• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153405

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Janeway out. Janeway, tamam. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Captain, the Caretaker was a being Kaptan, Bekçi hatırı sayılır bir şekilde Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
of considerable power, güç sahibi, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and although his intent was not hostile, ve kesinlikle düşmanca bir yapısı yoktu, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
we were essentially at his mercy. aslında tamamen merhamet etmişti. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l do not care to repeat that experience. Aynı tecrübeyi yaşamaktan endişe etmek istemiyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
And if we are about to meet his mate, Ve eğer onun çifti ile karşılaşacak olursak, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
you'd like it to be on more even ground. daha iyi bir hazırlık içinde olmak istiyorsun. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l have studied the Doctor's Bekçinin kalıntısı üzerinde, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
biochemical analysis of the Caretaker remains, Doktor'un yapmış olduğu analizleri incelediğimde, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and l believe it is possible to create a sporocystian toxin onu güçsüzleştirebilecek sporokistiyan toksini Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
something which might debilitate the life form. yapabileceğimize inanıyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Sounds like a sensible precaution. Hassas bir önlemmiş gibi geliyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Get on it. Üzerinde çalış bakalım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm picking up sporocystian energy. Sporokistiyan enerji tespit ediyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Chakotay to Engineering. Chakotay'dan, Makine Dairesi'ne. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We're picking up life signs. Hayat işareti tespit ediyoruz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
ls your compass working? Pusulanız çalışıyor mu? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Activate the field. Alanı çalıştırın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l can't get a bearing on the source. Kaynağın yönünü tespit edemiyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Try increasing the spatial resolution. Uzaysal çözünürlüğü arttırmayı dene. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Spatial resolution at maximum. Uzaysal çözünürlük en yüksek seviyede. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The life signs are fading, and l still can't get Hayat işareti, zayıflıyor ve ben hala, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
a lock on the coordinates. koordinatları tespit edemedim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Boosting the signal gain. Sinyal arttırılıyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Bearing 272 mark 19. 277 işaret 19 istikametinde. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Mr. Paris, set a course and engage at maximum warp. Bay Paris, rotamızı ayarlayın, ve maksimum warp hızı uygulayın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Captain, we're picking up an artificial structure Kaptan, uzun mesafe sensörlerimizde yapay bir yapı Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
on long range sensors. tespit ediyoruz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt appears to be a space station of some kind. Bir çeşit uzay istasyonu gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Slow to impulse and put it on screen. İtici hızına düşün ve ekrana verin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That looks a lot like the Caretaker's Array. Bekçinin istasyonu gibi görünüyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The configuration is similar. Oluşumu benzer şekilde. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
So is the surface composition, Yüzey şekli evet ama Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
but it's only about one tenth the size. boyutu bire on boyutunda. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Are there any sporocystian life forms on board? Sporokistiyan yaşam formu, tespit edebiliyor muyuz? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
No, but l am picking up over 2,000 carbon based life forms. Hayır, ama 2,000'in üzerinde karbon temelli, yaşam formu var. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They appear to be... Tür olarak... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Confirming. Doğrulanıyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
they're Ocampa. onlar Okampa. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We're approaching the station, Captain. İstasyona yaklaşıyoruz, Kaptan. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Hail them, Mr. Tuvok. Kanal açın, Bay Tuvok. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l am reading an energy surge from the station İstasyondan enerji akışı tespit ediyorum Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
possibly weapons. silah olması muhtemel. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Definitely weapons. Kesinlikle silah. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lncoming message from the Array. İstasyondan, mesaj geliyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You're not wanted here. Burada istenmiyorsunuz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We pose no threat to you. Sizin için tehdit oluşturmuyoruz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm Captain Kathryn Janeway of the... Ben Kaptan Janeway... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You have been warned! Uyarıldınız! Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They are Ocampa? Onlar Okampa mı? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
There appears to be an entire colony. Bütün bir koloni gibi görünüyorlar. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
And, according to our sensors, Ve sensörlerimize göre, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
the station is at least 300 years old. bu istasyon tam olarak 300 yaşında. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Kes, is there any Ocampa history Kes, Okampa tarihinde, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
about people who left your planet gezegeninizi terk edenler ile ilgili herhangi bir kayıt Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
or were captured by aliens and taken away? ya da yabancılar tarafından kaçırılma olayı var mı? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The idea that there could be Ocampa Bir yerlerde Okampa olma fikri olabilir Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
anywhere but on the homeworld ama ana vatanda, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
is something no one ever considered. birileri bunu gözden kaçırmış olmalı. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l thought l was the only one. Benim tek olduğumu düşünüyordum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Since you're definitely the only one on Voyager, Sen kesinlikle Voyager'da teksin, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l want you to act as an intermediary. ve bu yüzden arabuluculuk yapmanı istiyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Gladly. Seve, seve. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
What should l do? Ne yapmam gerekiyor? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The first step is to arrange a meeting. İlk adım olarak, bir buluşma ayarlamak gerekiyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Let's see if we can get that far. Yapabilecek miyiz, bir bakalım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Hail the Array. İstasyona bir kanal açın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
This is becoming tiresome, Captain. Sıkıcı bir hale geliyor, Kaptan. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lf you force us to take further aggressive action... Eğer bizi zor kullanmak durumunda bırakacak olursanız... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l have someone here who wishes to speak with you. Burada, sizinle konuşmak isteyen, birisi var. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
My name is Kes. Benim adım, Kes. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm an Ocampa. Ben bir Okampa'yım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
This is some kind of trick. Bu bir çeşit hile olmalı. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l assure you it's not a trick. Sizi temin ederim ki, bu bir hile değil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
What would an Ocampa be doing on an alien starship? Bir Okampa, yabancı gemisinde ne arıyor olabilir ki? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt's a long story. Çok uzun bir hikaye. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
But l'd like to know what an Ocampa is doing Ama Okampaların, yabancı bir istasyonda ne yaptıklarını Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
on an alien space station. bilmek isterim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That is also a long story. Bu da çok uzun bir hikaye. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Then l suggest we meet and tell each other our stories. Öyleyse, buluşup birbirimize hikayelerimizi anlatmayı öneriyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
May we come aboard your station? İstasyonunuza gelebilir miyiz? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
No, but l am willing to come to your ship. Hayır, ama ben geminize gelmeye gönüllüyüm. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Our readings identified Elimizde ki değerlere göre, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
a sporocystian life form in this area. bu bölgede sporokistiyan yaşam formu var. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We've been looking for that life form for months. Bu yaşam formunu aylardır arıyoruz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Why? To destroy it? Neden? Yok etmek için mi? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
On the contrary, we believe it has the technology Aslında, onun teknolojisinin bizi evimize gönderebileceğine Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
that could send us home. inanıyoruz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Captain, are you aware of how your ship is regarded? Kaptan, geminizin ne şekilde göründüğünün farkında mısınız? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That when Voyager appears, people fear destruction? Voyager göründüğünde, insanlar neden yok edilme korkusu yaşıyor? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Your ship is known as a ship of death. Geminiz, ölüm gemisi olarak biliniyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You've established quite a reputation. Kendinize böyle bir ün tesis etmiş durumdasınız. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You killed the Caretaker, Bekçi'yi öldürdünüz, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
declared war on the Kazon, raided planets Kazon'a savaş ilan ettiniz, ve kaynakları için Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
for their resources. gezegenlere akınlar düzenlediniz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
None of that is true. Bunların hiç birisi doğru değil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We've never attacked anyone except in self defense. Kendimizi savunma haricinde hiç kimseye saldırmadık. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
And we did not kill the Caretaker. Ve Bekçi'yi biz öldürmedik. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
He died of natural causes. Kendisi doğal nedenlerden dolayı öldü. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153400
  • 153401
  • 153402
  • 153403
  • 153404
  • 153405
  • 153406
  • 153407
  • 153408
  • 153409
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim