• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152313

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're going to look for the key. Anahtarı arayacağız. StageFright-1 1987 info-icon
All right, come on. Let's Peter? Where is Ferrari? Tamam, haydi. Peter, Ferrari nerede? StageFright-1 1987 info-icon
Ferrari? Ferrari? StageFright-1 1987 info-icon
Where's he gone to? Nereye gitti bu? StageFright-1 1987 info-icon
Let's get out of here. Back to the girls! Haydi, çıkalım buradan. Kızların yanına! StageFright-1 1987 info-icon
I don't understand. He's got the key, why doesn't he go? Anlamıyorum. Anahtarı var. Neden gitmiyor? StageFright-1 1987 info-icon
He could try to escape in the dark. Karanlıkta kaçmaya çalışabilir. StageFright-1 1987 info-icon
Yeah, he'll go, all right. But only after he's killed every last one of us! Evet, gidecek. Ama hepimizi teker teker öldürdükten sonra! StageFright-1 1987 info-icon
There's six of us. Biz altı kişiyiz. StageFright-1 1987 info-icon
He's not going to kill all of us. Hepimizi öldürecek değil ya. StageFright-1 1987 info-icon
We'll just have to stay in here all night. Yalnızca bütün gece burada kalmamız gerekiyor. StageFright-1 1987 info-icon
But it's 10:00 now. Willy doesn't get here 'til 8:30. Ama şu anda saat 10:00. Willy buraya saat 8:30'a kadar gelmez. StageFright-1 1987 info-icon
I can't stay here all night, I'll go crazy! Don't you understand that? Bütün gece burada kalamam, çıldırırım! Anlamıyor musunuz? StageFright-1 1987 info-icon
But Peter, we can't stay in here. Ama Peter, burada kalamayız. StageFright-1 1987 info-icon
He could block the doors and set fire to the whole place. Kapıları kilitleyip her yeri ateşe verebilir. StageFright-1 1987 info-icon
That was a drill bit. Bu bir matkaptı. StageFright-1 1987 info-icon
Do you realize? Fark ettiniz mi? StageFright-1 1987 info-icon
Maybe there's a skeleton key somewhere? Belki de bir yerlerde yedek anahtar vardır? StageFright-1 1987 info-icon
It's kept in Willy's office. I saw it in there once. Willy'nin ofisinde duruyor. Bir kere orada görmüştüm. StageFright-1 1987 info-icon
Well let's go! What are we waiting for? Pekâlâ, gidelim! Ne bekliyoruz? StageFright-1 1987 info-icon
All together, though. Hep birlikte. StageFright-1 1987 info-icon
I can't. My ankle hurts too much. I'll never make it. Yapamam. Ayak bileğim çok acıyor. Asla başaramam. StageFright-1 1987 info-icon
You just stay here, then. Lock yourself in. Öyleyse sen burada kal. Kendini buraya kilitle. StageFright-1 1987 info-icon
No. No one is to be left on their own. Hayır, hiç kimse kendi başına kalmayacak. StageFright-1 1987 info-icon
It's still hurting a lot? Hâlâ çok acıyor mu? StageFright-1 1987 info-icon
I should have listened to you in the first place. Daha ilk başta seni dinlemeliydim. StageFright-1 1987 info-icon
Maybe Corinne would still be alive. Belki de Corinne hâlâ hayatta olacaktı. StageFright-1 1987 info-icon
Maybe they would all still be alive if she'd listened to you. Belki de eğer o seni dinlemiş olsaydı hepsi hayatta olacaktı. StageFright-1 1987 info-icon
You heard what the police said. She brought him back with her. Polisin ne dediğini duydun. Onu buraya getiren oymuş. StageFright-1 1987 info-icon
Stop it! Do you want to kill each other now? Kesin şunu! Şimdi de birbirinizi mi öldürmek istiyorsunuz? StageFright-1 1987 info-icon
Let's keep calm, all right? Sakin olalım, tamam mı? StageFright-1 1987 info-icon
Danny and I... Danny ve ben... StageFright-1 1987 info-icon
...will go to the office. ...ofise gideceğiz. StageFright-1 1987 info-icon
And Mark... Ve Mark. StageFright-1 1987 info-icon
Stay here with the girls. Kızlarla birlikte burada kal. StageFright-1 1987 info-icon
I can't leave Sybil in here. Sybil'ı burada bırakamam. StageFright-1 1987 info-icon
Christ's sake, will you do what I say? Otherwise, none of us will get out of here alive. Tanrı aşkına, dediğimi yapar mısın? StageFright-1 1987 info-icon
Go on. We'll be all right. Git. Bize bir şey olmayacak. StageFright-1 1987 info-icon
Will you stop mewling? Can't you leave her alone? Bebek gibi ağlamayı keser misin? Onu rahat bırakır mısın? StageFright-1 1987 info-icon
It's getting on my nerves. And so you know, you're getting on my nerves Sinirlerimi bozuyor. Ve biliyorsunuz, sinirlerim bozulduğu zaman... StageFright-1 1987 info-icon
Stop it. Let's try and keep calm, eh? Kesin şunu! Sakin olmaya çalışsak nasıl olur? StageFright-1 1987 info-icon
I'm sick! Midem bulanıyor! StageFright-1 1987 info-icon
Oh, wouldn't you know it? Bunu bilmiyor muydun? StageFright-1 1987 info-icon
Wouldn't you know it... Bilmiyor muydun? StageFright-1 1987 info-icon
Help me push! Push! İtmeme yardım edin! İtin! StageFright-1 1987 info-icon
Sybil! Stop it Sybil! Kes şunu ve bir şeyler yap! StageFright-1 1987 info-icon
All right. That's enough. Tamam. Bu kadarı yeter. StageFright-1 1987 info-icon
I'm not going to sit around here Burada öylece oturup... StageFright-1 1987 info-icon
to be slaughtered like a pig. ...bir domuz gibi kesilmeyi beklemeyeceğim. StageFright-1 1987 info-icon
He got that in the workshop. Why didn't I think of it before? The workshop! Onu atölyeden bulmuş. Neden daha önce düşünemedim ki? Atölye! StageFright-1 1987 info-icon
We can find everything we need to defend ourselves. Kendimizi savunmak için gerekli her şeyi orada bulabiliriz. StageFright-1 1987 info-icon
And to get out of here. Ve buradan çıkarız. StageFright-1 1987 info-icon
Come on. And this time we stick together. Haydi. Ve bu sefer birlikte hareket ediyoruz. StageFright-1 1987 info-icon
Alicia, can you make it? Alicia, bunu başarabilir misin? StageFright-1 1987 info-icon
You look after her. Ona göz kulak ol. StageFright-1 1987 info-icon
I want to try to force the door. Kapıyı zorlayarak açmak istiyorum. StageFright-1 1987 info-icon
Go on ahead. What are you going to do? Önden gidin. Sen ne yapacaksın? StageFright-1 1987 info-icon
There he is! Oh, God! İşte orada! Tanrı'm! StageFright-1 1987 info-icon
Come on! Hurry! No, Peter, don't! Haydi! Acele edin! Hayır, Peter, yapma! StageFright-1 1987 info-icon
Danny, that way. Cut him off. Danny, şu taraftan. Önünü kes. StageFright-1 1987 info-icon
Danny! Danny! Danny, wait for me! Danny! Danny! Danny, beni bekle! StageFright-1 1987 info-icon
Wait for me, Laurel! Beni bekle, Laurel! StageFright-1 1987 info-icon
He's gone in there. O tarafa gitti. StageFright-1 1987 info-icon
Danny! Die! Die! Die! Danny! Geber! Geber! Geber! StageFright-1 1987 info-icon
Stop it, Peter. That's enough! Kes artık, Peter. Yeter! StageFright-1 1987 info-icon
Jesus Christ, it's over. Yüce İsa, geçti artık. StageFright-1 1987 info-icon
His hands are tied. Elleri bağlı. StageFright-1 1987 info-icon
It's Brett. Brett. Christ. Bu, Brett. Brett. Tanrı'm! StageFright-1 1987 info-icon
Then where's the killer? Peki, katil nerede? StageFright-1 1987 info-icon
So he's still alive. Öyleyse hâlâ yaşıyor. StageFright-1 1987 info-icon
He's still alive! Hâlâ yaşıyor! StageFright-1 1987 info-icon
Help me, for God's sake! Tanrı aşkına, bana yardım edin! StageFright-1 1987 info-icon
Danny, no. Danny, hayır. StageFright-1 1987 info-icon
What are you doing? Wait! He's crazy! Ne yapıyorsun? Bekle! O bir manyak! StageFright-1 1987 info-icon
Peter, wait for me! Peter, beni bekle! StageFright-1 1987 info-icon
Peter, there he is! Peter, orada! StageFright-1 1987 info-icon
Get away from me. Get away! Benden uzak dur. Uzak dur. StageFright-1 1987 info-icon
Why are you doing this? What's the point of killing me, too? Bunu neden yapıyorsun? Beni de öldürmenin ne anlamı var ki? StageFright-1 1987 info-icon
Listen. Listen! Dinle. Dinle! StageFright-1 1987 info-icon
You leave me alone Beni rahat bırak. StageFright-1 1987 info-icon
and I leave you alone. All right? Ben de seni rahat bırakayım. Tamam mı? StageFright-1 1987 info-icon
What's the matter with that mechanic? I think it's a short. Bu tamircinin derdi ne? Galiba kısa devre yaptı. StageFright-1 1987 info-icon
He should have seen it, for Christ's sake. Tanrı aşkına, keşke gelip bunu bir görseydi. StageFright-1 1987 info-icon
Laurel! Laurel! StageFright-1 1987 info-icon
Don't you think I look a little like James Dean? Sence biraz James Dean'a benzemiyor muyum? StageFright-1 1987 info-icon
Sure, and I look like Marlon Brando. Tabii, ben de Marlon Brando'ya benziyorum. StageFright-1 1987 info-icon
No! No! Hayır! Hayır! StageFright-1 1987 info-icon
Miss. Miss! Bayan. Bayan! StageFright-1 1987 info-icon
(male reporter) Miss, can I ask some question? Are you hurt? Bayan, birkaç soru sorabilir miyim? Yaralandınız mı? StageFright-1 1987 info-icon
How did you do it? Bunu nasıl yaptınız? StageFright-1 1987 info-icon
Miss, how did you do it? Bayan, bunu nasıl yaptınız? StageFright-1 1987 info-icon
(female reporter) Did you know the killer? Katili tanıyor muydunuz? StageFright-1 1987 info-icon
(male reporter) Miss. Bayan. StageFright-1 1987 info-icon
Feeling better now? Artık daha iyisiniz ya? StageFright-1 1987 info-icon
And thank you for this. Ayrıca bunun için de teşekkür ederim. StageFright-1 1987 info-icon
Would you like me to call a taxi for you? Size bir taksi çağırmamı ister misiniz? StageFright-1 1987 info-icon
That is kind. All right. Çok naziksiniz. Tamam. StageFright-1 1987 info-icon
Willy? Willy? Willy? StageFright-1 1987 info-icon
What're you doing here, Miss Ali? Burada ne yapıyorsunuz, Bayan Ali? StageFright-1 1987 info-icon
Willy, I lost my watch. I think it must be inside. Willy, saatimi kaybettim. İçeride olmalı. StageFright-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152308
  • 152309
  • 152310
  • 152311
  • 152312
  • 152313
  • 152314
  • 152315
  • 152316
  • 152317
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim