o açgözlü kadının isteklerini yerine getirmek için her şeyi yapar. Spirited Away-5 2001 info-icon
Move away Çekil kenara! Spirited Away-5 2001 info-icon
It' s too late for him anyway Onun için artık çok geç. Spirited Away-5 2001 info-icon
The seal was protected by a charm... Mühür bir tılsım tarafından korunmaktaydı. Spirited Away-5 2001 info-icon
Any who try to steal it must die Mührü çalmak isteyen kişi mutlaka ölmelidir. Spirited Away-5 2001 info-icon
No. you can' t ! Hayır, yapamazsın! Spirited Away-5 2001 info-icon
What' s gotten into them?. Bunlara da ne oluyor şimdi? Spirited Away-5 2001 info-icon
Hey there, cut it out ! Go back to your room Hey sen, kes şunu! Odana dön hemen. Spirited Away-5 2001 info-icon
Oh. dear, seems I was careless Of, ne kadar da dikkatsizim. Spirited Away-5 2001 info-icon
Haku ! Oh. no ! Haku! Ah olamaz! Spirited Away-5 2001 info-icon
Haku ! Haku! Spirited Away-5 2001 info-icon
What on earth is this ! Bu lanet şey de nedir? Spirited Away-5 2001 info-icon
Hey ! Just wait Hey! Bekle biraz. Spirited Away-5 2001 info-icon
Does it hurt?? Acıyor mu? Spirited Away-5 2001 info-icon
This is serious Durumu çok ciddi. Spirited Away-5 2001 info-icon
Haku, don' t give up !. Haku, sakın kendini bırakma! Spirited Away-5 2001 info-icon
Oh. no, he' s going to die ! Hayır olamaz, ölecek! Spirited Away-5 2001 info-icon
There' s something inside him that' s killing him İçinde onu öldüren bir şey var. Spirited Away-5 2001 info-icon
Inside him !? İçinde mi? Spirited Away-5 2001 info-icon
It' s a good spell Nothing I can do İyi bir büyü! Benim yapabileceğim bir şey yok. Spirited Away-5 2001 info-icon
Haku. the River God gave me this Haku, bunu bana Nehir Tanrısı vermişti. Spirited Away-5 2001 info-icon
Eat them, maybe they' ll help Ye bunu, belki bir yardımı dokunur. Spirited Away-5 2001 info-icon
Haku. open your mouth! Haku, aç ağzını. Spirited Away-5 2001 info-icon
Please, Haku, eat it ! Lütfen Haku, ye şunu! Spirited Away-5 2001 info-icon
See, they' re safe Gördün mü? Zararsızlar. Spirited Away-5 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152177
  • 152178
  • 152179
  • 152180
  • 152181
  • 152182
  • 152183
  • 152184
  • 152185
  • 152186
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim