Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152246
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
they all come from somewhere else, too... uh, China, Syria, | hepsi başka bir yerden geliyor. Çin,Suriyer.. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
I apologize. Jesus, here you are, kind enough to invite me to your table, | Çok özür dilerim.Tanrım siz beni masanıza davet etme nezaketini gösterdiniz, | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
and I start talking politics right off the bat. Mmm. | bense politika saçmalıkları ile başınızı şişiriyorum. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
I guess that's the curse of the job. Must be. | Bu işin laneti olsa gerek. Heralde öyledir. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
I don't know if she's mentioned, but she's not welcome at home. | Sana bahsetti mi bilmiyorum ama ülkesinde pek hoş karşılanmayacak. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
No, please don't. Please, stay with your friend. | Hayır gelme. Lütfen arkadaşınlar kal. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Nathan, she set us up with Ahmad. She's just an asset, huh? | Nathan, o bizi Ahmad a ulaştırıyor. O bir kukla öyle mi? | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Rajiq Nabih. You got him under control? Hezbollah. | Rajiq Nabih. O da mı kontrolün altında? Hizbullah. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
I don't know what the fuck you're doin'. | Ne yapmaya çalıştığını anlayamıyorum. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Oh, like heck. Sure... ''Terry.'' | Sen bilirsin ''Terry.'' | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Jesus Christ, you're such a... Am I getting played? | Tanrım o kadar Benimle oyun mu oynuyorsun? | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Why? I put... | Neden? Ben | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
And I have to live with that. | Ve benim bununla yaşamam gerek. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Tell me your real name, please. Terry. | Lütfen, gerçek adın ne? Terry. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
[Muir] She had worked both ends against the middle for so long, | [Muir] Elisabeth uzun zamandır iki uçtada çalışıyordu, | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
[Filtered] the middle decided to give up and go home. | [Filtered] sonra vazgeçti ve eve dönmeye kara verdi. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
The Chinese, of course, had serious problems with her. | Çinliler doğaldır ki onunla küçük bir sorunları vardı. . | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
and they don't end to forget that kind of thing. | ve bu tür bir olayı pek unutacaklarmış gibi görünmüyordu. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
[Seagulls Crying, Waves Roaring] | [Martı sesi, dalgalar] | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Okay. Half a drop of this on the skin... | Pekala. Derisine bundan yarım damla değdir yeter... | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
and he'll be dead within 12 hours. | Bir iki saat içinde ölecektir. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Which was just four long days away. | Bu tam 4 uzun gün önce olmuştu. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
[Muir] lntelligence showed us he was in the process... | [Muir] İstihbarabat bize onun batı Beyrut da bir sivil noktaya saldırmayı... | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
of planning a major attack on the civilian sector of West Beirut. | planladığını bildirdi. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
We were on the clock, and we knew this was our only chance. | Bunun tek şansımız olduğunu biliyorduk. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
So it was imperative that everything went according to plan. | Bu yüzden herşeyin iyi planlanması şarttı. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
So Bishop baby sat the doctor, and the rest of us tried not to watch the water boil. | Bishop doktora göz kulak olurken bizde tüm olabilecekleri hesaplamaya çalışıyorduk. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
And to satisfy Langley, I met with the Lebanese militia, | Langley i memnun etmek için, sadece Şeyhe saldırma olasılığı , | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
who were more than just a little excited about even the possibility... | Fikriyle bile oldukca heyecanlanan ... | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
in case the plan with the doctor failed. | doktorla olan planın başarısız olma ihtimaline karşın. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Monsieur. Bonjour. [Muir] The militia was purely a backup. | Günaydın , mösyö. [Muir] Militan biraz destek gibiydi. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Not a real option. | Tam bir alternatif sayılazdı. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
And then there was the waiting. That's the worst part. | Ve sonra işin en zor kısmı başladı. Beklemek.. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Gives you too much time to consider, ''What if?'' | ''Ya Olmazsa'' diye düşünmek için size çok zaman bırakan beklemek... | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
the day before the sheikh 'sphysical, | yani Şeyhin muayenesinden önceki gün, | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
the Druze and the Party of God started a street war in South Beirut. | Druze ve PartyofGod Grupları güney Beyrut da bir sokak savaşı başlattılar. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
She got antsy, and the water boiled over. | Ve su kaynamaya başladı. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
[Horns Honking] Get out of the way! | Yolumdan çekilin! | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Come on! Move! Move! Move! Move! Get out of the fucking way! | Haydi ama çekilin şu lanet yoldan!! | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
[MuirNarrating] The destruction was a little more extensive... | [Muir] Yıkım düşündüğümüzden çok daha... | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
so they packed up the car with enough Semtex to blow up half of Beirut. | neredeyse Beyrutun yarısını havaya uçuracak patlayıcı almışlardı yanlarına. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
[Muir] It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it. | [Muir] Oldukca zor bir görevdi, ama Bishop ın bunu yapabileceğini düşünüyordum. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
when we were scheduled to fly out of there for Karachi. | ta ki bir hafta sonra Karachi ye gitmek üzere havaalanına gidene dek. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Seventy four casualties, an apartment block leveled, one dead terrorist... | 74 ölü , tamamen yıkık bir bina ve bir ölü terörist | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
We'll finish this up at 07:00 tomorrow. | Bu işi yarın sabah 7 de bitiririz. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
The files you requested, sir. Ah, thank you. | istediğiniz dosyalar efendim. Ah, teşekkürler. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Wait! You can't go in there. | Durun! Oraya giremezsiniz. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
He's one of ours. | O bizden biri. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
You're aware this is now a non smoking facility, sir? | Umarım artık buranın sigara içilmeyen bir bina olduğunu biliyorsunuz , efendim. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Hey, Nathan. What can I do for you? | Hey, Nathan. Senin için ne yapabilirim? | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
This guy and his fucking wifes. | Adam ve lanet karıları. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
This should work for both of them. | İkisi için de çalışmış olmalı. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
1 7 1 2 4 4 8 2 9 2; | 1 7 1 2 4 4 8 2 9 2; | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
This is Harker, I need to find out if there were any calls... | Ben Harker, Bu sabahtan beri Hong Kong a... | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Hi. Hi there. Forgot my pass. | Merhaba. Merhaba. Kartımı unutmuşum. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Get a load of this. | Şuna bir baksana. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Here's a list of the Hong Kong calls you requested. | İstemiş olduğunuz Hong Kong aramalarının listesi. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Hong Kong Herald. | Hong Kong Herald. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
I'm looking for my badge. I don't understand it... | Rozetimi arıyorum. Anlayamıyorum | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
[Cell Phone Ringing] | [Cep Tel] | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
I see an operation requiring three months of prep. | Üç aylık hazırlık gerektiren bir operasyon görüyorum. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Bishop prepped it before he piggy backed "Sideshow". | Bishop bunu yakalanmadan önce planlamıştı. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
What do we need Deng for? Thirty minutes of complete blackout at Su Chou. | Deng e ne için ihtiyacımız var? Su Chou da 30dakikalık tam bir karartma için. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
ten employees, two supervisors, a local politician... | 10 işci, 2 müdür, bir politikacıya | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
all of whom stand to lose their lives if they get caught. | rüşvet vermek zorunda değildi. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
I, uh, found some extra stuff on Bishop. | uh, Bishop ile ilgili ekstra bilgiler buldum. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
There are a couple of things that need to be cleared up. | Açıklanması gereken bir kaç konu var. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
About Bishop? No, about you, Muir. | Bishop la mı ilgili? Hayır seninle ilgili, Muir. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Have I with held anything? | Bir şey mi sakladığımı düşünüyorsunuz? | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Harry Duncan's a friend... Aren't they all. | Harry Duncan bir dos Hepsi öyle değil mi? | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Muir transferred that amount to a Grand Cayman account yesterday. | Muir bu parayı dün bir GrandCayman hesabına aktardı. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
As of an hour ago, it's gone. | Ve bir saat önce bu para ortadan kayboldu. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
You want to accuse me of something? Accuse me. | Beni bir şey ile suçlamak istiyorsanız durmayın suçlayın. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Maybe the pay off went to... Digby Gibson when you tipped off the press. | Belki de bu para sen olayları basına sızdırdığında Digby Gibson a gitmiştir | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Leave Digger out of this. His paper's a front. | Digger ı bu işin dışında tut. Gazetesi çok güçlü. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
He's Ml 6's man in Hong Kong. | O Ml 6 nın adamı. Hong Kongda. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
It was returned at 03:00 this morning. | Bu sabah saat 3 de geri dönmüş. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
I believe it is, sir, and I think it would be hoove Mr. Muir... | Öyle olmalı, efendim, ve Bay Muir 282 bin doları ile... | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
It's kind of difficult to explain. | Bu biraz açıklaması zor bir durum. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
I think you better tell us everything. | Bize her şeyi söylesen iyi edersin. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
For the past year, l've been routing one of our satellites... | Geçen 4 sene boyunca, uydularımızdan bir tanesini ... | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
[Wilson] What the hell is that? Harker, let me see that. | [Wilson] Bu yer hangi cehennemde? Harker, Şuna bir bakiyim. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Because of the changing weather patterns and the erosion... | Değişen hava koşulları ve erozyon yüzünden... | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
that's occurring a long the coast line of the beaches, | ki bunlar bütün sahillerimizde görülüyor, | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
I believe l'll sit in for the rest of this. | Sanırım konumuza geri dönebiliriz. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Aiken, where did you leave off yesterday? | Aiken, Dün nerede kalmıştık? | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Should we go off the record with this, sir? No. Let's get on with this. | Kaydı keseyim mi efendim? Hayır devam edelim. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Not only to Middle East operations but to Bishop 's life. | Sadece Orta Doğu operasyonları için değil,aynı zamanda Bishop ın hayatı için de.. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
So I brokered a trade with the Chinese government, | Böylece Çin hükümetiyle bir pazarlık yaptım, | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
using Hadley in exchange for a U.S. diplomat convicted of espionage. | Hadley i casusluk suçundan hüküm giyen bir ajanımızı kurtarmak için takasda kullandım. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
And she was flown to a high security prison near Su Chou, eastern China. | Onu Su Chou yakınlarında Çinin doğusunda çok güvenli bir hapishaneye götürdüler. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
The place was cleared out and a ''Dear John'' saying they were through... | Oldukca güvenli ve birçok yere uzak bir yerde... | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
It appears you under estimated Bishop's feelings for her. | Görünüşe göre Bishop ın ona olan duygularını biraz hafife almışsınız. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Yeah, I under estimated it. | Evet biraz öyle oldu. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
Yeah. Just me. | Evet sadece ben. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
''Dinner Out's a go?'' Hell you've way to speak to your wife. | ''Akşam Yemeği Çıkılsın '' mı? Karısıyla nasıl konuşuyor bu adam. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
If you'd known he was going after her, would you have told us? | Eğer kızın peşinden gideceğini bilseydin bize söylermiydin? | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
[Aiken]Do we edit the transcript or let it stand? | [Aiken]Transkripti değiştirecek miyiz yoksa böyle mi kalsın? | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
He said he had four wifes. I'm changing phones. | Dört karısı olduğunu söylemişti. Telefonları değiştiriyorum. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |
There was one in Germany. [Harker]His first wife was Korean. | Bir tane Almanyada vardı. [Harker]İlk karısı Koreliydi. | Spy Game-4 | 2001 | ![]() |