• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153408

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Nothing on sensors, Captain. Sensörlerde bir şey yok, Kaptan. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Captain, may l access your communications equipment? Kaptan, iletişim ekipmanlarınıza giriş yapabilir miyim? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l've sent out a subspace carrier wave. Taşıyıcı bir alt uzay dalgası gönderdim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Suspiria should respond within the next 47 hours. Suspiria, gelecek 47 saat içinde buna cevap verecektir. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'll be in my quarters. Kamaramda olacağım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
We'll let you know when she makes her appearance. Buraya geldiğinde, sizi bilgilendiririz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That won't be necessary. Buna gerek kalmaz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'll know when she's here. Geldiğinde, haberim olur. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Tanis has shown me the next level. Tanis bana bir sonra ki, seviyeyi gösterdi. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The psychokinetic manipulation of matter. Maddenin psikokinetik manipülasyonu. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That is a large step for someone Zihinsel yetenekleri, disiplin edilmemiş Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
whose mental abilities are still undisciplined. birisi için, büyük bir adım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Nevertheless, l am intrigued. Bununla birlikte, çok ilgimi çekti. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
He showed me how to use the fire in my mind. Zihnimde, ateşi nasıl kullanabileceğimi gösterdi. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
However, l would advise caution in exploring this ability Her nasılsa, bu yeteneklerini tamamen keşfedene kadar, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
until you have mastered the... bu konuda ustalaşman... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
I have to stop the fire. Ateşi durdurmam gerekiyor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
How do I stop the fire?! Ateşi nasıl durduracağım?! Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Tuvok... Tuvok, can you teII me what to do?! Tuvok... Tuvok, bana ne yapacağımı söyleyebilir misin?! Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Tuvok! Tuvok! Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Lieutenant, can you hear me? Binbaşı, beni duyabiliyor musunuz? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Your cell membranes Hücre zarlarınız, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
went through hyperthermal induction. yüksek ateşe maruz kalmış. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The temperature of your blood Kanınızın sıcaklığı Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
rose by 37 degrees in a matter of seconds. bir kaç saniye içinde 37 derece birden artmış. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You were in shock, and l resuscitated you. Şok geçiriyordunuz, ve ben sizi ölmek üzereyken kurtardım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm restricting you to light duty Önümüzde ki 3 gün boyunca, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
for the next three days. size hafif görev veriyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Try and get some rest. Gidin ve biraz dinlenin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That will not be necessary, Doctor. Bu gerekli değil, Doktor. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
My Vulcan healing techniques do not require Benim Vulkan iyileştirme tekniklerim, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
an extended period of convalescence. iyileşme periyodunu geliştirebilir. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Vulcans make the worst patients. Vulkanlar en kötü hastadır. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Fine, but if you're feeling any nausea or dizziness, Tamam, ama herhangi bir baş dönmesi veya mide bulantısı yaşayacak olursanız, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm expecting you to report to Sick Bay at once. ilk önce Revir'e rapor edeceğinize inanıyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Tuvok, l'm sor... Tuvok, çok üzgün... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You are probably feeling the emotion Muhtemelen, bu olaydan dolayı, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
known as remorse, possibly guilt. kendinizde suçluluk duygusu hissediyorsunuz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l advise you to look on this incident Bu olaya bir tecrübe edinmesi Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
as a learning experience. açısından bakmanızı tavsiye ederim. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt's not that easy. Bu kadar kolay değil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l almost killed you. Seni neredeyse öldürüyordum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
That is correct, but you did not. Bu doğru ama öldürmedin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Try to remember that. Bunu hatırlamaya çalış. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l will see you tomorrow at 1500 hours, Eğer devam etmek istiyorsan, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
assuming you wish to continue your training. seninle yarın saat 15.00 da görüşürüz. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You still want to teach me? Bana hala bir şeyler öğretmek istiyor musun? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lf this experience proves anything, Eğer bu tecrübe bir şeyleri kanıtlayacaksa, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
it is that you need further instruction, sana bir şeyler öğretmesi Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and l would regret gereken bir Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
not continuing as your instructor. öğretmene ihtiyacın var. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
How's the Vulcan? Vulkan, nasıl? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
ls he going to recover? İyileşecek mi? Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
ln a manner of speaking. Aslında, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l was aware of what happened. olan her şeyin farkındayım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
He's going to be all right, no thanks to me. O iyi olacak, bana teşekkür etme. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Tanis, l've been thinking Tanis, bu şeye hazır olup olmadığımı Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l don't know if l'm ready for this. bilmediğimi düşünüyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lf l can't control my abilities, Bu yeteneklerimi kontrol edemezsem Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
there might be another accident. başka bir kaza daha olabilir. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm afraid it isn't going to get any easier, Kes. Korkarım, bu iş pek kolay olmayacak, Kes. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You're already starting to manifest abilities Hayalinin ötesinde olana bu yetenekleri Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
far beyond anything you've ever imagined. oluşturmaya başlamış durumdasın. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Soon you'll be so far Bu gemide yaşayanlardan, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
beyond the other beings on this ship çok daha ötede bir varlıksın, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
that you'll look at them as they look at... pets. onlar aynen bir evcil hayvan gibiler. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They're not pets. Onlar evcil hayvan değil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They're people. Onlar insan. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They're my friends. Onlar benim arkadaşım. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
And l'm sure you care for them very much. Ve eminim onlar için, fazlasıyla endişeleniyorsundur. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l'm sure they're wonderful people, Eminim, onlar çok harika insanlar, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and they certainly seem that way to me, but... ve kesinlikle bana da öyle görünüyorlar ama... Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
it's time that you began to accept how different onlar ile bizlerin arasında ki farkı kabul etme zamanı Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
you are from them. geldi. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
The people on this ship they live their lives Bu gemide yaşayan insanlar Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
trapped inside their primitive skulls, ilkel canlılar gibi, et ve kana hapis edilmiş bir şekilde, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
depending on flesh and bone uzayı nasıl biliyorlarsa, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
to tell them what the universe is like. o şekilde yaşıyorlar. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They don't know what it is to see beyond the physical. Fiziğin ötesinde görünen şeyleri bilmiyorlar. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
This is how they know their universe. Evrenlerini bildikleri şekil bu. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
They touch the flower, their nerve impulses Çiçeğe dokunurlar, sinir sitemleri Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
travel up their arm to the brain, parmaklarından, beyinlerine doğru Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and in their mind, they sense the moisture of the petals, gönderdiği sinyali algılar, Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
the texture of the leaves, the sharpness of the thorns, ama aslında nasıl bir şey Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
and they think they know what it feels like, olduğunu, asla Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
but they don't. bilemezler. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Now touch it. Şimdi dokun. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Reach out with your thoughts. Düşüncelerinle ulaş. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Feel it for the very first time. İlk kez olduğunu hisset. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Think of nothing but the flower. Çiçekten başka bir şey olduğunu düşünme. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt's the only object in the universe. Evrende ki tek nesne o. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Know it. Bil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Know it in a way only an Ocampa can. Bir Okampa'nın yapabildiği şekilde, bil. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt's more than seeing. Görmekten daha fazlası. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
lt's more than touching. Dokunmaktan daha fazlası. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
l know this flower. Bu çiçeği biliyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
You can do more. Daha fazlasını yapabilirsin. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Reach out. Ulaş. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Feel all the life in this room. Bu odada ki hayatı hisset. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
Yes, l can feel it. Hissedebiliyorum. Star Trek: Voyager Cold Fire-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153403
  • 153404
  • 153405
  • 153406
  • 153407
  • 153408
  • 153409
  • 153410
  • 153411
  • 153412
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim