Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153303
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You are... IoneIy. | Sen... yapayalnızsın. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
By choice. | Kendi seçimim. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I prefer to be here... aIone. | Burada yalnız olmayı... tercih ettim. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
But you upIinked with our hoIodeck | Ama bizim sanal güvertemizle bağlantı kurup, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
and created a character in order to interact with us. | sanal bir karakter yarattıktan sonra, bizimle etkileşime geçtin. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
To amuse myseIf. | Kendimi eğlendirmek için. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I've done it before | Bunu daha öncede yaptım | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
tapped into the computer of a passing aIien vesseI, | geçen yabancı gemilerin bilgisayarlarına giriş yaparak, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
examined aII the IittIe detaiIs of their Iives. | yaşamları hakkında ki detaylar üzerinde alıştırmalar yaptım. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
But I never expected to find something as... diverting | Ama bu güne kadar, sizin sanal güvertenizin eğlendirebildiği kadar | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
as your hoIodeck. | güzelini bulamadım. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I never expected to find you. | Seni bulabileceğimi beklemiyordum. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
are Iike nothing eIse I've ever encountered. | bu güne kadar karşılaştıklarıma hiç benzemiyorsun. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
And I can't be without you. | Ve sensiz olamam. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Stay here with me | Burada benimle kal | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
and I wiII Iet your ship resume course. | ve ben de geminin, yoluna devam etmesine izin vereyim. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
If it is the onIy option, | Eğer bu tek seçenekse, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I wouId wiIIingIy sacrifice myseIf to save my crewmates. | mürettebatım için, kendimi feda edebilirim. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
You have to want to be with me. | Benimle birlikte olmayı istemelisin. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
If you truIy understood who and what I am, | Gerçektende benim kim ve ne olduğumu anlayabildiysen, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
you wouId know that I couId never return your affections. | yaptıklarının karşılığında sana yanıt vermeyeceğimi bilmen gerekir. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
But... you are more Iike me than than you are Iike them. | Ama... sen diğerlerinden daha fazla, bana benziyorsun. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I I I've seen the way you isoIate yourseIf. | Ben ben ben senin kendini tecrit ettiğini gördüm. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Even in a crowd of peopIe, you're aIone. | Kalabalık insanların içinde bile yalnızsın. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
We shouId be together. | Birlikte olmalıyız. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I must admit... | İtiraf etmek zorundayım... | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I found our conversation stimuIating, | sohbetimizi çok cazip buldum, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
your insight and inteIIigence fresh and unexpected. | kavrayışın ve zekan, beklenemez nitelikte. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
In other circumstances, | Diğer şartlar altında, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I wouId be wiIIing to spend time in your company | seninle arkadaşlık yapmaya devam ederek, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
to continue to share knowIedge and ideas, | bilgi ve fikir alışverişinde bulunmaya istekli olurdum, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
but I have a home and a spouse on VuIcan. | ama Vulkan'da bulunan eşime dönmek zorundayım. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I have a mission, and coIIeagues who depend on me. | Bir görevim ve bana güvenen meslektaşlarım var. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I do not have a compIete understanding of emotions, | Duyguları anlayabilmeyi tamamen bitiremedim, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
but I beIieve that if you truIy care for me, | ama gerçekten benim için endişe etseydin, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
you wiII not pursue this course of action. | bana engel olmaya çalışmazdın. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Your communicator wiII function now. | İletişim sistemin tekrar çalışıyor. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Tuvok to Voyager | Tuvok'dan, Voyager'a. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Go ahead, Tuvok. | Devam et, Tuvok. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I am ready to return. | Geri dönmeye hazırım. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Stand by to beam me aboard. | Beni gemiye ışınlamak üzere beklemede kalın. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Captain, ship's systems are coming back on Iine. | Kaptan, geminin sistemleri tekrar devrede. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
AcknowIedged, Tuvok. | Anlaşıldı, Tuvok. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Consider this: | Şunu göz önünde bulundur: | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Your feeIings toward me | Bana kaşı olan | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
may be evidence of a deeper need... | hislerin, derin yalnızlığını | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
a more... profound IoneIiness | itiraf etmeni sağlayacak | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
than you are wiIIing to admit. | bir kanıt olabilir. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Why don't you caII for a repIacement? | Neden, adam değişikliği istemiyorsun? | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Let another occupy this task. | Bırak bu görevi başka birisi yapsın. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Attempt for a time to Iive among your own kind. | Kendi türünün arasında zaman geçirmeye çalış. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
LogicaIIy, that wouId be the best thing to do. | Yapılması gerekenin en iyisinin bu olması, mantıklı. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Perhaps I wiII. | Galiba, yapacağım. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Ready for transport. | Işınlama için hazırım. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
But what about you, Tuvok? | Peki ya sen, Tuvok? | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
WiII you aIways be aIone? | Her zaman yalnız mı kalacaksın? | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Security Chief's Log, Stardate 5047 1.3. | Güvenlik Şef'inin kişisel kaydı, Yıldız Tarihi 50471.3. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
The remaining damage to the ship was easiIy repaired | Gemide ki kalan arızalar kolayca onarıldı, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
and we soon Ieft Marayna's nebuIa behind. | ve en sonunda, Marayna'nın nebulasını arkamızda bırakabildik. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Voyager is back on course | Voyager eski rotasına, | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
and I have resumed my normaI routine. | ben de eski yaşantıma geri döndüm. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
WouId you be interested in Iearning to pIay kal toh? | Kal toh oynamayı öğrenmekle ilgilenir misiniz? | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I thought kal toh was beyond human understanding. | Kal toh'un insan kavrayışının ötesinde olduğunu düşünürdüm. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Not entireIy. | Tamamen değil. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I faiIed to respect the compIexity of your emotions. | duygularınızın karmaşıklığına saygı gösterme konusunda başarısız oldum. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
I apoIogize for my Iack of consideration. | Davranışlarımdan dolayı, sizden özür dilerim. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Don't worry about it, Tuvok. | Endişe etme, Tuvok. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
ApoIogy accepted. | Özrün, kabul edildi. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
Won't this take years to Iearn? | Bu şeyi öğrenmek yıllar sürmüyor mu? | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
It wiII, indeed. | Kesinlikle. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
May I join you? | Katılabilir miyim? | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
But... thank you. | Ama... teşekkür ederim. | Star Trek: Voyager Alter Ego-1 | 1997 | ![]() |
We've been investigating an "inversion nebula" | Bir kaç gündür, bir çeşit ters nebula | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
for several days. | inceliyorduk. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
This phenomenon has never been seen in the Alpha Quadrant | Bu fenomen, Alfa Çeyreğinde daha önce hiç görülmedi, | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
inversion nebulae are so unstable, | ters nebulalar çok kararsızdır, | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
this one appears to be centuries old. | ama bu nebula yaklaşık olarak 100 yaşında. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
After all, they never had a chance | Bütün bunlardan sonra, böylesine gerçek bir taneyi | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
to look at the real thing. | görme şansı bulamazlar. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Not entirely wrong. | Tamamen yanlış değil. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
These plasma strands we're approaching | Plazma nerdeyse, ateşlenme noktasına | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
look ready to ignite. | doğru yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Tom, back us off 2,000 kilometers. | Tom, bizi 2000 km uzağına götür. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
That'll give us a safety margin. | Bu bizi güven içinde tutacaktır. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Harry, set the sensors for full spectrum scans, | Harry, sensörleri tam spektrum taramasında, sürekli geniş alana | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
If that nebula does flare up, I don't want to miss a beat. | Bu nebula, yanacaksa, o anı kaçırmak istemiyorum. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Sorry, Captain. Full spectrum scans. | Özür dilerim Kaptan, Tam spektrum taraması. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Astro theory never predicted this would be so lovely. | Astro teorisyenleri, bu şeyin çok güzel olduğunu daha önceden bildiremezlerdi. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Beauty and mystery a tantalizing combination. | Güzellik ve gizem boşuna ümit veren bir kombinasyon. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
I am fully capable of appreciating this phenomenon | İnsanların konu ile alakalı olmayan duygu bulabilme gereksimine | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
without the extraneous sentimentality | ihtiyaç duymadan, bu fenomeni tam olarak anlayabilme | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Being moved by an emotion isn't always extraneous. | Duygular ile hareket etmek her zaman konu dışı olmayabilir. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Sometimes it's the whole point. | Bazen, asıl önemli nokta budur. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Vulcan chess? | Vulkan, satrancı? | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
I should have known. Uh... | Bunu bilmeliydim. Ah... | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Tuvok, I need your help. | Tuvok, yardımına ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
I want to eliminate emotions like Vulcans do. | Aynen Vulkanlar gibi, duygularımdan arınmak istiyorum. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
Mr. Kim, it is a lifelong process. | Bay Kim, bu şey, hayat boyu süren bir işlemdir. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
I realize that, and I also know | Bunun farkındayım, ve aynı zamanda Vulkanların | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |
that Vulcans use certain techniques. | bunun için kesin yöntemleri olduğunu da biliyorum. | Star Trek: Voyager Alter Ego-3 | 1997 | ![]() |