• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153379

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
because l'm only going to say this once. ...çünkü son kez söylüyorum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Coffee. Black. Kaffe. Koyu. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
While l've got your attention, there are... Dikkatini toplarken, orada... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Coffee first. Öncelikle Kaffe. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Now, what's the problem? Şimdi, problem ne? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's a... it's a delicate matter. O... Narin bir mesele. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l don't have time to play 20 questions, Neelix. 20 soru oyunu oyamaya zamanım yok, Neelix. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Replicators aren't the only systems of convenience off line. Sentezliyiciler tek başlarına çevrim dışı çalışmaya uygun değiller. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We've only got four functioning lavatories Gemide yaşayan 150 insan için çalışan... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
for a ship of 150 people. ...yalnızca dört tuvalet var. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Needless to say, lines are beginning to form. Söylemem gereksiz, sıralar oluşmaya başladı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lf we don't get unstuck soon, Eğer yakın bir zamanda kurtulamazsak,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
we may have a serious problem on our hands... ...çok ciddi problemlerimiz olabilir... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
uh... especially with the Bolians. ...özelikle Bolians. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
All but three sonic showers are off line, too. Neredeyse üç sonik duş devre dışı, ayrıca. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
ln another couple of days... Gün içinde başka bir çift... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l get the idea. Tahmin edebiliyorum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l'm going to leave these problems in your capable hands. Bu problemleri, senin yetenekli ellerine bırakıyorum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Yes, ma'am. Now, l was thinking, Peki, madam. Şimdi, düşünüyordum... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
if we drew up a schedule... Eğer bir çalışma takvimi hazırlasak... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Whatever it takes. Her ne ise gitmeliyim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The warp core has been powered down. Warp alanının gücünü düşürdük. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Thrusters at standby. İticileri bekletiyoruz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Okay. Let's give it a try. Tamam. Deneyelim bakalım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Take us out, Tom, nice and slow. Bizi yavaş ve nazikçe burdan çıkar Tom Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Two meters per second. Saniyede iki metre. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Three meters. Üç metre. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Nine meters. Dokuz metre. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lncrease power to the thrusters by 50 percent. İticilerin gücünü yüzde 50 artırın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We're approaching the subspace boundary. Alt uzayın sınırına yaklaşıyoruz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
25 meters per second. Saniyede 25 metre. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
19 meters per second... 18... Saniyede 19 metre... 18... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Captain, l'm reading power surges. Kaptan, güç dalgalanmaları okuyorum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Unknown, but they look like weapons signatures. Bilinmiyor, ama silah imzaları taşıyorlar. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l'm not reading any other ships in the area. Bölgede başaka gemi sinyali okumuyorum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l've localized the weapons fire. Silahların ateşlediği yeri belirledim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's emanating from within the ship Geminin içinde Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Deck 6, Holodeck 2. Güverte 6, Sanal oda 2. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Who's still on that deck? O güvertede hala kim var? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
No one. No life signs. Hiç kimse. Hayat işareti yok. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
There's a program running. Orada çalışan bir program var. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's Captain Proton. Kaptan Proton. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Proton? Proton? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Can you shut it down? Onu kapatmamış mıydın? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Control system still malfunctioning. Kontrol sistemi hala arızalı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Tuvok, get down there and find out what's happening. Tuvok, oraya gidip neler olduğunu bulun. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Well, join him. Ona katıl. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt appears that a battle took place. Burda bir savaş olmuş görünüyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Believe me, it wasn't like this when l left. İnan bana, ben ayrılırken böyle değildi. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l must have missed a few chapters. Bir kısmını kaçırmış olmalıyım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Holodeck programs don't normally run by themselves. Sanal oda programları genelde kendi başlarına çalışmazlar. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
No kidding. Bu şaka olmalı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Constance Goodheart. Constance Goodheart. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
My secretary. Sekreterim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
She isn't supposed to die. Ölmesi gerekmiyordu. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
She's one of the good guys. İyi adamlardan birisiydi. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l'm sure you two were very close, Eminim size yakın iki kişiden biridir,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
but she is a holodeck character. ...ama o sadece sanal bir karakter. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
A character from 1930s Hollywood. 1930 lu yıllardan bir Hollywood karakteri. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The good guys never get killed. İyi adamlar asla ölmez. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lnvaders from the fifth... dimension. İstilacılar beşinci...boyutdan Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Satan's robot. Şeytanın robotu. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Queen Arachnia... is on her way. Kraliçe Arachnia... yolunda Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lnvaders from the... fifth dimension. İsticilar... beşinci boyuttan. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Give me a hand. Bir el at. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lf we can repair his vocalizer, Eğer ses düzeneğini tamir edebilirsek,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
he might be able to tell us what's been going on. ...bura olup biteni söyleyebilir. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Destroy Proton. Protonu yok edin. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt looks like... he burned out a resistor. Görünüşe göre... rezitansı yanmış. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
That's a few centuries before deutronic circuitry. Birkaç yüzyıl önce kullanılan elektronik devre. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l see. How do you propose we repair him? Anladım. Onu nasıl onarmayı düşünüyorsun? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Well, first of all, we've got to remove Her şeyden önce, zarar gören tüpü çıkarmalıyız. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Just a few crossed wires. Sadece birkaç teli çapraz bağlıyacağız. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Your knowledge of this technology is most impressive. Bu teknoloji hakkındaki bilgin etkileyeci. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Oh... thanks. Oh...teşekkür ederim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
There. Got it. İşte. Oldu. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lntruders... lntruders... lntrude... Davetsiz misafir... Davetsiz misafir... Davetsiz misa... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lntruder alert! lntruder alert! Davetsiz misafir alarmı! Davetsiz misafir alarmı! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Tell us what happened. Bize ne olduğunu söyle. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lnvaders from the fifth dimension! Beşinci boyuttan istilacılar! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
How did these invaders get here? İstilacılar buraya nasıl geldiler? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
A portal. Büyük bir kapıdan! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The fifth dimension... Beşinci boyut... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
There's not supposed to be alien invaders in this story. Bu hikayede yabancı istilacılar olmamalıydı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
That's in ''Captain Proton Versus the Cosmic Creature.'' Bu ''Kaptan Proton Kozmik Yaratıklara Karşı'' Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Those subspace distortions. Alt uzay sapmaları. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Take us to this... portal. Bizi götür...büyük kapıya. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Photonic charges Fotonik şarj Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
the same signatures as the weapons fire we detected. Bulduğumuz silah imzalarıyla aynı imzayı taşıyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The fifth dimension! Beşinci boyut! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We must report this to the Captain. Bunu Kaptana bildirmeliyiz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Wait. l want to check my rocket ship first. Bekle. İlk önce roketime bakmak istiyorum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's got sensors. Sort of. Orda algılayıcılar var. Bir tür. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Maybe they can tell us something Voyager's sensors can't. Belki Voyager'ın algılayıcılarının söyleyemediğini bize söyleyebilir. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l've established a visual link with the holodeck. Sanal odayla görsel bir bağlantı kurdum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The attack appears to be originating from subspace. Saldırı alt uzaydan çıkıyor gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Can you tell where it's coming from? Nereden geldiğini söyleyebilir misin? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Chaotica's death ray. Chaotica'nın ölüm ışını. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Let's see if we can get a look inside his fortress, Hadi bakalım, eğer içine doğru bir bakabilirsek,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
find out what he's up to. ...neler olup bitiğini öğrenebiliriz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153374
  • 153375
  • 153376
  • 153377
  • 153378
  • 153379
  • 153380
  • 153381
  • 153382
  • 153383
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim