• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152245

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You should have told me about the operation. Operasyonla ilgili herşeyi bana söylemeliydin. Spy Game-3 2001 info-icon
If you had pulled some stunt over there, Orada bir gösteri yapmak istiyorsan, Spy Game-3 2001 info-icon
I wouldn't come after you. arkandan gelmem. Spy Game-3 2001 info-icon
You go off the reservation, I will not come after you. koşulların dışına çıkarsan, arkandan gelmem. Spy Game-3 2001 info-icon
Fuck your rules, Nathan. S...mişim kurallarını , Nathan. Spy Game-3 2001 info-icon
in the lobby of a cheap hotel in East Germany, Doğu Almanyada ucuz bir otelde bulundu, Spy Game-3 2001 info-icon
Sideshow was a bugging operation. Sideshow bir gizlice dinleme operasyonuydu. Spy Game-3 2001 info-icon
And you're afraid the lid to the cookie jar is gonna slam shut on our hand? Sizde şimdi bunun ortaya çıkıp size yansıyacağından endişe duyuyorsunuz. Spy Game-3 2001 info-icon
He doesn't know anything. Bishop wasn't on "Sideshow". O hiçbirşey bilmiyor. Bishop Sideshow a dahil değildi. Spy Game-3 2001 info-icon
[MaleAnnouncer] For more on this late breaking story, Bu son dakika haberi için Spy Game-3 2001 info-icon
we go live to Hong Kong. Hong Konga canlı bağlantı yapıyoruz. Spy Game-3 2001 info-icon
working out of American consulate in Hong Kong, yakalanan kişinin Hong Kong elçiliğinde, Spy Game-3 2001 info-icon
was captured in an act of espionage. casusluk yaparken tutuklandığını bildirdi. Spy Game-3 2001 info-icon
lf confirmed, this comes at a bad time for an administration... Eğer bu doğrulanırsa Çin ile yapılması planlanan Ticari Pazarlıkların... Spy Game-3 2001 info-icon
which is in the middle of trade negotiations with China. tam ortasına denk gelmesi çok kötü bir zamanlama. Spy Game-3 2001 info-icon
The U.S. government is in the process of negotiating his release. Amerikan Hükümeti serbest bırakılması için çalışmalara başlarken... Spy Game-3 2001 info-icon
of the situation as it develops. olayların gelişiminden haberdar edeceğini söyledi. Spy Game-3 2001 info-icon
l don't care. Just get him. Umrumda değil. Bul onu. Spy Game-3 2001 info-icon
Thank you. Thank you. Mm hmm. Have a nice day. Thank you. Thank you. Teşekkürler. Teşekkürler. İyigünler.Teşekkürler. Spy Game-3 2001 info-icon
Thank you. Mm hmm. Thank you. Teşekkürler. Teşekkürler. Spy Game-3 2001 info-icon
[TV Announcer] For more on this story, we go live to Hong Kong. Bu olay hakkında daha detaylı bilgi almak için Hong Konga bağlanıyoruz. Spy Game-3 2001 info-icon
And, in a late breaking development of the incident reported earlier, Bir son dakika gelişmesini sunuyoruz, Spy Game-3 2001 info-icon
had been captured in an act of espionage, now appears to be a hoax. casusluk suçundan tutuklanmasının bir aldatmaca olduğu ortaya çıktı. Spy Game-3 2001 info-icon
Tom Bishop died 14 months ago. Tom Bishop 14 ay önce ölmüş. Spy Game-3 2001 info-icon
While the C.l.A. has made no official comment, C.l.A. hala resmi bir açıklama yapmazken, Spy Game-3 2001 info-icon
The discredited story has been attributed... Böylece bu şüphe dolu iddiaların ... Spy Game-3 2001 info-icon
to an overzealous member of the Chinese government, Çin hükümetinin tavrına karşı olan , Spy Game-3 2001 info-icon
l'm gonna need imagery analysis for a military prison near Su Chou. Su Chou yakınlarında bir hapishanenin detaylı bir raporuna ihtiyacım var. Spy Game-3 2001 info-icon
And if you use the phones, don't use these. Eğer telefon etmen gerekiyorsa , bunları kullanma. Spy Game-3 2001 info-icon
Any chance I could lose my job over this? Bunu yaparak işimi kaybetme riskim var mı? Spy Game-3 2001 info-icon
[ Snickering ] I mean, if anybody knew the back story, Eğer hikayenin gerisini biliyorsanız, Spy Game-3 2001 info-icon
It's just that it would make a congressional hearing really worth watching. izlenmeye değer ciddi bir devlet sorununa dönüşecektir. Spy Game-3 2001 info-icon
By the way, that's not in the operation's reports. Bu arada bunlar operasyon belgelerinde yok. Spy Game-3 2001 info-icon
Where's this report? I just came from the 7 floor, Şu rapor nerede? YEdinci kattan geliyorum, Spy Game-3 2001 info-icon
Bishop went rogue. Yeah, and they were gonna... Bishop kötü durumda. Evet ve onu dışarı çıkaracaklar... Spy Game-3 2001 info-icon
Now, operation "Sideshow". That's near the prison, right? Şimdi, Operasyon Sideshow. Hapishanenin yakınında , değil mi? Spy Game-3 2001 info-icon
Near Su Chou. Su Chou nun yakınında. Spy Game-3 2001 info-icon
P'eng Hu islands. P'eng Hu Adaları. Spy Game-3 2001 info-icon
l'm having a little retirement dinner party tonight. Bu akşam bir emeklilik partisi veriyorum. Spy Game-3 2001 info-icon
You know, I uh... I didn't know you liked me. Biliyor musun, Ben ee Beni sevdiğini bilmiyordum. Spy Game-3 2001 info-icon
[Door Closing] . Spy Game-3 2001 info-icon
He was just talking. Sadece konuşuyorduk. Spy Game-3 2001 info-icon
I'm aware ofthat. I also need info on an outfit of ours in the P'eng Hu Islands. Farkındayım. Ayrıca P'eng Hu Adasında ne kadar teçhizatımız olduğunu da öğren. Spy Game-3 2001 info-icon
We're gonna need you upstairs a bit longer. [Elevator Dings] Sana yukarıda biraz daha ihtiyacımız olacak. Spy Game-3 2001 info-icon
Harker says you might care to enlighten us on information that's not in your operation reports? Harker raporlarında olmayan bölümler hakkında biri biraz aydınlatabileceğini söyledi. Spy Game-3 2001 info-icon
It was a tip of the sword deal, out of Beirut. Olay Beyrutta başlamıştı. Spy Game-3 2001 info-icon
lntended to be clean and efficient in a place that was any thing but. Ve Beyrutun temiz olması gerekiyordu.Ama değildi. Spy Game-3 2001 info-icon
[Announcer]...took Beirut and surrounding areas into a new round of bitter fighting. [Announcer]...Beyrut u aldı ve daha cetin bir savas icin etrafini sardi. Spy Game-4 2001 info-icon
He ran a large terrorist faction that had taken out a number of American targets, Amerikalilari öldüren büyük bir terörist grubunun başıydı. Spy Game-4 2001 info-icon
including at least one of the embassy bombings... en azindan bir tane konsolosluk olayı ile ilgisi var. Spy Game-4 2001 info-icon
that left 212 people dead mostly civilians. çoğu sivil 212 kurban Spy Game-4 2001 info-icon
An assassination was not an option. suikast düşünülemezdi. Spy Game-4 2001 info-icon
He needed to appear to die of natural causes, to avoid violent repercussions, sonraki olabilecekler düşünüldüğünde, ölümünün doğal sebeplerden olması gerekiyordu. Spy Game-4 2001 info-icon
and even more blood shed his base of operations was Cyprus. Operasyonlarının merkezi . Kıbrıs dı Spy Game-4 2001 info-icon
and he was planning a trip to Beirut to see the family doctor. ve aile doktorunu görmek için Beyrut a gittiğiydi. Spy Game-4 2001 info-icon
to make contacts and get within striking distance of the sheikh. bağlantılar kurması ve Şeyh e bir şeklide yaklaşabilmesi için. Spy Game-4 2001 info-icon
[Arab] I set him up at the Commodore. [Arab] Ona Commodore da bir iş ayarladım. Spy Game-4 2001 info-icon
Where all the flacks and the expatriates stayed. Bize yakın kişilerin bulunduğu. Spy Game-4 2001 info-icon
He was talented. He had a good eye. [ Camera Clicking ] Yetenekliydi. Çok iyi inceleme yapıyordu. Spy Game-4 2001 info-icon
Probably had a photographymer it badge stuffed in a drawer at home. Heralde evinde bir foto. kolleksiyonu vardır. Spy Game-4 2001 info-icon
It wasn 't that much different from 'Nam, actually, so it wasn 't long... Vietnadan çok farklı değildi sonucta kısa sürdü... Spy Game-4 2001 info-icon
before he was right at home. [ Camera Clicking ] Eve dönmek üzereyken. Spy Game-4 2001 info-icon
Took him seven weeks... ki bu yedi haftasını aldı... Spy Game-4 2001 info-icon
but Bishop found a way toget to the sheikh. Bishop Şeyhe ulaşmanın yolunu buldu. Spy Game-4 2001 info-icon
[Muir] Bishop delivered medical supplies... [Muir] Bishop tıbbi erzak dağıtmaya başladı... Spy Game-4 2001 info-icon
He'd negotiated a deal with a new contact in order to get closer to the sheikh 's doctor. Şeyhin doktoruna yakınlaşabilmek için bir pazarlık yaptı. Spy Game-4 2001 info-icon
[ShutterClicking] Take the antibiotics and the morphine... [ShutterClicking] antibiyotikleri ve morfinleri al... Spy Game-4 2001 info-icon
straight to the doctor;, the rest of the stuff, the hypos, the bandages bunlar doktora gidecek;, geri kalanlar, bandajlar Spy Game-4 2001 info-icon
It's in the north end of the camp. Kampın kuzey ucunda. Spy Game-4 2001 info-icon
If they make it, they're clear into a safe zone where they can get medical supplies and food. Eğer ulaşabilirlerse yemek ve ilacın bulunduğu güvenli bölgeye ulaşabilirler. Spy Game-4 2001 info-icon
Of course, they've got to make it back. Tabi geri dönmeleri gerek. Spy Game-4 2001 info-icon
So, with that relationship intact, things looked good. Böylece kendi işine yarayacak ilişkiler kurmayı balşarmıştı. Spy Game-4 2001 info-icon
but it was our only opportunity to take him out. Ama bu onu dışarı çıkartabileceğimiz tek şansımızdı. Spy Game-4 2001 info-icon
which means we needed twice the sex with half the for a play. yani yarı önsevişme ve çift vardiya seks. Spy Game-4 2001 info-icon
God, it's 5:30. With the road blocks, you won't get there till noon. Tanrım saat 5:30.Barikatlar yüzünden geceyarısından önce orda olamazsın. Spy Game-4 2001 info-icon
He's booked the top floor of the Nebaa apartments for two weeks. İki haftalığına Nebaa dairelerinin iki katını kapattı. Spy Game-4 2001 info-icon
We have to make it to the end of the alley. Patikanın sonuna kadar gitmemiz gerek. Spy Game-4 2001 info-icon
Beirut? Diplomatic pouch, over night from London. Beirut? Diplomatik ilişkiler, Londradan getirttim. Spy Game-4 2001 info-icon
[Men Shouting ln Arabic, Car Doors Closing] [Arapca sesler, kapıkapanma sesi] Spy Game-4 2001 info-icon
south of town. [ Boat Motor Rewing ] şehrin güneyinde. [ Yat motoru sesi ] Spy Game-4 2001 info-icon
I'm great. Listen, I have a friend I think you'd be interested in speaking with. Harikayım. Listen, I have a friend I thinkyou'd be interested in speaking with. Spy Game-4 2001 info-icon
a diplomat of some note. bir diplomatmış. Spy Game-4 2001 info-icon
and he and his wife had died a couple of years back, from CO2 asphyxiation. O ve eşi bir carbon zehirlenmesinden dolayı iki sene önce ölmüş. Spy Game-4 2001 info-icon
We have reason to believe that the death of your parents was not accidental. Ailesinin ölümünün kaza olmadığına inanıyoruz. Spy Game-4 2001 info-icon
I wanted to give you a chance, if you want it, to do something about this. Bu konuda bir şeyler yapmanız için size bir fırsat vermek istiyorum , eğer istiyorsanız tabii Spy Game-4 2001 info-icon
Something I think would serve both of our interests. İkimizin de yararına olacak bir şey. Spy Game-4 2001 info-icon
[Muir] It's like he wanted me to know. [Muir] Sanki bilmemi istiyordu. Spy Game-4 2001 info-icon
What I did know was that if we weren't careful, Bildiğim tek şey, eğer dikkatli olmazsak, Spy Game-4 2001 info-icon
she was going to cause the whole thing to come crashing down around us. kadının bütün olayları bizim aleyhimize çevireceğiydi. Spy Game-4 2001 info-icon
[Woman Singing ln Arabic] [Woman Singing lnArabic] Spy Game-4 2001 info-icon
Would you get him a double of your cheapest scotch? En ucuz viskinizde bir duble gönderir misiniz lütfen? Spy Game-4 2001 info-icon
Okay? Thank you. [Elizabeth, Laughing] Tamam?Teşekkürler. Spy Game-4 2001 info-icon
Who is it? It's this guy, he, uh, he works at the embassy. Bu adam kim? Elçilikte çalışan birisi. Spy Game-4 2001 info-icon
Good guy. A really good guy. İyi biri. Gerçekten iyi biri. Spy Game-4 2001 info-icon
I was just saying how you helped me out with that passport problem. Bende tam pasaport konusunda bana nasıl yardım ettiğini anlatıyordum. Spy Game-4 2001 info-icon
Said he met a beautiful girl and he wanted to extend his stay... çok güzel bir kadınla tanıştığını ve burdaki süresini uzatmak istediğini söylemişti Spy Game-4 2001 info-icon
Well, you never know. [ Chuckling ] You want to join us? Asla bilemezsiniz. [ Chuckling ] Bize katılmak ister misiniz? Spy Game-4 2001 info-icon
So, what brings you to this part of the world? Pekala, sizi dünyanın bu köşesine getiren nedir? Spy Game-4 2001 info-icon
Seventeen sects, all claiming their birth right here. 17 mezhep, hepsi de burda doğduklarını iddia ediyor. Spy Game-4 2001 info-icon
And quite a lot of these shells, they seem to come from war ships. Ve çok fazla top var, sanki bir savaş gemisinden gelmiş. Spy Game-4 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152240
  • 152241
  • 152242
  • 152243
  • 152244
  • 152245
  • 152246
  • 152247
  • 152248
  • 152249
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim