Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152356
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...we lack the resources to implement the changes the district demands. | ...bölgenin ihtiyaçlarını giderecek kaynaklarımız yok. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Mr. Sanzaki, you must have at least one comment. | Bay Sanzaki, sizin de bir düşünceniz vardır herhalde. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
This may not be the right time to say this, but... | Bunun için doğru bir zaman olduğunu sanmıyorum ama... | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
...I'm sorry, but I won't be coming back after Christmas. | ...korkarım yılbaşından sonra buraya dönmeyeceğim. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I got a job with aerospace. | Aerospace'te bir iş buldum. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
How much money? | Kaç para veriyorlar? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
We have the remainder of the year before we're put on probation. | Önceki yıldan itibaren gözetime alındık. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
If we fail, we lose accreditation. If we fail? | Başaramazsak, yeterlilik belgemizi kaybederiz. Başaramazsak mı? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
You can't teach logarithms to illiterates. | Okuma yazma bilmeyenlere logaritma öğretemezsiniz. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
These kids come to us with barely a 7th grade education. | Bu çocuklar ilkokulu bile bitiremeyecek seviyede bize geliyorlar. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
There isn't a teacher in this room who isn't doing everything he possibly can. | Bu odada elinden geleni yapmamış hiçbir öğretmen yoktur. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I'm not. I could teach more. | Ben varım. Ben daha fazlasını öğretebilirim. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I'm sure Mr. Escalante has good intentions... | Eminim Bay Escalante iyi niyetli... | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
...but he's only been here a few months. | ...ama sadece birkaç aydır burada. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Students will rise to the level of expectations, Se�or Molina. | Öğrenciler beklenen seviyeye gelecekler, Bayan Molina. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
What do you need, Mr. Escalante? | Neye ihtiyacınız var, Bay Escalante? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Ganas. All we need is ganas. | Ganas. Tek ihtiyacım ganas. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
What's ganas? | Ganas da ne demek? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
We will begin each class with a quiz. | Bundan sonra her derse test yaparak başlayacağız. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
There will be no free rides, no excuses. | Hazıra konmak yok, mazeret yok. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
You already have two strikes against you. | Zaten doğuştan karşınıza çıkan iki engeliniz var. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
There are some people in this world... | Bu dünyada bazı insanlar... | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
...who assume that you know less than you do... | ...sırf ten renginiz ve isimleriniz yüzünden... | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
...because of your name and your complexion... | ...normalden daha az bilgili olduğunuzu düşünüyor... | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
...but math is the great equalizer. | ...ama matematik bunu eşitleyecek. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
When you go for a job, the employer... | Bir iş bulduğunuzda, patronunuz... | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
...will not want to hear your problems. Neither do I. | ...sorunlarınızı dinlemek istemeyecek. Tıpkı benim gibi. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
You'll work harder than you ever worked before. | Her zamankinden çok daha fazla çalışmak zorundasınız. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
And the only thing I ask from you is ganas... | Sizden istediğim tek şey ganas... | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
...desire... a haircut. | ...istek... biraz da saç kestirmeniz. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
If you don't have the ganas, I will give it to you because I am an expert. | Eğer sizde ganas yoksa, ben size bunu vereceğim, çünkü ben uzmanım. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Today is Monday, tomorrow is Wednesday... | Bugün Pazartesi, Yarın Salı... | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
...Friday is payday, the weekly test. | ...Cuma maaş günü, haftalık test. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
There will be no diagonal vision. | Birbirinize bakmayın. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Keep your eyes on your own paper. You have 10 minutes to finish. | Kendi kağıdınıza bakın. Testi bitirmek için 10 dakikanız var. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
If you finish early, start the assignment on the board. No questions? Good. | Erken bitirirseniz, tahtadaki soruyu çözmeye başlayın. Sorusu olan? Yok. Güzel. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
�Angel, v�monos! | Angel, gidiyoruz! | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I was said to go here. | Beni buraya gönderdiler. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Nice knowing you. | Seninle tanışmak güzeldi. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Have a good day. Arrivederci! | İyi günler. Arrivederci! | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
You're in luck. Take the seat. | Şanslısın. Geç otur. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Relax, take Sominex. Don't sleep in my class. | Rahatla, Sominex al. Dersimde uyuma. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I take that as an insult. | Bunu hakaret sayarım. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Kimo, I want to talk to you about the class. | Kimo, seninle ders konusunda konuşmak istiyorum. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
You ain't got a seat. Don't give me no gas. | Senin bir sıran bile yok. Boş lafları bırak. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I know about that. It was a mistake. | Biliyorum. O bir hataydı. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I'm gonna fly straight, but I got a problem. | Ben de olayın içine dahil olacağım. Ama bir sorun var. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Yeah, me. | Evet, benimle. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Seriously. Books. | Ciddiyim, kitaplar. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
The homies can't see me haul them around. | Millet beni kitap taşırken görsün istemiyorum. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
You don't want anyone to think you're intelligent. | Sen zeki biri gibi görünmek istemiyorsun. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Maybe I can have two books, keep one stashed at home. | Belki iki tane kitabım olabilir, bir tanesi evde durması için. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I'll cut you a deal. I'll give you three books. | Seninle bir anlaşma yapalım, sana üç kitap vereceğim. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Take one home. One for your class. | Birini eve götür, diğerini derse. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
This one is broken. | Bu yırtılmış. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
One for your locker, so nobody sees you carrying it around. | Biri de dolabın için. Kimse onu taşıdığını görmez böylece. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Easily understood? | Anladın? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
What do I get? | Karşılığında ben ne alıyorum? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Protection, Kimo. | Koruma, Kimo. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Protecci�n, understand? | Protección, anladın? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
That's the only reason I'm still in Kimo's class. | Kimo'nun dersine girmenin tek nedeni bu. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Don't tell her that you dig her. | Sakın o kıza ona sarktığını belli etme. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
That's the worst thing you can do with a woman. | Bir kadınla takılırken yapabileceğin en salakça şey bu olur. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I'm fed up with this pel�n we got for a teacher. | Ben bu keltoş hocadan sıkıldım artık. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Escalante has a bug up his ass. | Escalante'nin başında bir bela var. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
He's from South America. He's probably a Nazi come out of hiding. | Güney Amerikalı. Belki de saklanmaya çalışan bir Nazi'dir. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Don't you know? Garfield can't get accredited. | Neler olacağından haberiniz var mı? Garfield yeterlilik alamayacak. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Only teachers who act like assholes will keep their jobs. | Sadece götlek gibi davranan hocalar işlerine devam edebilirler. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
What if we all decide not to take this test? | Ya hepimiz de bu sınavı almayı reddedersek? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
He can't fail the whole class. | Bütün sınıfı bırakamaz ya. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Mutiny. That's cool. | İsyan. Olabilir. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Camejo thinks she's hot because she dates gabachos. | Camejo, sırf burjuvalarla takılıyor diye onun çekici olduğunu sanıyor. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
If we don't do better today, heads will roll. | Bugün daha iyi sonuçlar alamazsak, kelleler uçacak. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I've never gotten lower than a B+ in my life. | Hayatımda hiç B+ dan yüksek bir not almadım. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Because you take those Mickey Mouse classes. | Çünkü şu Miki Fare zımbırtılarını derse getiriyorsun. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Always get an A. Here you have a chance for a solid D. | Her zaman A almaya bakın. Alın size D almak için bir şans. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
You got 10 minutes. | 10 dakikanız var. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Watch this. | Bakın şimdi. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
I'm not taking the quiz. | Testi yapmayacağım. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
You didn't turn in your homework. | Ödevini teslim etmedin. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
You don't do your homework, you don't get a ticket to watch the show. | Ödevini yapmazsan, gösteri için bilet alamazsın. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Give her the chair! | Onu sandalyeye oturtsana, dostum! | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Shit. | Sittir. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Chair! Chair! Chair! | Sandalye! Sandalye! Sandalye! | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Get back to your tests. You've got less than nine minutes. | Teste dönün. 9 dakikadan az zamanınız kaldı. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Now you're the show. | Evet, artık gösteri sensin. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
What's the matter with you? Are you the dumb student? Come on! | Neyin var senin? Aptal bir öğrenci misin? Haydi! | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
You'll have to do it anyway. | Bir şekilde bunu yapman gerekecek. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Kids go to bed? | Çocukları yatırdın mı? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Papa go to work? | Baban işe gitti mi? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Can I fix you something to eat? | Sana yiyecek bir şeyler yapayım mı? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Mija, could you please turn off that light? | Mija, şu lambayı kapatır mısın, lütfen? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Orale, homeboy. | Günaydın, toprağım. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Teacher time, ese. | Ders zamanı, kanka. Evet. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Tell Kimo I say, "�Qu� hubo?", ese. | Kimo'ya selam söyle, kanka. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Oh, shit man! | Bok herif! | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Green light, red light? | Faktörler. Yeşil ışık mı, kırmızı ışık mı? | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Late! Late, Angel! | Geç kaldı, geç kaldı, Angel! | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Go see the counselor. Come on, Kimo. | Git, danışmanınla görüş. Yapma, Kimo. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |
Go to wood shop, make a shoeshine box. You'll need it. | Gidip bir ayakkabı boyası al. İhtiyacın olacak. | Stand and Deliver-1 | 1988 | ![]() |