• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153378

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No effect. Hiç bir etkisi yok. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Reactor's at critical. Reaktör kiritik seviyede. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Abort. Durdurun. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lncrease power to the structural integrity field. Yapısal bütünlük koruma alanına güç aktarın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We may be here awhile. Bir süre burada kalacağız gibi. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's no use. Kullanım dışı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l can't disengage the program. Porgramla bağlantıyı kesemiyorum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Well, you better think of something fast, Proton. Çok çabuk birşeyler düşünmelisin, Proton. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
A second distortion just appeared. bir saniye önce bir bozulma daha görüldü. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Whatever they are, they're getting bigger. Onlar her neyseler, büyüyorlar. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l've got access to the transporter. Işınlayıcıyla bağlantı kurdum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l'm going to try a site to site. Bölge bölge deneyeceğim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
There's a third one. Üçüncü bir tane daha oluştu. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l've run a transpectral analysis. Transpektral analizler yaptım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The barrier between normal space and subspace is unstable Alan normal uzay ile altuzay arasında... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
throughout this region. ...dengesizlik yaratıyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Basically, we've run aground on a subspace sandbar. Basitçe söylersek, altuzayda karaya otuduk. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l've tried realigning the warp field, Warp alanını yeniden düzenlemeyi deniyorum,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
reversing hull polarity... Kalkanın polaritesini ters çevirebilir... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Maybe we should just get out and push. Belki hemen çıkıp gitmeliyiz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The gravimetric forces Gravimetrik kuvvetler... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
are disrupting our control systems. ...kontrol sistemimizi bozuyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
As long as we're trapped here, Burada tuzağa düşürüldüğümüz gibi,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
we won't have access to the computer core, ...bilgisayar erişimlerinede sahip değiliz.... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
tactical, holodecks, and all but six replicators. ...taktik sistemler, sanal odaların tümü ve sadece altı sentezleyici. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
What about those distortions on the holodeck? Peki ya şu sanal odadaki bozulmalar. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
What's the connection? Bağlatısı nedir? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
They appear to be random energy fluctuations. Gelişi güzel enerji değişimi olarak beliriyorlar. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l don't believe they pose a threat. Bir tehdit oluşturdukalarını sanmıyorum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Let's keep an eye on them, anyway. Onları izlemeye alalım, ne olursa olsun. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
And evacuate that deck just to be safe. Ve o guverteleri güvenlik için boşaltın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
A few years back, Bir kaç yıl önce,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
when l was a science officer on the Al Batani, ...Al Batanide bir bilim adamıyken.... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
we tried to navigate a dense protonebula. ...yoğun bir proto nebulayı incelemeye çalıştık. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt stopped us dead in our tracks. İncelmelerimizi tamamen sonuçsuz bıraktı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
For three days, we attempted to force our way out Üç gün boyunca, oradan çıkışımızın zorlaştığını ... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
until we realized we were trying too hard. ....farkına varana kadar deneylerlemizi sürdürdük. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Every time we engaged the engines, Her seferinde motorlarla uğraştık,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
we were increasing the resistance ...böyle yaparak nebulanın parçacık... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
of the nebula's particle field. ....alanının gücünü artırıyorduk. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We may be facing a similar situation. Benzeri bir durumla karşı karşıya olabiliriz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Our own warp field Warp alanımız... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
may be increasing the gravimetric forces. ...gravimetrik kuvvet alanının direncini artırıyor olabilir. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lf we power down the core and use minimal thrusters, Eğer çekirdeğin gücünü düşürüp ve en az itiş gücünü kullanırsak... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
we might be able to break free. ...serbest kalabiliriz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
You took the words right out of my mouth. Ağzımdan lafı aldın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Your plan could work. Planınız çalışabilir. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Now that we have your blessing... Öyleyse destekliyorsun... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Let's give it a try. Deneyin bakalım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Halt, in the name of Chaotica! Chaotica adına, durun! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We intend no harm. Düşmanca bir niyetimiz yok. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Seize them! Yakalayın! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Lower the drawbridge. Asma köprüyü indirin. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We are bringing prisoners. Tutukluları getiriyoruz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Yes, yes, yes, Lonzak. Evet, evet, evet, Lonzak. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
What do you want? Ne istiyordunuz? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Where's Proton? Proton nerede? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
He, uh... escaped. He, uh... kurtuldu. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
You will pay for your incompetence! Yeteneksizliğinin cezasını çekeceksin! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Surrender. Teslim ol.. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
But, Majesty... Ama, Majesteleri... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l have brought prisoners. Tutukluları getirdim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
More Earthlings? Daha fazla dünyalı mı? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
They claim they're from another dimension. Başka bir boyuttan olduklarını söylüyorlar. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The fifth dimension. Beşinci boyut. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
ldentify yourself. Kendinizi tanıtın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
You insult me! Bana hakaret ediyorsunuz! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l am Chaotica, Ruler of the Cosmos! Ben Chaotica, Kozmosun Hükümdarı! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Kneel before his Majesty! Majestelerinin önünde diz çökün! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l said kneel! Diz çökün dedim! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
have invaded my planet. ...gezegenime zorla girdiniz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
To contact other photonic life forms... Başka fotonik yaşamlarla temas kurmak için... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
to learn from them. ...onlardan öğrenmek için. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Are you alone Yalnız mısınız... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
or are you the vanguard of an invading army? ...yoksa istilacı bir ordunun öncüleri misiniz? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We are explorers. Kaşifleriz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l am growing weary of this charade. Bu maskarılıktan sıkıldım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Your armies will be no match for my space force. Ordularınız benim uzay kuvvetlerimle boy ölçüşemez. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We'll crush you like insects! Böcekler gibi sizi ezeceğiz! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
They are hostile. Saldırganlar. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
This contact should be terminated. Bu temas sonlandırılmalı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Lonzak, execute them! Lonzak, onları idam edin! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
He'll learn there's no escape from Chaotica. Chaotica dan kaçış olmadığını öğrenecek. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Gather my space force. Uzay kuvvetlerimi toplayın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Power the death ray! Ölüm ışınına güç verin! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
At once, Majesty. Hemen, Majesteleri! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Take Miss Goodheart to Arachnia. Bayan Goodheart'dı Arachnia'ya götürün. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lnvite the queen to join me in battle. Kraliçeyi savaşa katılmaya davet ettiğimi söyleyin. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Together, Birlikte,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
we will rain destruction on the fifth dimension! ...beşinci boyutta yıkım yapacağız. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Captain's Log, supplemental. Kaptanın Seyir Defterine, ek. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We've been spinning our wheels Üç gündür didinip duruyoruz... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
for three days now, and still no progress ...ve hala altuzayı kırıp geçecek... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
in breaking free of the subspace layer. ...bir ilerleme kaydedemedik. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Look on the bright side İyi tarafından bakın Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
there's only three meals a day. ...günde üç öğün yemek çıkıyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Coffee. Black. Kahve. Koyu. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Uh, sorry, Captain. Üzgünüm, Kaptan. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We lost two more replicators this morning. Bu sabah iki sentezleyiciyi daha kaybettik. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Listen to me very carefully, Beni çok dikkatli dinle,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153373
  • 153374
  • 153375
  • 153376
  • 153377
  • 153378
  • 153379
  • 153380
  • 153381
  • 153382
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim