• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153382

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And remember you're the queen. Ve hatırlatırım... Kraliçesin Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Sire! Majesteleri! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Three more of our space ships have been destroyed. Üç uzay gemimiz daha yok edildi. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Full power to the death ray. Ölüm ışınına tam güç verin. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Citizens of the fifth dimension, Beşinci boyutun insaları,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
your feeble attacks are nothing but pinpricks to me. ...zayıf saldırılarınız bana iğne batması gibi geliyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Surrender now and l will be merciful. Şimdi teslim olun ve ben bağışlıyıcı olim Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We're receiving a transmission. Bir iletişim alıyoruz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
They are surrendering. Teslim oluyorlar. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's Queen Arachnia. Kraliçe Arachnia. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
She wishes to cross the drawbridge. Asma köprüden geçmek istiyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Show her in. Onu içeri alın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l present her Royal Highness... Yüce majesteleri takdim ederim... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Arachnia. Arachnia. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
At last... my queen. Sonunda...kraliçem. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
This is an historic occasion. Bu tarihi bir an. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Kindred souls meet at last. Yakın ruhlar sonunda birleşti. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's an honor to be in your presence, Majesty. Huzurunuzda bulunmak bir şereftir, Majeste. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l've always admired your... Herzaman hayrandım... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
clever fiendishness. ...şeytani zekanıza. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Ah, your taste is exceeded only by your beauty. Senin güzelliğinin yanında lafı bile olmaz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
This must be your death ray. Bu ölüm ışınınız olmalı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
That, my dear, is the Cradle of Persuasion. Bu, sevgilim, ikna masası. Yalancı düpedüz işkence masası :) Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's fully equipped Tam donanımlı Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
a brain probe, ...beyin sondası,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
pain modulator. ...acı modülatörü. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's good you have the lightning shield Donanımını korumak için ışın kalkanın var. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Yes, as long as it's electrified, Evet, elektrik olduğu sürece... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l am invincible! ...yenilmezim! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
But my greatest achievement Ama en büyük başarım... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
is there. ...orda. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Behold the death ray. İşte ölüm ışını. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Oh, it looks like a... Güçlü... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
formidable weapon. ...bir silaha benziyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The most powerful in the cosmos. Kozmosdaki en güçlü silah. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
There is so much more l want to show you. Daha çok şey göstermek istiyorum sana. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
My throne, for example. Tahtım, mesela. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The seat... İmparotorluk koltuğu. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l see you've kept my pheromones. Aşk ikisirimi sakladığını görüyorum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l didn't realize you were the sentimental type. Duygusal biri olduğunu bilmiyordum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Your perfume inspires me. Parfümün bana ilham veriyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Would you mind? Aldırmazsan? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Somehow l feel comfortable here. Burada kendimi rahat hissediyorum. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
and you will have your own chair ve kendi koltuğunuz olsun Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
one adorned with the most precious jewels ...en çok mücevherlerle süslü olan... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
and the softest silk. ...ve en yumuşak ipekle. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Your Majesty seems overly concerned Majesteleri, kazanılması gereken bir savaşı varken... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
with romantic matters ... romantik sorunlarla... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
when there's a battle to be won. ...daha çok ilgileniyor gibi. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
That is why you asked me here. Beni bu nedenle buraya çağırdınız. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Of course, my dear. Elbette, sevgilim. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
lt's just that the air itself Varlığının oluşturduğu hava beni sarstı. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We can't be slaves to our passion... Tutkularımızın esiri olamayız... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
not when your Empire is threatened. ...imparatorluğumuz tehdit altından çıkıncaya kadar. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l have assembled my fleet of... Spider Ships. Filomu topladım... Örümcek Gemileri. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
However, the lightning shield Bununla beraber, yıldırım kalkanın... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
prevents them from approaching your fortress. ...onların buraya yaklaşmasını önlüyor. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
We'll send them directly into battle Onları uzay kuvetlerimin yanına... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
alongside my space force. ...doğrudan savaşa göndereceğiz. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
My soldiers wish to pay homage to you. Askerlerim sana saygılarını sunmak ister. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Gratifying. Menunniyet verici. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Of course, if l lower the shield, Elbette, kalkanı indirirsem,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
my fortress will be defenseless. ...kalem savunmasız kalacak. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Even an ally might choose such a moment Hatta tahtımı ele geçirmek istiyen bir müttefik... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
to seize my throne. ...bunu benden bekliyor olabilir. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
There is a way you could convince me of your loyalty. Sadakatini bana kanıtlamanın bir yolu var. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l'll lower my lightning shield, Yıldırım kalkanını indiririm,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
but first, you must become my queen! ...ama ilk önce, kraliçem olmalısın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Gather my courtiers! Saray mensuplarını toplayın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Prepare for the ceremony! Merasim için hazırlanın! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
And don't forget to deactivate the lightning shield Ve yıldırım kalkanını kapatmayı unutma... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
so my subjects may witness the blessed event. ...böylece komutanlarım bu kutsal olaya tanık olabilirler. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Do as she says, Dediği gibi yap,... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
once her guests have arrived. ...konukları geldiği anda. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Yes, Sire. Başüstüne, Majeste. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
And so, my dear... Ve sonunda, sevgilim... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
the day you have always dreamed of has arrived... ...hep hayalini kurduğun an geldi... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
the day you become Bride of Chaotica! ...Chaotica'nın Gelini olacağın gün! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
You are photonic. Sen fotoniksin. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Guilty as charged. Suçlumu yapar. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
You signaled me across the threshold. Öbür taraftan giriş yapmam için sinyal gönderdin. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l believe you dropped your calling card. Kartvizitini bırakmışsın sanırım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l return it to you... Onu geri veriyorum... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
as a sign of good faith. ...bir iyi niyet işareti olarak. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l am the President of Earth. Ben Dünya Başkanıyım. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Earth? Dünya? Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
A planet some distance from here. Buradan biraz uzakta. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
l've come on a mission of peace. Benim görevim barışı sağlamak. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Elaborate. Açıkla. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Your people Senin insanlarının... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
and the people of Earth ...ve dünya insanlarının... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
have a common enemy. ...ortak bir düşmanı var. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Chaotica. Chaotica. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
The one and only. Tam üstüne bastın. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
He threatens Ülkemizi istila etmekle tehdit etti, insanlarımızı öldürdü. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Join the club. Hepimiz aynı durumdayız! Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Chaotica has designs on Earth, too, Chaotica'nın dünya üzerindeki planlarında daha fazlası var... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
but we've withstood countless attacks ...ama tüm saldırılarına bir adam... Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
all thanks to one man ...sayesinde karşı koyduk Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
Captain Proton. Kaptan Proton. Star Trek: Voyager Bride of Chaotica!-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153377
  • 153378
  • 153379
  • 153380
  • 153381
  • 153382
  • 153383
  • 153384
  • 153385
  • 153386
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim