• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153383

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Captain Proton? Kaptan Proton? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Defender of the Universe, Scourge of lntergalactic Evil Evrenin koruyusu, Galaksiler arası kötüğün cezalandırıcısı... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
and... a competent medic to boot, ve... ek olarak yetenekli bir tıp öğrencisi,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
but don't say l said so. ...ama benim söylediğimi söyleme. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Even as we speak, he's preparing Konuştuğumuz şu sıralarda,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
to destroy Chaotica's death ray, Chaotica'nın ölüm ışınını yok etmeye hazırlanıyor... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
but he needs your help. ...ama yardımına ihtiyacı var. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Your weapons pose a threat to Proton's rocket ship. Silahlarınız Proton'un roket gemisini tehditediyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
You must cease firing O saldıraya geçerken... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
while he mounts his attack. ...siz ateş etmeyi kesmelisiniz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Once Chaotica's death ray is destroyed, Chaotica'nın ölüm ışını yok edildikten sonra,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
you can return to your realm, ...ülkene geri dönebilirsin,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
confident that you'll never hear from him again. ...onu bir daha asla duymayacağınızdan emin olabilirsin. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
may proceed. ...devam edebilir. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
On behalf of the citizens of Earth, Dünya yurtaşaları adına... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l thank you. ...size teşekkürederim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Space drive. Uzay sürücüleri. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Check. Check. Kontrol edildi. Kontrol edildi. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Destructo beam. Patlatıcı ışın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lf l could access holodeck controls, Sanal oda kontrollarına eriştiğimde ilk işim,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
the first thing l'd do is delete this guy. ...bu adamı silmek olacak. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Delete this guy. Bu adamı silin. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
As a matter of fact, as soon as this is all over, Mesele şu ki, tüm bunlar bitince,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l think l'm going to delete the whole program! Tüm bu programı silmeyi düşünüyorum! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
What about your historical study? Peki ya tarih çalışman? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Class dismissed. Sınıf dağıtıldı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
No more robots, no more mad scientists, Artık robot yok, artık deli bilim adamı yok,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
no more death rays. ...artık ölüm ışını yok. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l am retiring my rocket pack, Harry. Roket takımından emekli oluyorum, Harry. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Someone else can save the universe from now on. Bundan böyle evreni başka birisi kurtarsın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The final chapter, huh? Final bölümü, ha? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lsn't anyone going to sing ''Hail to the Chief''? Kimse birşey söylemiyecek mi ''Başkanınız selamlıyor''? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Mr. President, how'd it go? Bay Başkan, nasıl gitti? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
My performance was unimpeachable. Performansım mükemmeldi. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
He agreed? Anlaşma sağlandı mı? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Let's just say l'm considering running for office Dünyaya geri döndüğümüzde ofise talip... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
when we get back to Earth. ...olduğumu şimdiden belirteyim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
All right, then. Let's get this thing in the air Peki ozaman, bu şeyi uçuralım... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
and hope Captain Janeway is giving a command performance. ...ve kaptan Janeway'in başarılı bir performans sergilediğini umut edelim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Queen Arachnia. Kraliçe Arachnia. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Don't tell me... Söyleme sakın... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
my wedding ring. ...nikah yüzüğüm olduğunu. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Doctor Chaotica's wedding ring. Doktor Chaotica'nın nikah yüzüğü. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
You will present it to him at the end of the ceremony. Törenin sonunda ona sunacaksınız. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Your Majesty, Majesteleri,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
perhaps we should lower the lightning shield ...muhtemelen konuklarım yıldırım kalkanını... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
in anticipation of my guests. ...kaldırmamızı bekliyorlardır Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Why this preoccupation with the shield? Bu kalkan için kaygılanıyorsun? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Oh, forgive me. Oh, bağışlayın beni. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's just that, as a fellow ruler of the cosmos, Dürüst olmak gerkirse, kozmosun yöneticilerinden biri olacaksam... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l often have to do things myself. ...kendim bir şeyler yapmak zorundayım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Ah. Because of the incompetence of your inferiors, no doubt. Ah. Emrin altındakiler, yeteneklerinden şüphe duymasın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Something like that. Öylede denebilir. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Oh, Arachnia, my love, my life... Oh, Arachnia, aşkım, hayatım... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
how well you understand our plight. ...durumumuzu ne kadar iyi anlıyorsun. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lf it weren't beneath my dignity, l... l would weep. Eğer asaletime yakışmıyacak olsa, Ben...Ağlardım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
How l've longed for someone who would understand. Beni anlayacak birisinin özlemini ne kadar çok çektim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We have a saying on Arachnia: Arachnia da bir sözümüz vardır: Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
''lt's lonely at the top.'' ''Zirvedikler hep yalnızdır.'' Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Hmm. No longer, my dear. Hmm. Artık değil, sevgilim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Majesty! Majesteleri! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Proton is preparing to attack. Proton saldırıyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Target his rocket ship. Roket gemisini hedef alın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
You are in league with Proton. Protonla birliktesin. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lmpetuous harlot! Aşağlık kaltak! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Tell me how to deactivate the lightning shield Yıldırım kalkanını nasıl etkisiz hale getireceğimi bana söyleyin... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
or l'll show you just how impetuous l can be. ...yoksa nasıl aşağlık birisi olduğumu size gösteririm. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
What are you waiting for, you great lummox? Ne bekliyorsun, ahmak? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Ha! You're no match for Arachnia. Ha! Arachnia ile boy ölçüşemezsiniz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Now, tell me how to shut down the shield. Şimdi bana kalkanı nasıl kapatacağımı söyleyin. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The confinement rings! Sınırlama halkaları! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Oh, don't worry. Oh, endişelenme Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l wouldn't kill my bride... Gelinimi öldürmem... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
not until after our wedding night. ...düğün gecemizin sonrasına kadar Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Reactivate the death ray. Ölüm ışınını tekrar çalıştırın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Destroy Proton! Protonu yok edin! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We've been hit. İsabet aldık. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Well, l guess the Captain ran into some trouble. Sanırım Kaptan bazı sorunlarla karşılaştı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We're not going down without a fight. Savaştan kaçmıyacağız. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Doc, activate the destructo beam. Doktor, patlayıcı ışını aktiv hale getir. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The big button in the middle of that panel. Şu panelin ortasındaki büyük düğme. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Oh. Destructo beam! Oh. Patlayıcı ışın! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The other panel! Diğer panel! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Destructo beam activated. Patlayıcı ışın devrede.. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We just dropped out of range. Hemen menzilden çıkmalıyız. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We're losing altitude. Yükseklik kaybediyoruz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The alien weapons fire is increasing. Yabancılar ateş ediyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's causing the distortions to grow larger. Daha fazla bozulmaya sebep oluyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We're being pulled deeper into subspace. Alt uzayın daha derinlerine çekiliyoruz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lnvaders! lnvaders! İstilacılar! İstilacılar! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Uh... incoming. Uh... geliyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Proton's ship is damaged, but still airborne. Proton'nun gemisine zarar verildi, ama hala uçabiliyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Fire at will. Ateşe devam. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Lonzak. Lonzak. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Man the lightning shield. Yıldırım kalkanına geç. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Arachnia? Arachnia? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Quickly, Lonzak. No time for dawdling. Çabuk, Lonzak. sallanmanın zamanı değil. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Your beauty is maddening. Güzeliğin deli edici. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Entangle me in your web. Ağınıza takıldım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Let me out of here and l'll do all that... Beni serbest bırak bundan ....daha fazlasını yapayım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153378
  • 153379
  • 153380
  • 153381
  • 153382
  • 153383
  • 153384
  • 153385
  • 153386
  • 153387
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim