Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152425
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Full power descent, Mr. Sulu. | Emredersiniz efendim. Tam yol alçalıyoruz. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Aye, sir. Full power descent. | 10 saniye, efendim. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
1 0 seconds, sir. | Pekala, Scotty. Bundan sonrası sana bağlı. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
All right, Scotty. It's up to you. | 10 saniye, Amiral. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
1 0 seconds, Admiral. | 5... | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
5... | 4... | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
4... | 3... | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
3... | 2... | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
2... | 1 . | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
1 . | Amiral, burada balinalar var! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Admiral, there be whales here! | İyi iş Bay Scott. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Well done, Mr. Scott. | Ne zaman warp hızına ulaşabiliriz? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
How soon can we assume warp speed? | Tam gücü şimdi verdim efendim. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Full power now, sir. | Öyleyse, Bay Sulu. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
If you will, Mr. Sulu. | Emredersiniz efendim. warp hızı. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Aye, sir. Warp speed. | Bay Sulu komuta sizde. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Mr. Sulu, you have the comm. | Ben konuğumuza balinalarını göstereceğim. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I'm taking our guest to look at her whales. | Spock, zaman dönüşü için.. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Spock, have you accounted for | ..balinaları ve suyu da hesaba katmış mıydın. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
the whales and water in your time reentry? | Bay Scott bana tam değerleri veremedi. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Mr. Scott cannot give me exact figures, | Bu nedenle... | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
so... | Bir tahminde bulunacağım. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I will make a guess. | Bir tahmin mi? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
A guess? | Sen, Spock? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You, Spock? | Bu sıradışı bir şey. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
That's extraordinary. | Anladığını sanmıyorum. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I don't think he understands. | Hayır Spock. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
No, Spock. | O sadece, kendini, senin tahminlerinle başkalarının gerçeklerinden | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
He means that he feels safer about your guesses | daha güvenli hissedeceğini söylüyor. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
than most other people's facts. | O zaman siz bunun bir iltifat olduğunu söylüyorsunuz. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Then you're saying it is a compliment. | Aynen. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
It is. | Ah. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Ah. | O halde yapabileceğim en iyi tahmini yapacağım. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Then I'll make the best guess I can. | "Denizin soğuk olduğunu, | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
"They say the sea is cold, | ama herşeyden sıcak kanla bezendiğini söylerler." | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
but the sea contains the hottest blood of all." | Balinalar ağlamaz. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Whales weep not. | D.H. Lawrence. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
D.H. Lawrence. | Bildiğin gibi, bu tuhaftır. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You know, it's ironic. | Insanlar bu yaratıkları öldürdüklerinde.. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
When man was killing these creatures, | ..aslında kendi geleceğini yok ediyordu. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
he was destroying his own future. | Ufaklıklar sizi gördüklerine sevinmiş görünüyor. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
The beasties seem happy to see you, doctor. | Umarım küçük akvaryumumuzu beğenmişsinizdir. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I hope you like our little aquarium. | Bu bir mucize Bay Scott. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
A miracle, Mr. Scott. | Mucize mi? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
A miracle? | Hala birine ihtiyacımız var. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
That's yet to come. | Bunun anlamı nedir? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
What does that mean? | Eve dönme şansımız çok da fazla değil. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Our chances of getting home aren't too good. | Kalsaydın daha uzun yaşayabilirdin. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You might have lived longer if you'd stayed. | Ben buraya aitim. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I belong here. | Ben bir balina biyoloğuyum. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I am a whale biologist. | Sanırım onların yanında olmalıyım. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Suppose you do get them through? | Kim 23. yüzyılda.. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Who in the 23rd century | kambur balinalar hakkında birşeyler biliyor? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
knows anything about humpback whales? | İyi bir noktaya temas ettin. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
You got a point. | Neler oluyor? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
What's that? | Amiral, oraya gitseniz iyi olacak. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Admiral, you better get up there. | Gücümüzde bir azalma var. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
We're having a power fall off. | Onlarla kal. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Stay with them. | Gidiyorum. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
On my way. | Sıkı tutunun, genç bayan. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Hold on tight, lassie. | Bir süre sallanacağız. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
It gets bumpy from here. | warp hızı 7.5! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Warp 7.5! | 7.9! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
7.9! | Kalkanlar maksimumda. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Shields at maximum. | Bay Sulu, verebileceğimin hepsi bu. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Mr. Sulu, that's all I can give you. | Kırılma hızına ulaşabilecek miyiz? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Can we make breakaway speed? | Zor görünüyor, Amiral. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Hardly, Admiral. | Güneşin çekim alanından | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I cannot guarantee | kaçabileceğimizi garanti edemiyorum | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
we'll escape the sun's gravity. | Rotamızı değiştirerek kompanse | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I shall attempt to compensate | etmeye çalışacağım. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
by altering our trajectory. | warp hızı 8. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Warp 8. | 8.1 . | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
8.1 . | Maksimum hızdayız, efendim. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Maximum speed, sir. | Amiral, Roket kontrollerine ihtiyacım var. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Admiral, I need thruster control. | Hızlanma roketleri, Spock 'ın emriyle. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Acceleration thrusters at Spock's command. | Hazır olun. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Steady. | Hazır olun. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Steady. | Şimdi! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Now! | Frenleme roketleri yandı mı? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Did braking thrusters fire? | Yandılar Amiral. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
They did, Admiral. | Peki biz hangi cehennemdeyiz? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Then where the hell are we? | sonda! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
The probe. | Durum raporu, Spock. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Condition report, Spock. | Veri yok, Amiral. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
No data, Admiral. | Bilgisayarlar çalışmıyor. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Computers are nonfunctional. | Ana gücümüzü kaybettik. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
The mains are down, sir. | Yedek güç cevap vermiyor. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Aux power is not responding. | Manuel kontrola geçelim Bay Sulu. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Switch to manual control, Mr. Sulu. | Kontrol edemiyorum efendim. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
I have no controls, sir. | Tanrım, Jim, neredeyiz? | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
My God, Jim, where are we? | Herşey kontrol dışı ve bir yarasa kadar körüz. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Out of control and blind as a bat. | Onu geri getir, geri getir! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Get him back! Get him back! | Bakın! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Look! | Köprüye doğru gidiyorlar. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
They're heading for the bridge! | Becerebilirsen burnu kaldırmaya çalış. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Keep the nose up if you can. | Suya indik.! Çıkış kapaklarını açın! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
We're in the water! Blow the hatch! | Burası doğru yer. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
This is the right place. | Batmadan önce balinaları dışarı çıkartın. | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |
Get the whales out before we sink. | Gemiyi terkedin! | Star Trek IV: The Voyage Home-1 | 1986 | ![]() |